The Roots of Western Animosity Towards Russia
on History, Identity, and Misunderstanding
© Copyright by Vladmir Angelblazer,
Philosopher and Jurist
Victoria of British Columba,
2025-02-23
When I listen to the impassioned diatribes of US Democratic senators or the sanctimonious declarations of Western leaders, their unrelenting animosity toward Russia — indeed, toward all things Russian — fills me not merely with indignation, but with a profound sense of historical injustice. This visceral hatred, so deeply entrenched in the Western psyche, compels us to ask: whence does this enmity spring? What grave sin has the Russian people, bearers of a civilization both ancient and unique, committed to warrant such unyielding scorn? We are not Catholics, yet we are Eastern Orthodox Christians, heirs to a spiritual tradition as profound as it is distinct. We are not the Atlantic West, yet we are the heart of Eurasia, a continent unto ourselves. Does our vastness offend you? If so, let it be remembered that this expanse was not carved by conquest or malice, but forged by the inexorable tides of history and the organic development of our statehood. The presence of a European military contingent on Ukrainian territory marks the first step toward a potential European war with Russia. Isn’t that obvious?
The West, in its hubris, has long sought to impose its ideological maladies upon us — Marxism, liberalism, and a host of other "isms" that you have eagerly, yet vainly, attempted to graft onto the Russian soul. Yet, time and again, our society has emerged not weakened, but fortified, having purged itself of these foreign toxins. As the philosopher Ivan Ilyin so presciently observed, "Russia has never had, and never will have, any other task but the defense of humanity from the West." His words, uttered decades ago, resonate with chilling relevance today, as the West continues its relentless campaign to reshape Russia in its own image.
You have sent your armies, your ideologies, and your emissaries, each time with the same objective: to subjugate, to divide, to conquer. Napoleon marched on Moscow in 1812, only to retreat in disgrace. Hitler unleashed his blitzkrieg in 1941, only to meet his doom at the gates of Stalingrad. "The Russian man is strong in that he believes in the justice of his cause and is ready to suffer for it," wrote Fyodor Dostoevsky, capturing the indomitable spirit of a people who have endured unimaginable trials. And yet, despite your aggression, the Russian people have consistently extended goodwill to the peoples of Europe and America. Why, then, does this goodwill meet only with ingratitude?
When the USSR dissolved, you saw not an opportunity for partnership, but a chance to pounce like jackals upon our unconstitutionally seceded territories. These lands, bound to Russia by centuries of shared history and culture, were never truly separate from us; their borders were administrative, not national. Yet you sought to turn them against us, to weaponize our brothers and sisters against their own. Ukraine, once a fraternal nation, was transformed into an "Anti-Russia," its people poisoned by propaganda to the point of fratricidal conflict. "Divide and rule"—a tactic as old as empire itself, perfected by the British and now wielded with ruthless efficiency by the Americans.
You financed this conflict, you provoked this war, and now you have the audacity to posture as peacemakers? Is it not the height of hypocrisy? Or do you truly believe that the Russian people are ignorant, illiterate, and easily deceived? Let us not forget that the USSR eradicated illiteracy, and Soviet citizens were among the most educated and well - read in the world. Even thirty years after the Union's dissolution, this legacy endures. "To read too many books is harmful," Lenin once quipped with characteristic irony, recognizing the power of knowledge. Perhaps it is this very knowledge that you fear—the knowledge that renders us immune to your manipulations.
Modern Russia has cast off the Marxist yoke you once sought to impose upon us. We are building a future free from the shackles of ideology, a future rooted in our own traditions and values. "We do not need other people’s lands, but we will not give away our own," declared Vladimir Putin, echoing the eternal principle of Russian statehood. And yet, you refuse to accept our sovereignty, our independence, our right to exist as we see fit. Why? Is it fear of our resilience? Jealousy of our vastness? Or perhaps an inability to accept that we are not you, nor do we aspire to be?
Russia is not merely a country; it is a civilization, a continent — Great Eurasia — with its own vision for development. What do you find so threatening in this? Is it the fear that our path, distinct from yours, might prove equally valid? "Russia is an enigma wrapped in a mystery inside a riddle," mused Winston Churchill. And therein lies the source of your fear: you cannot control what you do not understand.
Your attempts to divide us, to weaken us, have only served to strengthen our resolve. We are not your enemy, but we will not bow to your demands. "A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty," Churchill also remarked. Russia has always been an optimist in this sense, enduring hardships and emerging stronger with every trial. Your hostility, your relentless antagonism — these are not signs of our weakness, but of your fear.
In the end, the roots of your hatred lie not in what we have done, but in what we represent: a different path, a different way of being. And that, it seems, is something you cannot tolerate. But tolerance is not what we seek. We seek respect—for our history, our identity, and our right to exist as we are. Until you can offer that, your animosity will persist, and so will our defiance.
