Мельничный камень и человеческое сердце
В те дни, когда Махала приближалась к кульминации последнего испытания,
которое должно было показать, достаточно ли сильны её физические
возможности, чтобы выдержать разрушительную силу лихорадки и сохранить
достаточно сил, чтобы продолжить
Тяжело дыша, Джейсон неистово работал. Впервые в жизни он
занимался тем, что было популярно. Все были готовы ему помочь. Плотники
работали сверхурочно и в выходные; маляры и обойщики были так же
любезны. Соседи с ферм, окружавших сорок акров Махалы, пришли ему на
помощь. Не спрашивая разрешения, они косили сорняки, сжигали кучи
мусора, подстригали сад и чинили покосившиеся заборы. Они целый день выравнивали покосившуюся
башню, укрепляя её фундамент и каркас, чтобы с помощью новых
С крышей и обшивкой дом простоял бы ещё много лет.
Джейсон следил за всем, но сам работал только в доме. Пока мужчины прибивали черепицу и укладывали пол, он снимал прогнившую штукатурку, отрывал сломанные доски, работая везде, где мог помочь, чтобы быстрее выполнить поставленную задачу. Каждое утро он стоял у кровати Махалы и смотрел на неё
несколько мгновений перед тем, как отправиться на работу. Весь день её измученное лицо было для него стимулом, который побуждал его к достижениям, достойным лучшего усилиями двух мужчин. Джемайма продолжала уверять его, что ему незачем так волноваться.
ужасно. Возникнет кризис, но она, доктор Грейсон
и медсестра будут начеку; они будут готовы; они будут
спасти Махалу.
Но настал день, когда Джейсон, пошатываясь, вошел в маленький дом с
ужасным лицом. Он не обратил внимания на еду, которую Джемайма поставила перед ним.
Он пробрался в комнату Махалы и, цепляясь за изножье кровати,
стоял, глядя на неё, и на его лице и фигуре читалась агония сомнений и страха. Наконец Джемайма не выдержала. Она положила
она обняла его и вывела из комнаты. Он вышел и сел.
Джемайма последовала за ним на ступеньки черного хода.
“ Не расстраивайся так сильно, Джейсон, ” сказала она. “Ты так много работаешь, что
твои нервы сдают. Все мы чувствуем, что Махала стоит на своем.
Она собирается выйти из этого положения. Тебе не нужно так бояться. Мы не позволим ей умереть».
Лицо Джейсона, которое он поднял к ней, было таким ужасным, что Джемайма никогда его не забывала.
«Ты не задумывалась, — сказал он, — что смерть может быть лучшим, что может с ней случиться».
“ Нет, не думала, - твердо сказала Джемайма, - потому что я так не думаю. Она
молода, сильна и невинна.
Джейсон сидел так неподвижно, что Джемайме показалось, что он перестал дышать.
затем он тихо сказал: “Один мужчина сказал, что она невиновна.
Одиннадцать человек говорят, что она виновна. Это пятно, которое будет отмечать ее
оставшуюся часть своей жизни. Я не уверена, что жизнь — это лучшее, что есть в
ней».
«Единственное, в чём я уверена, — сердечно сказала Джемайма, — это в том, что
ты работала на износ, иначе ты бы не взяла это
у вас самого жар. Доктор Грейсон говорит, что люди заражаются друг от друга.
А теперь поешьте, ложитесь спать и хорошенько выспитесь, а
завтра вы будете работать вдвое меньше, чем сегодня».
Три тревожных дня лихорадка шла своим чередом, но
Доктор Грейсон был опытным и добросовестным врачом, и он имел дело с заболеванием, с которым ему приходилось сталкиваться много раз в жизни, когда ему не помогала юношеская энергия. В случае с Махалой ему предстояло бороться с её вялостью,
безразличие, которое, как он был уверен, она почувствует, когда к ней вернётся сознание, независимо от того, выживет она или умрёт, и это оказалось самой тяжёлой битвой, в которой ему пришлось участвовать. Но она была молода, она была физически сильна. Джемайма, медсестра, и доктор Грейсон никогда не колебались в своей непоколебимой работе и вере. В результате через неделю после кризиса они начали шептаться о чём-то таинственном с Махалой. Ей предстояло путешествие; её ждал чудесный
сюрприз; должно было произойти что-то восхитительное.
