Поезд во времени. Часть 2. Глава 1
1
Прыжок через 30 лет
Враги Великой Германии разошлись по своим купе в хорошем расположении духа, все же им не пришлось выбираться из поезда под пулями немецкого патруля. Правда из-за возможной проверки документов им пришлось пожертвовать обедом в вокзальном ресторане, на что все так искренне надеялись, но, все же, лучше быть голодным и живым, чем наоборот. Впрочем, мертвые на аппетит не жалуются. Все же пассажиры искренне надеялись, что рано или поздно поезд где-нибудь остановится, где у них будет еще возможность плотно пообедать, даже у таких скептиков как Грилиш. Настроение пассажирам добавляли те самые итальянские военные, которые разместились в последнем вагоне: интересно, до какого места они рассчитывали доехать. Как вам, синьоры, остановка в неизвестно в чьих Альпах или в каком-нибудь другом неожиданном месте? Хотя, судя по последней картинке на железнодорожном вокзале, за окнами их поезда продолжала свирепствовать мировая война, а, значит, вернуться в их мирный 1911 год у них не получится. Конечно, можно было спросить у немецкого патруля, какой здесь у вас год, камрады, но дергать беса за бороду никому не хотелось.
Но случай, все же, пришел им на помощь.
Когда Орлов в очередной вышел в коридор, чтобы подышать свежим табачным воздухом (ведь сигарета после обеда — признак хорошего тона, тем более, если его не было), то встретил там Грилиша, который его уже ждал. Но они толком не успели произнести, ни единого слова, как из тамбура их тихо окликнули. Они направились туда, где их ожидал неожиданный сюрприз в образе профессора Фермини, который, оказывается, не испарился вместе с пассажирами последнего вагона. Судя по всему, он находился здесь давно, ожидая именно графа Орлова, к которому он приходил в номер гостиницы еще в Мексике. У них естественно накопилось много вопросов к профессору, но он их опередил своим рассказом.
- Пожалуйста, не принимайте меня за привидение, а просто выслушайте, — начал Фермини.
А они ничего и не принимали, тем более, на голодный желудок.
- Когда чей-то властный голос (значит, Реваль говорил правду) попросил всех пассажиров покинуть вагон, я вышел последним из своего купе, но последовал не вслед за пассажирами, которые безропотно, словно зомби, следовали к выходу согласно чьей-то воле, а направился в другом направлении, чтобы переговорить обо всем происходящем с вами, но мне удалось добраться только до среднего вагона. А когда поезд тронулся, то мне в моем почтенном возрасте гулять между движущимися вагонами было весьма сложно. Поэтому, я так и пробыл все это время в соседнем вагоне, рассчитывая, что встретиться с вами мне еще представится возможность. Но сначала я бы хотел сообщить вам кое-что другое.
Конечно, Орлов с Грилишем искренне рассчитывали, что старый профессор поведаем им какое-то свое логическое объяснение всему происходящему с ними, но раз другое, так другое.
- Когда поезд остановился на вокзале города Кома, - продолжал профессор, - то мне удалось выйти вагона и предупреждение немецкого офицера относилось именно ко мне.
Тем не менее, пока шла погрузка в последний вагон, мне удалось кое-что выяснить у итальянских солдат, благо один из них оказался моим земляком из Тосканы. Сначала солдаты подивились моей полной неосведомленности всему происходящему в мире, тем более, в моей родной Италия, но я объяснил это своим преклонным возрастом и почти отшельницким образом жизни в кантоне Тичино, где в городе Беллинцона занимался изучением древних фресок 14-15 веков в местном храме Сан-Бьяджо. И тогда мой земляк поведал мне следующее.
- Два года назад, когда правивший Италией более двадцати лет в качестве премьер-министра Муссолини, был свергнут, то на севере страны при поддержке немцев была создана Итальянская социальная республика Сало. Но сейчас, когда дни фашистской Германии практически сочтены, бывший диктатор Дуче отправляется на переговоры с немецким генерал-полковником Фитингофом — главнокомандующим немецкими войсками в Северной Италии.
Известие о том, что Германия терпит сокрушительное поражение в мировой войне против союзников, заметно подняли настроение англичанина и русского, хотя еще несколько дней назад по событиям во Франции этого нельзя было себе даже и представить: то-то Отто Шварц обрадуется. Но почему тогда так взволнован профессор, может он как раз был сторонником этого Дуче. И Орлов позволил себе перебить почтенного профессора:
- Кто такой Дуче, профессор?
- Не знаю, граф, — чуть не плача, произнес профессор Фермини.
- Как, профессор, вы не знаете имя премьера, который правил вашей страной более двадцати лет? — пришло время уже удивляться русскому.
Профессор на время замолк, словно собираясь с мыслями, в которые он сам не мог поверить:
- Когда мы выехали на поезде из Рима, премьер-министром Италии был Джова;нни Джоли;тти.
Нехорошие мысли одновременно посетили Орлова и Грилиша, и они тревожно переглянулись. Значит...
- Я не сказал вам, синьоры, самого главного, - произнес Фермини, - сейчас мы находимся с вами в апреле 1945 года.
