Глава 1

Гилеад — древний город, названный в честь земли, где жили колена Рувима, Гада и Манассии. Город, через который когда-то проходил путь изгнанных и искуплённых. Здесь сходятся пути живых и умерших. Здесь невидимое теснит видимое. Здесь мечется душа, жаждущая спасения. Кто однажды ступил сюда, тот уже не выйдет прежним. На заповеданных тропах ночь не отступает пред зарёй, а день не властен изгнать сумрак. Из него исчезают люди, соблазнённые гибельными желаниями. Они продают свои души за власть, золото, запретные знания. Ибо рука демона тяжела над этим местом, а голос ангела здесь едва слышен.

Фануэль стоял на пороге Гилеада, и свет, струившийся с Его крыльев, тускнел под тяжестью здешнего воздуха.

— Здесь не место для Вышних, — шептало само пространство. — Ты сам сделаешь первый шаг во Тьму.

Но Фануэль был несокрушим, ибо не первый раз Он ступал на Землю.

Но ныне всё иначе.

Впервые вручают Ему повеление определённое: сыскать и низложить едино из наизлейших порождений Тьмы. Его имя запечатано в книгах небесных, и грех Его велик. Он был среди тех, кто восстал в самом начале, тех, кто низринулся с высот по собственному выбору.

Аралим пал в пучину тьмы. И ныне воссиял день праведного возмездия.

Гилеад жил в вечном полумраке. Ни день, ни ночь не имели здесь полной власти. Фонари светили тускло, ибо свет здесь был чужд. Дома кривились, как язычники, пытающиеся скрыться от гнева Господня. Ветер приносил шёпоты — имена, не имеющие облика, но звучащие отголоском в сердцах заблудших. Фануэль проходил узкими улицами, Его шаги не оставляли следов на земле. Ангел не может запятнать себя прахом, покуда не ослабнет Его вера. Но Он чувствовал что-то чуждое в себе. Что-то незримое и тягучее.

— Это место дурно, — прошептал Он. — Но если даже я не осмелюсь ступить сюда, кто тогда?

Фануэль остановился у древних врат из чёрного камня, где некогда собирались Семь Судей Гилеада.

Здесь начнётся Его поиск. Здесь, в самом сердце греха, Он отыщет Аралима. А быть может, Тьма опередит Его.


Рецензии