Куда тебе, Бог?

Куда тебе, Бог?

Переработано после обсуждения на камертоне

Дебют

Последним пропало слово телеф-он?- Не он? Они, не они? Теле-те, не те?- Нет, f5, он уже не помнил.
После триумфа в Рейкьявике Бобби Фишер, слава Богу, забыл, чем там говорят.
Он и раньше мыслил ходами.
Nf6 означал: «Не могли бы вы позвонить завтра?, b: d4- позвольте вам не позволить, qd7- простите, я не расслышал, h6- пожалуйста, чашечку кофе, а 0-0-0 – не уходи так рано».
Он давно подозревал, что его не понимают. Он делал короткую, как часовая стрелка, рокировку, а потом приходилось беспомощно бормотать о плаще и зонтике. Он перешагивал ладьёй по линии «а» через всю доску, а машина вовремя не приезжала. Он жертвовал пешку, а ему предлагали оранжевый галстук, похожий на высунутый язык. Приходилось брезгливо брать двумя пальцами трубку вместо того, чтобы нажимать на кнопку часов, и выклокочивать из горла всё менее понятные сочетания звуков, как будто нельзя просто записывать ходы.
Из трубки до него пытались докричаться многоязыкие голоса, а он слышал qd4 и ужасался: «Размен ферзей в дебюте? А как же игра? И как их всех вразумить? Как это по-английски? По-русски? По-сербски?» Фишер прикусывал язык, разгрызал леденец, кто бы пояснил, как он попал в рот, уходил от размена, захватывал центр доски, заставлял противника перескакивать глазами от фланга к флангу, и хлопал по кнопке часов, размазывая раскормленного комара во времени. Раскалённый утюг оставлял аппетитный, похожий на хлебец из тостера, отпечаток на родной как кожа, рубашке, и партия прерывалась.
Ушло бы уже, утекло в водосточную трубу, выдавилось с гноем, недосмотрелось во сне, завалилось иголкой в трещину в паркете это последнее теле- bg2! Как он распахнёт себя без словесной обузы, без обещания позвонить или даже ответить на звонок! Освободившись от глаголов, эпитетов, восклицаний, вопросов, экивоков, недоговорок, он одной левой ослабит чёрный как ответный ход, узел на шее, правой расстегнёт белый как с4 воротник, и с вулканическим пыхом выдохнет за полярный круг лишние мысли!
Уже ослабил, уже забыл как звали этот вроде цугцванга аппарат, по которому никогда не откладывая партии, говорят разношёрстные женщины, журналисты, и эти, как их, пешка через битое поле? – Все, кто не играет. 
Как это упоительно: трубка снимается за стеклом, за полосой прибоя, за пределами доски, а тебе нет дела, ты создаёшь ход. Сначала свой, а потом ответный. И не прерывая раздумий, слегка вдавливаешь, а потом ещё на пол-оборота ввинчиваешь пешку по линии С в чужую половину доски, что означает: «Защищайтесь, сударь».
А твой противник? Нет, партнёр? Где твой настоящий друг и враг, враг и друг?  Да разве это важно? – Ты всё за него придумал. Он как появится, так без расшаркиваний неспешно и надменно выдвинет белопольного слона из-за пешек, что означает: «Я к вашим услугам».
Потянулся, потёр виски, пуговицы на манжетах хрустнули пополам, кровь подняла волосы дыбом.
Хоженые- переезженные, топтанные- перелопаченные, головобольные, нервно-тикнутые и сонноглазые ходы зазвучали органно, колокольно и локомотивно. Конь, атакуя ферзя, с лицемерной невозмутимостью сказал: «Какое удовольствие беседовать с вами». А ферзь, уходя из-под удара, полоснул недруга взглядом, и ответил: «Да, я знаю себе цену».
Конь вздыбился, искры окропили булыжник, пот подмышками высох без остатка.
Свежевыжатый сок появился без напоминаний, бесстрашный король взялся прикрывать спины пешкам, удерживающим фланг.
И только после первого размена лёгких фигур  Фишер случайно заметил, что партнёр так и не пришёл, и надо загонять в угол самого себя. Но какое это имеет значение?!