Потому что она была очень слаба, потому что она отчаянно устала, потому что
её сердце было почти разбито, насколько человеческое сердце может быть
разбито без окончательного исцеления, Махала решила, что проще всего
будет слушать и принимать то, что ей говорят. Несколько раз она
по часу сидела в кресле у окна; её ноги касались пола; она вставала на
них и несколько раз неуверенно прошлась по комнате.
Джемайма разбирала и отправляла прочь всё, что принадлежало Махале в доме, что она могла себе позволить. Её одежда была упакована, и
Она считала дни до переезда, когда верная служанка получила телеграмму от её невестки, и на этот раз судьба жестоко обошлась с Джемаймой. В расцвете сил её сына, когда он был женат и в его доме было полно маленьких детей, которые зависели от него, в механизме, над которым он работал на фабрике, где его наняли, лопнул поршень, и остаток жизни Джемаймы был вырван из её рук. Её попросили приехать и помочь вырастить и содержать семерых детей.
дети, все они подростки, нуждающиеся во всем. Ее попросили
приехать немедленно, поэтому ничего не оставалось, как сказать Махале, что
в семье Джемаймы неприятности; что ее вызвали, и чтобы
оставьте Махалу на попечение медсестры.
С Махалой произошло так много событий, что еще одно не имело значения. Она
пролила несколько скупых слёз сочувствия к Джемайме и жалости к себе и
крепко заснула в час отъезда Джемаймы. Медсестра была доброй и
рассудительной женщиной, и до конца своего пребывания она
Она обнаружила, что очень строго придерживается правил, которые объяснила ей Джемайма. В сочетании с доводами Джемаймы они казались очень хорошими правилами. Люди, которые подвели Махалу в час её скорби, могли бы держаться в стороне и заниматься своими делами; они могли бы усвоить урок, что друг в беде — это настоящий друг; и что если люди не были друзьями в беде, то, скорее всего, они никогда больше не станут друзьями ни при каких обстоятельствах.
В тот день, когда Джейсон объявил, что дом готов, он был
Медсестра была уверена, что он и дочь одного из соседей-фермеров,
которая помогала ему обустраивать дом, смогут позаботиться о Махале в будущем.
Медсестра помогла ему положить пружины и матрас в повозку Питера Поттера и устроить удобную кровать. С улыбкой на бледных губах и с той безысходностью в сердце, которая равносильна пассивности, Махала прошла между медсестрой и Джейсоном и была поднята на кровать. С закрытыми глазами она спокойно лежала, пока её везли
по улицам Эшуотера, по просёлочным дорогам и медленно спускались
Они ехали по Ривер-роуд, пока не добрались до дома, в котором она когда-то была.
Пока они ехали под тёплым солнцем, она чувствовала, что ей всё равно, выживет она или умрёт. Когда она увидела, какие перемены произошли в её доме и на земле, её охватило отчётливое чувство, что с её стороны было бы неблагодарно умереть. На лице ожидающего их дома было выжидательное выражение.
Он возвышался с достоинством и гордостью; на него было приятно смотреть —
вся эта свежая краска и кружевные занавески на окнах. Он стоял
сразу после своего основания. Веранда была добавлена через
стойка и все видение мира и тихой красоты. Это дало
Махала чувством, что она не поступила бы правильно, если бы не
жила в нем, не любила его, не искала там счастья.
На веранде сидела привлекательная молодая девушка. Когда она увидела приближающуюся
крытую повозку, она встала, подошла к воротам и распахнула их
настежь. Она была хрупкой девушкой со светлыми волосами, широко раскрытыми вопрошающими
молодыми глазами и вызывающе красными губами. Она была довольно высокой для девушки,
стройные и опрятно одет. Там был яркий розовый свежего воздуха,
открытый румянцем на щеках.
Магала посмотрел на Джейсона, ее губы произносили одно слово: “кто?”
