Шпионские страсти

(Лос Анжелес, профессиональное шоу NEPCON-97)

       Ежегодно то в одном, то в другом городе Америке проводятся специализированные выставки, на которых, слетающиеся со всего мира потенциальные покупатели, знакомятся с новыми образцами различной продукции от гвоздей и болтов до токарных станков и компьютерных программ. Приходилось и мне посещать такие выставки, однако в памятном феврале 1997 года меня, в составе группы инженеров Панасоника, впервые откомандировали на выставку профильного оборудования NEPCON-97, которая проводилась в пригороде Лос Анжелеса Анахайм, известном не только Диснейлендом, но и крупнейшим выставочным комплексом.
       Возглавлял наш небольшой коллектив менеджер отдела продаж Джерри М.. В группу также входили инженер по связям с заказчиками Марко З. (1), менеджер инженерного отдела Майк А. (2) и я. Все, кроме Марко, были знакомы друг с другом много лет, еще со времен работы в PCT, когда Джерри М. был не менеджером, а руководителем группы электриков в цеху. Никто из нас не имел опыта посещения   крупнейшего профильного шоу, поэтому Джерри М. рассматривал нашу поездку как шпионскую и рассчитывал под покровом темноты провести тайное изучение оборудования конкурентов.
       Мы прибыли в Анахайм за день до начала шоу, и сразу из аэропорта отправились в выставочный комплекс проверять расположение и отладку нашего оборудования на стенде. Накануне открытия все организаторы и участники разошлись в 5 часов, мы же, полные шпионских замыслов, задержались еще на пару часов в ожидании скорой темноты, после чего, пригасив фонарики, вышли на сомнительную тропу похищения чужих идей.
       Ближайшим к нам оказался стенд нашего бывшего работодателя PCT. Их оборудование мы не видели уже года 3-4, но, зная изобретательность нашего бывшего босса Джерри Казнера (3), ожидали увидеть нечто новое и неожиданное. Однако, как только мы подошли к машинам, перед нами возник сам Джерри, и с угрожающей иронией в голосе поитересовался как мы поживаем. Он знал нас всех, кроме Марко, и понял что мы тут делаем.
       Джерри М. от неожиданности начал плести что-то о сложности наладки оборудования, потребовавшей нашего длительного присутствия. В полной тьме мы почувствовали ухмылку бывшего босса и трусливо ретировались.
       Мы вышли на улицу. Все были голодны, и Майк А. предложил отправиться в русский ресторан на бульвар Санта Моника, которым владел его киевский друг детства, где нас могли ожидать все лучшие яства Лос Анжелеса. Однако ехать туда предстояло не меньше часа, в то время как Анахайм настолько насыщен всевозможными ресторанами, что Джерри с Марко идею не поддержали, и мы отправились в ближайший немецкий ресторан, о котором нечего вспомнить, кроме того, что уровень кухни был невысок. Поэтому выйдя из ресторана,
Джерри сказал Майку:
- Ну, давай поедем к твоему другу.
       Было уже часов 10 вечера. Мы не знали открыт ли еще русский ресторан, а мобильных телефонов, чтобы проверить, в то время еще почти ни у кого не было, но, поскольку день был воскресным, то решили рискнуть - сели в машину и через час прибыли на бульвар Санта Моника.
       Хозяин ресторана, по иронии судьбы оказавшийся моим однофамильцем, встретил нас с распахнутыми объятиями, вывалив все имевшиеся у него меню.
       Майк А. тихо сказал ему по-русски:
– Неси все самое лучшее, оплачено будет сполна.
******
       Около двух часов ночи пьяные и обожравшиеся мы выползли из русского ресторана. Стоял теплый калифорнийский февраль. Романтика проникала в наши души, уговаривала расслабиться, и не было ни малейшего желания ехать в гостинницу.
       Джерри сказал:
- Поехали на океан.
       Мы сели в машину и отправились на пляж Santa Monica.
       В столь раннее время пляж был полон светлых чувств и ароматов. Не замечающие нас парочки восхитительно парили над скамейками или нежно сплетались под кустами.
       Сбежав из заснеженного и вечно-сопливого Чикаго, у нас не было ни сил, ни желания вырваться из сладостных пут Лос Анжелеса. Южная нега меня разморила, я уснул на бровке возле какой-то клумбы, а проснулся уже поздно утром в гостиннице. Видно я здорово выпил, коль не почувствовал, когда меня загрузили в машину. Впрочем, по воспоминаниям остальных участников, мы все друг друга стоили. Пока все мирно спали на заднем сиденьи, засыпающий за рулем Джерри, долетел до гостинницы за полчаса.
******
       Утром, невыспавшиеся и разбитые, мы добрались до выставки, все стенды были открыты, и их хозяева зазывали к себе посетителей. Бессмысленность наших вчерашних шпионских усилий стала очевидна, когда мы увидели, что никто ничего не скрывает. Предствители компаний охотно отвечали на любые вопросы, и без малейших колебаний снимали со своих машин крышки, дабы продемонстрировать, скрывающиеся в недрах механизмы. Мы себя почувствовали идиотами, каковыми, очевидно, и являлись.
       Мне вспомнились слова, некогда сказанные бывшим боссом Джерри Казнером, когда Майк А. предложил запатентовать один из наших механизмов. Он сразу зарубил идею, сказав, что патент стоит $40 тыс. А как же конкуренты? – спросил Майк А., - ведь своруют же. Пусть воруют, - ответил босс, - придумаете еще что-нибудь. Он был абсолютно прав.
       Весь день мы провели на выставке, изучили десятки проектов конкурентов, и, устав от многочасовых топтаний, вышли на улицу. Джерри с Марко сразу усвистали на всю ночь в Лас Вегас, а мы с Майком А. пошли бродить по городу. Уже в темноте мы задержались на мосту, перекинутом через полыхающий фарами машин пятый хайвей. Я зачарованно смотрел на несущийся под нами поток, и вдруг почувствовал как же мне нравится этот город: погодой, природой, океаном и даже этим стремительным хайвеем.

1. О Марко читайте рассказ «Путь Марко, как пример для подражания»
2. О Майке А. читайте рассказ «Проба вин»
3. О Джерри Казнере читайте « Рассказы о коллегах. Часть 1»

На фотографии слева направо расположены я, Марко, Джерри, Майк

23 февраля 2025 года


Рецензии