Вы откуда и куда?

Каждый раз, когда спускаешься с небес и подходишь к кабинке пограничника, знаешь, что обязательно спросят: «Откуда вы прибыли?»
После ночного перелёта в голове только звонкая пустота. С трудом соображаешь, куда идти, чтобы поскорее добраться до дома, а откуда —  уже не важно.

А для паспортного контроля очень важно!
На всех границах мира задают этот вопрос, и пора бы привыкнуть, но всё равно он выводит нормального человека из и так шаткого равновесия.

Вариант ответа Жана Рено в фильме «Васаби», что только один самолёт приземлился, не пройдёт во Внукове или Домодедове. Лучше не рисковать и, тем более,
не пытаться шутить с человеком в погонах.
Хочешь домой? Отвечай, откуда ты, а не ответишь, могут завалить и более сложными вопросами, например: «Из какого аэропорта вы вылетели из Москвы?» И это не наводящий вопрос снисходительного экзаменатора, а вопрос на засыпку.

Вспомнить не получается, потому что вылет был два месяца назад.
Понимая, что от ответа зависит не просто отметка, а быть может, отметка в паспорте, поднимаешь глаза к высокому потолку терминала в надежде получить помощь зала, либо подсказку откуда-нибудь сверху или от соседней кабинки, но свирепый голос женщины-офицера не даёт сосредоточиться: «Смотреть на меня!»

Лучше не смотреть, потому что забыть это «приветливое» лицо помогут лишь несколько сеансов опытного психотерапевта. Но выхода нет, смотришь, что-то лопочешь и проходишь через турникет со словами «слава богу» и «господи помилуй», а дальше неразборчиво и непечатно.


Рано утром или, лучше сказать, в три часа ночи на паспортном контроле в Звартноце, протягиваю пограничнику свой паспорт: «Баревцес».
Это сложное для произношения приветствие - практически единственное слово, которое я знаю, но говорю его с хорошо отточенной интонацией.

Офицер машинально кивнул «Барев», пролистал визы и, возвращая мне документ, что-то сказал по-армянски.
Ну, думаю, проверяет, насколько я хорошо понимаю язык и наверняка хочет узнать, откуда я прилетела. Глядя ему в глаза, я была готова сообщить, что из Испании, да только ответить невпопад не хотелось. Вдруг о чём-то другом речь? А я ничего не понимаю! Чем асканум. К тому же по по какой-то причине родной русский язык не включался: утро ведь, вернее ночь!

Переспрашиваю: "Рardon?", зная, что в Армении в ходу «Merci».
Сотрудник снова раскрыл мой паспорт, повертел его. Увидев красную обложку, на секунду запнулся: на каком языке говорить? Армянский? Французский?
Я совсем его сбила с толку и ещё ночная смена, наверное. Вот теперь, думаю, я не скоро пройду контроль.
Но пограничник протянул мне паспорт и спросил по-русски, давно ли я в Армении. А потом добавил, какая я молодец, что армянский учу!
Тогда я выпалила, что прилетела из Барселоны и скучала по Еревану. Тут он вообще разулыбался:
-Добро пожаловать в Армению!

24 февраля 2025 г.


Рецензии
Замечательный рассказ, Таня!

Елена Лалаянц   14.05.2025 15:49     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.