Джейсон ответил: “Ее зовут Эллен Форд. Она дочь твоя
ближайшим соседом. Она взяла большой интерес, пока я чинил
место. Она согласилась остаться с тобой и заботиться о тебе, пока ты не почувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы справляться самостоятельно. Она очень милая девушка, у которой хватает ума держать рот на замке. Она считает тебя замечательным и без ума от возможности остаться с тобой.
Махала долго пристально смотрела на дорогу перед собой. Вид маленького домика, почти утопающего в зелени, аккуратно огороженных полей и мысль о том, что она снова будет искать счастья, заставили её вспомнить о том, что не давало ей покоя со дня самой страшной катастрофы. Внезапно из её глаз хлынули слёзы и потекли по щекам. Затем она подняла голову и посмотрела в глаза Джейсону.
— Джейсон, — воскликнула она, — ты же знаешь, что я никогда не прикасалась к этим деньгам!
Джейсон обнял её и пробормотал слова утешения. Он был
Он говорил ей, чтобы она храбрилась, была спокойна, не думала ни о чём, кроме того, что она возвращается в свой собственный дом, что до конца своих дней, если она захочет, она будет только ухаживать за своими цветами и садом и делать там всё, что ей заблагорассудится. Когда они остановились, Джейсон поднял её на руки, перенёс через веранду в её комнату и положил на кровать, на которой она спала в детстве.
Открыв усталые глаза, она увидела, что комната была почти точной копией её старой комнаты. Она спустила ноги на пол и
Опираясь на мебель, она обошла комнату, испытывая почти непередаваемое словами изумление. При виде неё золотая птичка запела. Она заглянула в гостиную и вскрикнула от удивления и восторга, увидев на стенах картины, принадлежавшие её отцу и матери, портрет матери, висевший над каминной полкой, — целую комнату, полную ценных вещей, которые, как она думала, навсегда потеряны для неё. Там было несколько полок с книгами,
которые они любили, как старых друзей, ожидающих, чтобы поприветствовать её. Она забыла, что
слабость. Она вскрикнула от восторга, стоя посреди комнаты и в экстазе глядя на каждую драгоценную вещь, которую она уже не надеялась увидеть снова.
Она подошла к двери в соседнюю комнату и обнаружила там гостевую спальню, обставленную их домашней утварью, а ещё одна дверь вела в столовую — пол, боковые стены, мебель — каждый предмет был ей знаком. Перейдя его, она заглянула в кухню, обставленную, как и другие комнаты, её вещами. И там она увидела Эллен
Форд, которая готовила для неё ужин. Через заднюю дверь она видела
крытая веранда со стульями и небольшим столиком, а за ней — старый сад, из которого доносилось жужжание пчёл и пение синиц. Она видела конюшню с белыми курами, которые суетились вокруг, а рядом с ней — корову и телёнка. Её зоркий взгляд упал на верхнюю часть конюшни, где, судя по расположению окон, Джейсон устроил себе комнату для работы.
Махаль, собравшись с силами, повернулась к Эллен Форд. — Я хочу поблагодарить вас за вашу доброту.
в том, что помогаете мне обустроить дом, - сказала она.
“О, это пустяки”, - ответила девушка, хлопотавшая у плиты. “Мы присоединяемся к
земле, вы знаете, и мы всегда стараемся сделать все возможное для любого из наших
соседей ”.
А потом, стараясь быть дружелюбной, чтобы сгладить неловкую ситуацию, она погремела крышкой чайника и повозилась с какими-то вещами на столе, небрежно заметив: «Конечно, мы ожидаем, что вы сделаете для нас всё, что я пыталась сделать здесь, на случай, если нам это понадобится».
Махала быстро взглянула на девушку. Она догадалась, что речь была
Это было сделано, чтобы успокоить её, но она также почувствовала что-то ещё. Это было
невинно, просто, честно. Кто-то верил в неё, кто-то был готов подкрепить эту веру делами; кто-то был горд тем, что находится рядом с ней, помогает ей, пока она снова не сможет помогать себе сама. Не успев подумать о том, что делает, она оказалась лицом к лицу с Эллен Форд. Она поняла, что её руки тянутся к плечам девочки, которая была выше её. Она вдруг закричала: «Ты ведь знаешь, что я никогда не прикасалась к этим деньгам?»
