Игры на грани дозволенного

Филипп Дюваль был одним из тех мужчин, которые олицетворяли французский шарм. Высокий, с аккуратной бородкой и всегда безукоризненно одетый, он носил свою роль успешного менеджера с лёгкостью, присущей лишь тем, кто привык добиваться всего, чего хочет. В свои 30 лет он уже стал не просто частью французской мясной империи, а её неотъемлемым лицом на международной арене. Его жизнь была упорядочена, как хорошо выстроенный бизнес-план. Он был женат с юности, имел четырёх детей, и их счастье всегда было для него на первом месте. Однако, среди всего этого благополучия, было одно маленькое, но острое желание — увидеть Москву такой, какой она была в его представлениях: город без границ, где удовольствие и роскошь шли рука об руку.
Долгие командировки по Европе, переговоры с партнёрами и деловые встречи наконец принесли свой результат: Филиппа повысили и выдали банковскую карту на представительские расходы. В тот момент он почувствовал, что наконец-то пришёл его час.

Москва, город контрастов, представлялся ему идеальной ареной для того, чтобы немного отдохнуть от тяжёлых будней и насладиться вкусом успеха.
В тот раз, приехав в Москву, он решил сделать подарок своим партнёрам — пригласить их на переговоры, но совместить это с приятным ужином.
Идея ресторана пришла моментально. Это должно быть место, которое бы соответствовало его новому статусу и позволило удовлетворить давнее любопытство и желание окунуться в светскую жизнь.
Стриптиз-клуб, о котором ходили легенды среди его московских коллег, стал его выбором. Это место обещало быть не просто клубом, а чем-то вроде символа: место, где сливаются бизнес и удовольствие, где можно было провести время с комфортом, наслаждаясь красотой и лёгким флиртом.
— В этот раз я угощаю, — заявил он своим партнёрам с невозмутимым французским акцентом, улыбаясь, словно он уже был мастером жизни, а Москва — лишь очередной шаг к его успеху.
Партнеры приехали в клуб, изрядно удивившись выбранному месту для переговоров, но увидев довольного француза, невольно поддались его настроению.

Они дружески обнялись у дверей заведения, и Филипп, как настоящий аристократ, зашёл первым. Внутри было как в другом мире: приглушённый свет, шикарная мебель, бархатные занавески и женщины — настоящие красавицы, словно вышедшие из фантазий. Каждая из них могла бы быть моделью на обложке глянцевого журнала. На сцене девушки грациозно двигались вокруг шестов, выполняя танцы, которые были одновременно искусством и вызовом. Филипп чувствовал, как загорается его внутренний огонь — это было новое для него. Стриптиз, приватные танцы, игры на грани дозволенного — всё это будоражило его фантазию.
Однако, несмотря на все соблазны, он не позволил себе отдаться искушению. Его друзья деловито смотрели в ноутбуки, а Филипп между делом поглядывал на одну из девушек, которая не спускала с него глаз. Легко наклоняясь, она двигалась к столу, всё ближе и ближе, и он чувствовал, как её взгляд тянет его, как магнит. «Эх, жаль нельзя обналичить представительскую карту», — думал он, представляя, как бы было легко протянуть ей несколько купюр, накупить ей роскошное бельё и отвезти на шикарную прогулку по Москве.

Но в этой роскоши не было места для слабости. Он был мужчиной с крепкими принципами. В конце концов, всё же не мог избавиться от мысли, что ему не хватает простого, человеческого удовольствия — такого, которое можно было бы оставить за дверью переговоров и контрактов. Он задумался, может, это всё-таки станет тем моментом, когда он нарушит привычный порядок, когда будет просто мужчиной, а не менеджером.

Когда принесли счёт, Филипп вытащил свою представительскую карту, не задумываясь о последствиях. Он был уверен, что теперь его положение укреплено, и эту ночь он запомнит надолго. Но вот что случилось дальше...
Филипп взял в руки счет с видом человека, который привык сорить деньгами, он взглянул на него и тут глаза его округлились, лоб покрылся испариной...
Русские партнеры привычно переглянулись и пониманием того, что снова платить по счету придется принимающей стороне.
Но дело было не в цене.

На чеке красовался логотип клуба — обнаженная девушка на шесте. Филипп замер, его сердце пропустило удар. Он, конечно, знал, что такие заведения существуют, но думал, что это всего лишь бизнес, а не настоящая реальность с её правилами. Как он объяснит это бухгалтерии? Как ему вернуться домой с этим чеком, не подавив в себе чувство стыда? Ведь он же — успешный менеджер, семьянин, а не просто турист, попавший в порочный круг!
— Как я это оплачу? — выкрикнул Филипп на ломаном русском языке, едва сдерживая панику.

Его партнёры встали, пытаясь скрыть улыбки, и направились к администратору.
Обстановка накалилась. Все присутствующие поняли, что ситуация выходит за пределы нормы, и теперь каждый был частью драмы, которая разворачивалась в клубе. Длинноногая блондинка, которая еще минуту назад призывно бросала взгляды на Филиппа переключилась на двух итальянцев за соседнем столиком.
Партнёры Филиппа, сделав несколько звонков, наконец договорились с администрацией, чтобы чек был распечатан на обычной бумаге без логотипа, но при этом заверен печатью заведения для отчетности.

Администратор, сдерживая смех, под общим взглядом присутсвующих, подал Филиппу счет. Филипп вглядывался в бумагу с заменённым чеком и почувствовал облегчение.
Но внутри он ощущал пустоту. В этот момент, когда всё вернулось на круги своя, он понял, что что-то важное в этой ночи ускользнуло. Состояние удовольствия, которое он ожидал получить, растворилось в ощущении неловкости. Он был по ту сторону своей мечты, и то, что он так искал, оказалось всего лишь иллюзией.


Рецензии