Под стук колес. Глава четвертая
http://proza.ru/2025/02/27/1410
Глава четвертая
Мне было трудно понять моего спутника. Больше всего не давало покоя: как, обладая таким знанием жизни и семейных отношений, можно преследовать жену и при этом иметь при себе «пистолетик — на крайний случай»? Я задумался и пропустил часть его рассуждений, потом заставил себя снова слушать.
— Кстати, о качествах, — продолжал он, — допустим, у вас заурядная внешность — она ищет красавца. У вас вспыльчивый характер — ей нужен спокойный и рассудительный. Понимаете?
— Я понимаю, — согласился я, — но по вашей логике получается, что если я добрый, моя жена будет искать злого, если я любящий муж — того, кто её не любит, так, что ли?
— Так ведь ищут, милостивый государь, ищут! — воскликнул он. — Возьмите мою жену, например. Тот, к кому она сейчас направляется, — подлый, низкий человек, который, как я выяснил, нечист на руку и по уши в долгах. Зачем он ей? Чтобы отомстить мне — за то, что чего-то не сделал, не то сказал, как-то обидел её… Понимаете?
Я не мог отказать ему в логике, в знании жизни. Но как же он сам… Я терялся в догадках.
— Думаете, вы сможете что-то сделать, если ваша жена захочет вам изменить? — продолжал он. — Поймите, она найдёт тысячу способов, стоит ей только захотеть.
Мы приближались к конечной станции. Он так и не уснул, но выглядел настолько уставшим, что уже не мог продолжать разговор. Последние полчаса я ёрзал на сиденье, скрипел зубами и всё думал: что я сделал не так? Неужели и моя жена обманывает меня, ждёт развода, чтобы проводить время с каким-нибудь молодым хлыщом? Я ведь старше её на шесть лет, но она всегда говорила, как ей нравится моя рассудительность, зрелость… А если это ложь?
Вдруг подумал: зачем я вообще женился? Разве мне было плохо одному, в моей холостяцкой квартире, где можно делать что угодно, где никто не следит, сколько я выпил, как я ем, не устраивает сцен из-за того, что задержался у друзей за покером… Разве плохо было порхать, как бабочка, от одного цветка к другому? Какой же я идиот! Я так разволновался, что уже не знал, куда пойду и что сделаю, как только сойду со ступенек этого проклятого поезда.
Мой попутчик прикрыл глаза и тёр пальцами виски — видимо, у него разболелась голова.
Я вдруг подумал: а что, если проследить за ним? Посмотреть, как он следит за своей женой, увидеть её. Оценить: действительно ли она достойна таких страданий? Преследовать её с пистолетом… Какая драма! Именно так и поступлю. Надо лишь пропустить его вперёд, задержаться в вагоне на минуту-другую, а потом пойти следом. Хорошо, что у меня почти нет вещей. Он может научить меня тому, что и самому пригодится… особенно когда я буду следить за своей женой. Почти не осталось сомнений, что она меня обманывает — особенно когда я уезжаю в командировки.
Поезд подъезжал к станции. Пассажиры поднимались, деловито собирали вещи, самые нетерпеливые продвигались к выходу. Попутчик встал, надел очки, шляпу, взял свою дорогую сумку.
— Было очень приятно познакомиться и поговорить, — сказал он. — Честь имею кланяться!
Мы снова обменялись рукопожатием, и он направился к выходу. Я последовал за ним.
Поезд остановился. Пассажиры высыпали на платформу. Я внимательно наблюдал за мужчиной — он был совершенно спокоен, не искал глазами жену ни в окнах, ни среди толпы, ничем не выдавал волнения. Его выдержка удивляла. Наконец он вышел из вагона и бодрым шагом направился к зданию вокзала, я шёл следом. У газетного киоска остановился, купил газету. Я подумал — может, нарочно, чтобы задержаться, дождаться её, но какая выдержка!
Мужчина снова пошёл вперёд. Внезапно я оказался в толпе и потерял его из виду. Уже отчаялся, как вдруг увидел его метрах в ста впереди. Он говорил по телефону. Я терпеливо ждал. Вокзал опустел, а он всё говорил… Наконец вышел из телефонной будки. Я направился к нему. Он увидел меня и приподнял шляпу:
— Здравствуйте ещё раз! — тепло поприветствовал он. — Задержались?
— Да, немного, — ответил я. — Думал, меня встретят. А вы… разве не следите за своей женой?
— Да что вы, сударь, — он был изумлён. — Стану я шпионить за кем-то? У меня и жены-то нет. Это я так, для разговору-с.
(Июнь, 2024)
Copyright © 2024 by Марк Лэйн
Свидетельство о публикации №225022701422
С удовольствием перечитала необычную повесть.
И снова покорена необычной и красивой концовкой, которая перечёркивает всё, что было рассказано.
"...У меня и жены-то нет. Это я так, для разговору-с."
Как хорошо звучит эта частица -с!
Тень сомнения, почти уверенность в душе своего попутчика герой посеял. То есть это был психологический эксперимент. Но цели своей он добился: и попутчика заставил поволноваться, и в свою историю поверить.
Браво!
С самыми добрыми пожеланиями
Светлана Данилина 12.01.2026 02:17 Заявить о нарушении
Большое спасибо за такой точный и чуткий отклик.
Вы прекрасно уловили суть финала — эту маленькую частицу «-с», которая вдруг переворачивает всё сказанное раньше и оставляет читателя наедине с сомнением. Да, это игра, почти психологический эксперимент, где важен не факт, а то состояние, в которое герой вводит собеседника — и читателя вместе с ним.
Спасибо за внимание к деталям и за тёплые слова. Очень рад, что текст снова сработал.
С искренней благодарностью,
Марк
Марк Лэйн 12.01.2026 03:13 Заявить о нарушении