Мгновение спустя крепкие молодые руки обняли её. Махала почувствовала, как её
притягивает к Эллен Форд, и грубая от работы рука гладит её по волосам. «Ну конечно, ты не могла!» — сказала она. «Каждый, у кого есть хоть капля здравого смысла,
знает, что ты не могла!»
Махала внезапно повернулась и пошла в свою комнату, где её встретила
очередная песня, вырвавшаяся из горла её птицы. Она была слишком слаба,
чтобы дотянуться до клетки. Она опустилась на край кровати и села неподвижно .кольцо
в окне. Когда Эллен пришла и сказала, что ужин готов,
она пошла в столовую и изо всех сил старалась протолкнуть в
себя немного очень вкусной еды, которую ловко приготовила
девушка. Потом она целый час сидела в кресле на веранде,
глядя на цветы, спасённые от нашествия сорняков, удобренные и
выхоженные. Как они будут цвести весной,
как хорошо будут выглядеть кусты и деревья, как будет пахнуть трава! Вскоре
взошла луна, и ночь наполнилась тихими звуками
осень. Это Джейсон сказал ей: «Я бы хотел, чтобы ты сейчас прилегла,
Махала. Я думаю, ты слишком сильно напрягаешься. Тебе нужно
действовать постепенно. Через несколько недель ты удивишься тому, что
воздух, еда и работа, которую ты найдёшь, сделают для тебя».
Махала встала и подошла к нему. Она положила руки ему на плечи. — Джейсон, —
сказала она дрожащим голосом, — я возлагала надежды на эту землю с той самой минуты, как увидела её. Мне понадобится вся оставшаяся жизнь, чтобы рассказать тебе, как чудесно ты поступил, отремонтировав мой дом. Я
Я никогда, никогда не смогу сказать тебе, как много для меня значит, что эти вещи снова у меня дома. Как это произошло?
— Не надо, Махала, — сказал Джейсон, беря её за руку и пытаясь подвести к двери. — Не беспокойся об этом сейчас. Не пытайся говорить.
Пройдёт много времени, прежде чем ты сможешь рассказать мне всё, что захочешь.
Махала стояла, глядя на него.
— Джейсон, ты вернёшься в Эшуотер сегодня вечером? — спросила она.
— Нет, — ответил Джейсон, — я езжу в Эшуотер только по делам.
Я всё ещё заинтересован в Питере. Я собираюсь помочь ему
с его книгами. Я плачу хорошему человеку, которого сам обучил, чтобы он занял моё место. После того, как я начал строить ваш дом и понял, сколько это будет стоить, у меня осталось достаточно денег, чтобы купить ещё сорок акров в дополнение к вашим, так что я стал вашим партнёром. Как только вы сможете, вы будете заниматься домом, а я — фермой, и мы будем делить всё поровну. С вашей землёй всё в порядке. Всё, что ему нужно, — это работа. Я вычту из вашей доли стоимость ремонта дома. Теперь вы можете идти
ложись и спи. Моя комната над помещением для карет в конюшне,
и Эллен останется с тобой на всю ночь, столько, сколько ты захочешь.
Затем Махала обнаружила, что стоит возле своей кровати. Она медленно опустилась
на колени. Она наклонилась вперед; она попыталась помолиться. Но она обнаружила, что
ей нечего было сказать Богу, кроме как умолять Его
позаботиться о Джейсоне, вознаградить его за заботу и доброту. Затем
она выключила свет, положила голову на подушку и, несмотря на
себя, начала мысленно прокручивать события дня.
Она вспоминала и размышляла о каждом случае, и внезапно, мучимая воспоминаниями, ей пришла в голову мысль, что, хотя Джейсон был добр к ней, заверял её в том, что она будет под защитой и о ней будут заботиться, он не сказал тех слов, которых жаждала её душа. Он не сжал её руки в своих, не посмотрел ей прямо в глаза и не сказал с твёрдой уверенностью: «Махала, я знаю, что ты не трогала эти деньги».
Эта мысль потрясла ее. Она вспомнила, что ожидала
IT. Она удивлялась, как он мог забыть заверить ее в этом.