Миттельшпиль

Он создал, нет, не партию, а игру, Гамлета на чёрных и белых полях, с флейтой и кубком, тенью отца и кругами на воде. И зачем ему слова, полуслова, слоги, согласные, несогласные, недомолвки и многозначительные умолчания? И зачем партнёр? Он без слов и без партнёра создаст Макбета и Ричарда Третьего во всём их пробивающем в горячечную дрожь, обаянии. Он будет разворачивать свои игрища, король за королём, забывая, что они разыграны в проветренных, продуманных и прозёванных залах, и названы именами тех, с кем сыграть не довелось. Но гений отмахнётся от такой копеечной мелочи, он и дальше будет давать неожиданное объяснение испытанным ходам, комбинациям, разменам, жертвам, репликам, диалогам и сценам, иногда меняя лишь развязку.
Он слишком поздно осознает, что зрители непонятно кем приглашены в игру вместо потерявшегося партнёра, и не понимая, что делать дальше, притворились фигурами. Одному кажется, что надо красиво фехтовать, другой не согласен, что его разменяли, и ладно  бы на королеву, король считает себя игроком, конь- фаворитом, ладья- пленницей на выданье, а свихнувшийся слон- епископом. Все суетятся, не находят для себя места, прячут руки, чихают посреди монолога, беспомощно смотрят на суфлёра, и просят назад ходы, как будто могут изменить предрешённое.
Придётся решительным шагом, опережая белый верх и чёрный низ, выйти к недоучкам, хозяйской рукой смешать фигуры, усадить по местам зрителей, потянувшихся к гардеробу, презреть усталость и начать игру заново. Неужели только для того, чтобы уже на двенадцатом ходу вместо вводящей противника в замешательство атаки нагло открывшегося ферзя, бессмысленно рвануть пешкой по линии “g”, словно ускориться на мотоцикле без глушителя в тупиковом переулке? Всем станет неловко, словно он на свадьбе принял жениха за официанта. Его постараются успокоить без слов: миролюбивыми жестами, заискивающими поглаживаниями по лопатке, осторожными улыбками, газетными картинками, а напоследок, для надёжности, записями старых партий.
Он в последний раз без всякой надежды осмотрится вокруг, увидит нагромождение лишних лиц, и смирится с тем, что партнёра не дождаться. И нет, не поймёт, почувствует, что не только создал Короля Лира, но и играет его под прикрытием двух пешек. Но зрители видят в нём шута, бесконечно отпрыгивающего от тумаков короля. Они не понимают даже того, что это король всегда в опасности, даже когда не под шахом.

Эндшпиль
1. Бог без слов поставил пешку на  e4

Бобби  безмолвно доверился коню  Nf6

2. Бог, в поисках слова ушёл пешкой вперёд e5

Фишер, не нарушая тишины, вывел вороного на простор  Nd5

3. Чего ты ищешь? d4

Противника. d6

4. Зачем?-  Идеальная партия закончится вничью. .Nf3

Кто решил, что из Вечного Шаха нет выхода? g6

5. Это очевидно как восемь на восемь. Bc4

Я думал об этом с тех пор, как окончательно повесил трубку. Nb6

6. Даже мне не создать на доске лишнего поля. Bb3

Для короля? Bg7

7. Хоть для кормления грудью в оживлённом месте. Nbd2
Бессчётное число раз прогоню беглого короля по белоснежным и чернозёмным полям его владений. O-O

8. Но не выйдешь за пределы доски. h3

Подданные устанут кланяться, и перестанут отрываться от полевых работ. a5

9. И сам станешь заложником гонки. a4
 Король запыхается, спешится в углу, сбросит замызганный плащ, присядет на него, разуется без слуги. dxe5

10. В углу доски или на перекрёстке дорог? dxe5

И позволит поставить себе мат. Na6

11. Флажок упадёт раньше. O-O

Я знаю, я это выдумал из ничего, вытащил из ямы, увидел на песчаном горизонте, услышал, прильнув к траве. Nc5

12. Я следил за твоей мыслью. Qe2

На тысячном, хорошо, на тысяча и первом шахе мат поставит сам себя, ни один многодум за сто белёсых бессонниц не додумался. Qe8

13. Ты не учёл время. Ne4

Я всё сделал, чтобы заветная секунда всегда оставалась. Nbxa4

14. Время не остановилось. Оно исчезло. Bxa4

С кем я говорю? С Богом? Что ты понимаешь в игре? Nxa4


15. Ты решил, что тебе не с кем играть? – Я перед тобой. Re1

 Где Алехин? Nb6

16. Алехин был пьян и ответил пешкой вместо коня. Bd2
Алехин сделал ход. a4

17. На всех бульварах поперхнулись. Bg5

 Что они понимают… h6


18. Алехин разрушил защиту Алехина. Никто не возьмёт в толк, как теперь играть. Bh4

Алехин знает. Поставь его посреди…. Bf5

19. Доски? Сцены? g4

Да хоть Карлова Моста. Завяжи ему глаза, и он сыграет тем, что есть. Be6

20. Левый парапет против правого? Nd4

Или Малая Страна против Старого Города? Bc4

21. Против еврейского кладбища вслепую. Qd2

Выходит, что Алехин играет с евреями! Qd7

22. Алехин играет со всеми, кто готов сделать ход. Rad1

С офицерами? Rfe8

23. С подростками, пенсионерами, женщинами. f4

Женщина. Странное слово. Я так и не понял, чего она хотела. Bd5

24. Любви. Nc5

От рокировки до размена ферзей? Qc8


25. До Вечного Шаха. Qc3

Вечный Шах – это про меня. Удирал от Ахилла, догонял черепаху. Удирал от черепахи, догонял Ахилла. e6