— In the spirit of Angelblazer
Корни западной враждебности к России: размышления об
истории, идентичности и непонимании
Владмир Васильевич Хлынинъ, Свидетель эпохи
Виктория, Британская Колумбия, Канада
2025-02-23
Когда я слушаю страстные диатрибы (обличительный пафос) Сенаторов-демократов США или ханжеские заявления Западных лидеров, их непрекращающаяся враждебность к России — и вообще ко всему Русскому — меня наполняет не просто негодованием, но и глубоким чувством исторической несправедливости. Эта низменная ненависть, столь глубоко укоренившаяся в Западной психике, заставляет нас задаться вопросом: откуда берется эта враждебность? Какой тяжкий грех совершил Русский народ, носитель древней и уникальной цивилизации, чтобы заслужить столь непреклонное презрение? Мы не Католики, но мы Православные христиане, наследники духовной традиции, столь же глубокой, сколь и самобытной. Мы не Атлантический Запад, но мы — сердце Евразии, континент в себе. Вас оскорбляет наша необъятность? Если так, то давайте помнить, что это пространство не было вырезано завоеванием или злобой, а выковано неумолимыми потоками истории и органическим развитием нашей государственности. Присутствие Европейского военного контингента на территории Украины знаменует собой первый шаг к потенциальной Европейской войне с Россией. Разве это не очевидно?
Запад в своей гордыне давно пытался навязать нам свои идеологические болезни — марксизм, либерализм и множество других «измов», которые вы охотно, но тщетно пытались привить Русской душе. Однако раз за разом наше общество выходило не ослабленным, а укреплённым, очистившись от этих чужеродных токсинов. Как проницательно заметил философ Иван Ильин, «У России никогда не было и никогда не будет другой задачи, кроме защиты человечества от Запада». Его слова, сказанные десятилетия назад, сегодня звучат с леденящей душу актуальностью, поскольку Запад продолжает свою неустанную кампанию по переделке России по своему образу и подобию.
Вы посылали свои армии, свои идеологии и своих эмиссаров каждый раз с одной и той же целью: покорить, разделить, завоевать. Наполеон двинулся на Москву в 1812 году, только чтобы отступить с позором. Гитлер развязал свой блицкриг в 1941 году, только чтобы встретить свою гибель у стен Сталинграда. «Русский человек силен тем, что верит в справедливость своего дела и готов страдать за него», — писал Федор Достоевский, передавая неукротимый дух народа, который вынес невообразимые испытания. И всё же, несмотря на вашу агрессию, Русский народ последовательно проявлял добрую волю к народам Европы и Америки. Почему же тогда эта добрая воля встречает только неблагодарность?
Когда распался СССР, вы увидели не возможность для партнерства, а шанс наброситься, как шакалы, на наши неконституционно отторгнутые территории. Эти земли, связанные с Россией веками общей истории и культуры, никогда по-настоящему не были отделены от нас; их границы были административными, а не национальными. Тем не менее, вы стремились настроить их против нас, чтобы использовать наших братьев и сестёр против их собственных. Украина, когда-то братская страна, превратилась в «Антироссию», её народ был отравлен пропагандой до такой степени, что стал братоубийственным конфликтом. «Разделяй и властвуй» — тактика, старая как сама империя, усовершенствованная Британцами и теперь применяемая с беспощадной эффективностью Американцами.
Вы финансировали этот конфликт, вы спровоцировали эту войну, а теперь у вас есть наглость позировать как миротворцы? Разве это не верх лицемерия? Или вы действительно верите, что Русский народ невежественен, неграмотен и его легко обдурить? Давайте не будем забывать, что СССР искоренил неграмотность, а Советские граждане были одними из самых образованных и начитанных в мире. Даже спустя тридцать лет после распада Союза это наследие сохраняется. «Читать слишком много книг вредно», — как-то с иронией заметил В.И.Ленин, признавая силу знаний. Возможно, именно этих знаний вы и боитесь — тех знаний, которые делают нас неуязвимыми для ваших манипуляций.
Современная Россия сбросила с себя Марксистское иго, которое вы когда-то пытались нам навязать. Мы строим будущее, свободное от оков идеологии, будущее, основанное на наших собственных традициях и ценностях. «Нам не нужны чужие земли, но и свою мы не отдадим», — заявил Владимир Путин, вторя вечному принципу Российской государственности. И все же вы отказываетесь принять наш суверенитет, нашу независимость, наше право существовать так, как мы считаем нужным. Почему? Страх перед нашей стойкостью? Зависть к нашим необъятным просторам? Или, может быть, неспособность принять, что мы — не вы и не стремимся быть вами?
Россия — это не просто страна; это цивилизация, континент — Великая Евразия — со своим собственным видением развития. Что вы находите в этом такого угрожающего? Страх, что наш путь, отличный от вашего, может оказаться столь же верным? «Россия — это загадка, завернутая в тайну внутри загадки», — размышлял Уинстон Черчилль. И в этом источник вашего страха: вы не можете контролировать то, чего не понимаете.
Ваши попытки разделить нас, ослабить, только укрепили нашу решимость. Мы не ваши враги, но мы не подчинимся вашим требованиям. «Пессимист видит трудности в каждой возможности; оптимист видит возможности в каждой трудности», — также заметил Черчилль. Россия всегда была оптимистом в этом смысле, перенося трудности и становясь сильнее с каждым испытанием. Ваша враждебность, ваш неумолимый антагонизм — это не признаки нашей слабости, а вашего страха.
В конце-концов, корни вашей ненависти лежат не в том, что мы сделали, а в том, что мы представляем: другой путь, другой способ бытия. И это, похоже, то, что вы не можете терпеть. Но терпимость — это не то, чего мы ищем. Мы ищем уважения — к нашей истории, нашей идентичности и нашему праву существовать такими, какие мы есть. Пока вы не сможете предложить это, ваша враждебность будет сохраняться, как и наше неповиновение.
— В духе Ангелблазера
Свидетельство о публикации №225022400226