он должен был знать, чего жаждет ее сердце. Она обнаружила, что сидит
в постели, глядя в окно на Луну-побелевшие мира
снаружи. Ноты Козодоя резко пришел подчеркнул, руководства
ночь. В глубине сада она слышала колебания жалоб на
охотится ушастая сова. Она могла услышать маленьких существ ночи
звоните. Сжав руки в кулаки и прижав их к сердцу, она услышала свой голос, повторяющий: «О, Джейсон, я не хотела! Я
«Не сделал!» Снова и снова она возвращалась к вопросу, который задала. Наконец, она смогла утешить себя добротой его слов, проявлением заботы, планированием и работой, которую он проделал ради неё. Ей удалось убедить себя, что Джейсон так сожалел, а его мысли были так заняты тем, что он делал, что он просто не успел произнести слова, которые так жаждала услышать её душа.
В последующие дни она предприняла смелые усилия, чтобы сохранить эту мысль
Она была слишком горда, чтобы снова заговорить об этом, но постоянно наблюдала за Джейсоном. Она поймала себя на том, что ждёт, когда он невольно произнесёт слова, которые ей так хотелось услышать. Наблюдая за ним и за ситуацией, она осознала, что он думает за неё, планирует за неё, работает за неё, но в то же время он думает, планирует, работает за себя. Он зарабатывал деньги, которые обеспечили бы ей возвращение домой
и свободу, но он ни на что не рассчитывал. Сколько бы он ни зарабатывал,
разделили поровну. За долю земли, которую она предоставила, он выполнял
равную ей по объёму работу. Разделение было достаточно справедливым. Она не знала,
пока Джейсон не рассказал ей, что он всегда любил сельскую местность, что в детстве он мечтал владеть землёй и работать на ней, что он сделал только то, чему был рад в глубине души, когда сбежал из бакалейной лавки благодаря заключённому им договору и смог посвятить большую часть своего времени освоению и возделыванию земли.
Он указал ей на участок земли, который купил по соседству
Её ближайший сосед, Джеймс Форд, отец Эллен, который всё ещё помогал ей по дому и в саду,
в ту минуту не мог бы утешить Махалу больше, чем мысль о том, что Джейсон не жертвовал собой; что он делал то, на что надеялся и что давно планировал; что он был счастлив, когда ветер трепал его волосы, а ноги утопали в свежевскопанной земле борозды. Наблюдая за его работой, иногда отвечая на болтовню
Эллен, которая была так полна радости жизни, что говорила обо всём подряд
В тот момент, когда она почувствовала, что может говорить, обдумывая всё это в своём сердце, Махала осознала, что
Эшуотер в какой-то мере был для Джейсона Питерса тем же, чем он был для неё. Это было место, где злая судьба связала его, и он страдал от насмешек и оскорблений; он страдал от несправедливых преследований; зрелость дала ему возможность постоять за себя и обрести друга, в котором он нуждался в час испытаний, но не научила его любить место, где он жил, или людей, среди которых он жил.
он пережил унижение и страдания.
Первая волна радости, которую она испытала с тех пор, как с ней случилось самое страшное, омыла сердце Махалы, и она по-настоящему осознала, что Джейсон счастлив, что он хочет жить на земле, что он наслаждается каждым мгновением своей жизни. Ей было приятно, когда она узнала, что ему не нравится тот день, когда он был вынужден ходить в Эшвотер за инструментами или едой.
Когда она наблюдала за ним до тех пор, пока полностью не убедила себя в этих
В какой-то степени горечь в сердце Махалы утихла.
Ещё одним фактором, который помог ей на пути к возвращению в нормальное состояние, было отношение Эллен Форд. Эллен была очаровательной девушкой. Махала вскоре научилась её любить. Она была искренней, необычайно невинной. Махала решила, что её мать, должно быть, была гораздо более осторожной в разговорах с дочерью, чем она думала, что было свойственно сельским женщинам в целом. Эллен приходила, когда её
звали, и с превеликой радостью уходила домой, когда её не звали. Она
Она болтала обо всём на свете, но никогда не проявляла ни малейшего любопытства по поводу Махалы или того, что может уготовить ей будущее. Если задача, которую Махала поставила перед собой, была настолько сложной, что она не могла её выполнить, Джейсон шёл по дороге и рассказывал об этом Эллен. Девочка пришла, напевая, быстро сделала то, что от неё требовалось, попросила разрешения расчесать Махале волосы или оказать ей любую другую услугу и ушла, напевая, как подумала Махала, так же непринуждённо, как синие птицы и жирные малиновки в саду и в огороде. По этим причинам
Махала почувствовала, как её сердце потянулось к ней; почувствовала, как она хвалит её и любит, прислушивается к её пению и шагам, желая, чтобы она могла оказать ей какую-нибудь приятную услугу в ответ на многочисленные добрые и практичные дела, которые Эллен могла для неё придумать.