26. Партнёр так и не пришёл. Kh2

Избегал женщин, сидел в тюрьме, жил на острове. Nd7

27. Флажок упал. Ты увлёкся. Nd3

На каком ходу? Никто давно не считает. c5

28. Время вышло, играть нельзя. Можно отложить. Nb5

Отложить? Куда? В будущее или в прошлое? Qc6

29. Вспомни, на каком ходу ты остался один? Когда ты играл с Титаном… Nd6

Когда я играл с орлом…. Qxd6

30. Это был Зевс. exd6

Зевс учился игре из моей головы. Bxc3

31. И проигрывал. bxc3

Он находил правильные ходы в моей голове. f6

32. Но ты находил, чем ответить. g5

Правильные не значит выигрышные. hxg5

33. Он сверкал и громыхал, он не мог сдержать гнева. fxg5

Он хотел лишить меня разума. f5

34. Ты успел прокрутить в уме пять ходов до неизбежного мата, и он прочитал в твоей голове неизбежное. Bg3

Даже Зевс бессилен там, где есть расчёт. Kf7

35. Даже Зевс обязан уходить от шаха.  Ne5+

Он смешал фигуры. Nxe5

36. Он лишил тебя разума. Ты не заметил. Но никто не мог лишить тебя игры. Bxe5
Я помню, что сидел на берегу и собирал гальку. Кварц для белых, обсидиан для чёрных. b5

37. Там я тебя увидел впервые. Rf1

Мелкую для пешек, плоскую для лёгких фигур, угловатую для ладей. Rh8

38. Ты играл с Одиссеем? Bf6

Ему подсказывала Афина. Сам он умел ходить только конём. a3


39. Когда ты играл с Афиной? Rf4

С женщиной. a2

40. Разве богиня поддавалась? c4
Она искала самого красивого расположения фигур. Bxc4

41. Как на Карловом мосту? d7
И требовала ничьей. Bd5

42. Но ты нашёл ход? Kg3

Я продолжил с Дьяволом. Ra3+

43. Ты победил? c3

 Не знаю. Rha8


44. Проиграл? Свёл вничью? Rh4

Возможно, он до сих пор играет, но не со мной. e5

45.  Кто ещё обошёлся без тебя? Rh7+

Скотт. Он играл только на белых полях.  Почти сразу потерял коней, но не сдался. Ke6

46. А потом ты потерял его из виду. Re7+

 Я не понял: он задумался или отложил партию? Kd6

47. Он ушёл в Вечный Шах. Rxe5

Я его звал, а эхо звало меня. Я бы его нашёл, но время остановилось. Игра тоже. Rxc3+

48.  Разве ты когда-нибудь не играл? Kf2

В театре. Ни на флейте, ни короля, но королеву. Там играла тень короля. Непонятно, против кого. Rc2+

49. Это был я. Но ты не поверишь. Ke1

Ты выкручиваешься как можешь, лишь бы усадить меня за доску. Kxd7

50. Ты должен играть со мной. Я сильнее Зевса. Сильнее Дьявола. Rexd5+
 
Играть, забыв о времени? Kc6

51. А что мы делаем пятьдесят ходов? Rd6+

Мне казалось, мы просто разговариваем. Kb7

52. А сколько ещё впереди! Rd7+

Я ушёл в Вечный Шах? Ka6

53. Ты ушёл от тех, кто не играет. R7d2

Я хочу играть с Алехиным. Он где-то здесь. Иначе зачем умирать? Rxd2

54. Ты должен играть со мной. Kxd2

Куда тебе, Бог? b4

55. Я победил Алехина. h4

Ты лукавишь, Бог. Kb5

56. Он меня не видел. Он играл вслепую. Я был одним из сорока. Я победил. Один из сорока. h5

Ты был офицером? c4

57. Обер-лейтенантом. Почти Дьяволом. Ra1

Алехин тебя не замечает? gxh5

58. Если не победишь меня, Алехин и тебя не заметит. g6

Алехин играет с любым, кто играет. h4

59. Он заметит картёжника с трясущимися руками. g7

Как мы закончим партию, если нет времени? h3

60. Игра сильнее времени. Ты, чертяка, силён чёрными.  Be7

Богу- белые. Rg8

61.  Шестьдесят первый ход. Bf8

Защита Алехина. Божественная игра. h2

62. Кто помнит, на каком ходу мы потерялись во времени? И для кого это имеет значение? Kc2

Я не хотел с тобой играть. Но играю. Kc6

63. Ты побеждаешь. Rd1

Следующим ходом провожу ферзя. b3+

64. Он не успеет сделать ни одного хода. Kc3

Ферзь h1=Q

65.Бог, не найдя слов, взял ферзя. Rxh1

В тишине Фишер пошёл королём. Kd5

66.Kb2 f4 67.Rd1+ Ke4 68.Rc1 Kd3 69.Rd1+ Ke2 70.Rc1 f3 71.Bc5 Rxg7 72.Rxc4 Rd7 73.Re4+ Kf1 74.Bd4 f2

Партия отложена.


Рецензии