silverdimma i kristallfalt
Слово, сказанное однажды, эхо которого до сих пор разносится сквозь века, эпохи, эры. Стена треснула, и оттуда вылетели птицы. Камни смотрят на меня, и я не могу отвернуться. Руки тянутся к небу, но вместо света касаются льда. Шёпот. Там, где был шёпот, теперь только шум. Ты видишь звёзды? Они шепчут свои тайны, хотя я знаю, что они давно мертвы. Когда мы смотрим на них, сияющих в небе, понимаем, что видим далёкое прошлое. Этих звёзд может уже и не быть в тех точках вселенной, но мы никогда не узнаем об этом. Мне грустно от этого.
На краю поля лежит шляпа, она принадлежала кому-то, кто был здесь вчера, но не оставил следов. Вода застыла в движении, её блеск напомнил мне о том, что я давно позабыл – лицо матери. Солнце тонет в горизонте, но его крик не слышен. Нитки развязались, и ткань времени развевается, как старый флаг на прибившихся к берегу останках корабля.
Я шёл по дороге, которая никуда не ведёт, и нашёл ключ от двери, которую никогда не отыщу. В зеркале — лес, а в лесу — ничего. Слова растворяются в воздухе, как дым, и я уже не уверен, говорил ли ты их. Ветер наконец утих, но молчание никуда не ушло.
Свидетельство о публикации №225022501206