Каждый день, незаметно, но верно, к Махале возвращались силы, а вместе с ними и красота. Промытые дождевой
водой и высушенные на солнце, её волосы вновь засияли золотом;
на щеках появился очаровательный румянец, более яркий, чем когда-либо.
на её губах. Единственное место, где остался след, — это глубина её глаз. В них застыл страшный вопрос, боль, которая никогда их не покидала. Иногда, заглядывая в них, Джейсон чувствовал, что единственное, за что он может благодарить Бога, — это то, что он не видит в них и намёка на страх. Ужас, который преследовал его в детстве из-за
разъедающей изнутри боли, избитого тела и измученного разума, оставил его в таком состоянии, что временами он ощущал тошнотворную волну чистого
страха, прокатывающуюся по нему. Всякий раз, когда это происходило, он заставлял себя
Он должен был справиться с этим, доказать, что он не боится. В его жизни было несколько случаев, когда одержимость была сильнее всего, и он намеренно появлялся в присутствии Мартина Морленда, чтобы доказать себе, что в те дни он мог стоять на одном уровне с банкиром, расправив плечи и глядя прямо в глаза любому человеку. Он никогда не боялся Джуниора физически с того самого дня, когда испытал на нём силу своей молодости. Зная, что Джуниор был способен сделать с ним, чувствуя себя в
В глубине души он понимал, что беды, обрушившиеся на Махалу, были делом рук Джуниора, и это вызывало у Джейсона тошнотворное нервное напряжение, порождённое душевными страданиями, настолько сильными, что они вызывали физическую реакцию.
Махала проводила большую часть времени в доме. Она испытывала такую радость, на которую никогда не надеялась, просто проходя по коврам, прикасаясь к шторам, беря в руки постельное бельё, книги, рукоделие и серебро, принадлежавшее её отцу и матери. Незаметно для себя она изменила порядок вещей в доме Джейсона
пока это место не стало воплощением нежных красок, манящего
приглашения, успокаивающего нервы отдыха, среди которых она жила в
детстве. Когда она больше не могла ничего сделать, чтобы украсить
свой дом — маленький дом, который был по-настоящему её домом, — она
обошла его, даря любовь цветам и кустам, деревьям и кустарникам. Она проводила много времени на коленях перед грядкой,
разбитой вокруг дома, рыхля и удобряя почву, выпалывая
хитрые сорняки, которые пытались найти себе место под укрытием
Она любила каждый сантиметр своего старого сада. На её письменном столе лежали каталоги, из которых она выбирала семена и луковицы, чтобы заказать их для осенней посадки, чтобы следующим летом её сад снова расцвёл и наполнился красотой.
Ей нравилось заходить за угол сада и кормить кур и белых голубей, которые жили на чердаке амбара вместе с Джейсоном. Ей нравилось гладить
теленка и дружить с коровой. С помощью Эллен
По совету миссис Форд, вспомнив всё, что могла, о методах Джемаймы и следуя инструкциям из нескольких кулинарных книг, она начала готовить для Джейсона и для себя сытные и питательные, но в то же время аппетитные и привлекательные блюда. Он был
за несколько месяцев до утра осенило, которая махала понял, что
полный прилив здоровья текла в ее жилах течет; что сила пришла
обратно ей, что когда она послала за Эллен, наиболее часто она делала
это потому, что она хотела компанию, за день еще не прибыл, когда
Махала встретится лицом к лицу с Эшуотером.