В тамбуре установилась какая-то неловкая тишина: ничего себе спустились с гор на 30 лет вперед, с этим поездом совсем не соскучишься. Ладно, там себе четыре года, еще туда-сюда, но три десятилетия — это даже трудно себе представить. Хотя совсем недавно они не могли поверить в то, что окажутся в Мексике середины прошлого века. И ведь не поверили и даже совсем забыли об этом, когда оказались во Франции образца 1915 года.
- Апрель... Вот почему вода в озере была такая холодная, — думая о чем-то своем, совсем невпопад произнес граф Орлов. - То-то Жанна вдруг начала кашлять, в такой воде не всякая крестьянка в России сможет долго продержаться.
Значит, поезд все же должен следовать в направлении Милана: где еще могли происходить переговоры на столь высоком уровне? Только сейчас это уже не радовало пассажиров. Ведь, если все так обстоит на самом деле, то, сколько же им тогда должно быть лет? Нет, это - полная ерунда: тогда в Мексике они еще не родились, а здесь, получается, они уже ... умерли.
- Поезд направляется не в Милан, а в маленький городишко Чернобьо, - прервал их тревожные мысли профессор Фермино.
- А что там находится? - впервые за все время разговора поинтересовался Грилиш.
- Вилла д'Эсте, некогда там находилась одна из самый роскошный гостиниц в Европе, но немцы переоборудовали ее в военный госпиталь, так рассказал мне мой земляк, — ответил профессор.
- Осведомленный же у вас оказался соотечественник, - попробовал слегка поиронизировать Орлов.
- Он сообщил мне, что его невеста там работает медсестрой, - просто пояснил профессор.
- Неужели, эти немцы или итальянцы рассчитывают, что наш поезд туда доставит этого вашего Дуче.
- Через Чернобьо не проходит железная дорога, так что их должны встретить где-то по дороге, - объяснил Фермино.
- Неужели им нельзя было туда добраться просто на машинах?
- Можно, но видно они бояться местных партизан.
Казалось, что у профессора были готовы ответы на все их вопросы. Сейчас бы Орлову было интересно послушать профессора про их необычное путешествие, но ситуация в поезде и вокруг него постоянно менялось и неизвестно, где они окажутся буквально через несколько минут. Ведь если бы на вокзале в Комо в их вагон зашел патруль для проверки документов, то вся их нелепая фантазия о том, что их в этом времени уже могло не быть, стала бы реальностью.
Поезд остановился так же неожиданно, как он и делал это раньше. Где-то совсем недалеко блестело озеро, и виднелись здания, какого небольшого приозерного города. Чернобьо с этой, как там ее виллой? Ах, да, д'Эсте. Но самое поразительное было то, что их там действительно ждали. Орлов с Грилишем выглянули в окно: словно из-под земли, откуда не возьмись, возле поезда выросли несколько машин, из которых выскочили вооруженные люди. Только это были не немецкие или итальянские солдаты, а обычные гражданские люди, только с автоматами в руках. Они сразу столпились возле последнего вагона, откуда сначала были слышны выстрелы, а потом
по одному оттуда стали выводить высокопоставленных итальянских военных. Среди них был и тот важный генерал, который вошел в вагон на вокзале в Комо в роскошной маршальской форме с огромным орлом на парадной фуражке, а сейчас был одет в полевую немецкую форму мышиного цвета, а его лысый череп, казалось, блестел от пота и возмущения. Вооруженные люди выволокли его из вагона, и грубо запихнули в открытую машину. Так же они не церемонились и со спутницей Дуче - красивой дамой в стильном сером костюме.
Дальнейшие события не удалось рассмотреть из-за того, что и в первый вагон стали заходить вооруженные люди. Они вежливо просили пассажиров показать свои документы и после короткого, но внимательного изучения, возвращали их владельцам. Немного дольше они рассматривали документы Отто Шварца, но, все же, практически без вопросов вернули их ему.
Один из таких хмурых вооруженных людей зашел в купе к Джине и Луиджи и попросил их предъявить документы. Он долго рассматривал фотографии на паспортах, а потом дружески им улыбнулся и произнес:
- Надо же, синьоры, у вас точно такие же имена и фамилия, как у моих родителей, и вы удивительно на них похожи, какими они были в молодости.
Молодой человек еще бы долго оставался в их купе, но из-за окна поезда его резко позвали, и он с видимым сожалением покинул купе, не забыв на прощание им улыбнуться. Его улыбка была удивительно на кого-то похожа, ну да, конечно, на улыбку Луиджи.
Вооруженные люди спешно покинули вагоны, и их машины куда-то резко рванули, увозя недовольного Дуче, его подругу и других высокопоставленных приближенных.
А потом возле поезда прогремел взрыв, а потом другой.
Джина вдруг почувствовала, как у нее вдруг закололо в животе. Такого с ней не случалось уже давно, с того самого посещения французской больницы в Сен-Деми, когда ей сообщили, что она больше не носит в себе ребенка.
А потом возле вагонов поезда остановились несколько легковых и грузовых машин с немецкими солдатами, которые так же бесцеремонно врывались в их вагоны, как несколько минут итальянские партизаны выводили Дуче и его приближенных.
Свидетельство о публикации №225022300002