Там не было никого, с кем бы ей хотелось видеться; там не было ничего, чем бы ей хотелось заниматься. В кармане Джейсона, когда он ездил в город по делам, связанным с бакалейной лавкой или удобствами, необходимыми для работы на ферме, лежал список того, что ей было нужно. После нескольких месяцев жизни с женщиной, которой она была, она обнаружила, что на ней остался след, буквально выжженный в её мозгу, сердце и душе, — след, который никогда не сотрётся. Остальные двери и окна в
доме были широко распахнуты. Входная дверь всегда была закрыта, всегда
заперла. Она также обнаружила, что если, сидя у открытого окна и занимаясь шитьём,
или под деревьями во дворе, она слышала грохот колёс и видела знакомое лицо,
то вставала и на цыпочках уходила подальше, чтобы не слышать, если кто-нибудь постучит в дверь,
и не пришлось бы открывать её и встречаться с ними.
Были моменты, когда она намеренно пыталась понять, что
она думает и чувствует по отношению к Джейсону, но в её голове всё ещё царил такой хаос, что она не могла быть уверена даже в себе. Жизнь
Она свела своё предложение к тому факту, что он был всем, что у неё осталось от прежней жизни. Она не могла смотреть ни на одно из своих любимых вещей, принадлежавших её отцу и матери, не думая о том, что, если бы не он, она была бы лишена даже этого жалкого утешения. Она не могла ходить по маленькому дому, который вскоре стала почти боготворить, не думая о том, что обязана ему своей радостью от того, что скоро сможет в нём жить. Пока она пыталась
всё обдумать, Махала заметила, что прошло много времени.
Она могла бы хоть на мгновение задуматься о днях его юности. Она сама была истощена до предела. Она потеряла всё, кроме самоуважения. Всем, что у неё было, она была обязана ему. Постепенно в её сердце начало формироваться решение, что всё, что осталось от её личности, от её жизни, принадлежит Джейсону, если он этого хочет. Если бы он захотел воспользоваться этим, то мог бы сказать, чего хочет.
Зимой Махала обнаружила, что живёт пассивно. Она поняла, что
Она позволяла каждому дню выполнять свои обязанности, и на суше она узнала, что их было много. Что бы ей ни нужно было сделать, она делала это непринуждённо и решительно. Постепенно, благодаря погружению в работу,
общению с растущей и обновляющейся природой,
целебной силе естественной жизни вокруг неё, тень начала рассеиваться. Однажды она замерла на пороге кухни с противнем ароматных золотистых бисквитов, только что вынутых из духовки, и с удивлением осознала, что слышит свой собственный голос, слегка приподнятый.
бормочущая себе под нос песню. В жизни Махалы были дни, когда она и не думала, что эта песня снова сорвётся с её губ. Через какое-то время она поняла, что смеётся с Джейсоном над тем, что произошло, когда он вернулся с работы и набросился на приготовленную ею еду. Она поймала себя на том, что говорит что-то весёлое и бессмысленное телёнку и цыплятам, которых кормила, и приучила голубей кружить вокруг неё, садясь ей на голову и плечи, как белое облако, когда она заходила во двор с корзинкой для корма.
Так снова пришла весна.
Чтобы отблагодарить Эллен Форд за всё то, что она для неё сделала, за что она отказалась брать деньги, Махала выбрала из образцов, которые принёс ей Джейсон, кусок красивой розовой ситцевой ткани, кусок синей ткани в клетку и более изысканную ткань из белого шёлка. Из них она сшила красивые платья для Эллен. Белое платье она украсила кружевом и оборками. Эллен была в восторге. Она осмелилась
обнять Махалу и несколько раз поцеловать её, чтобы выразить свою благодарность за этот подарок. Но когда карета Форда
Проходя мимо дома в воскресенье утром, когда она вела семью в церковь, Махала
с удивлением заметила, что Эллен была одета в розовое платье, а не в белое.
Подавая Джейсону тарелку за ужином в тот день, она сказала ему: «Я
думала, что Эллен наденет белое платье, которое я сшила для неё сегодня, но, когда они проходили мимо, я заметила, что она была в розовом».
И Джейсон ответил: «Возможно, она приберегла белое платье для какого-то особого случая».
— Я подозреваю, что это так, — сказала Махала. — Может быть, будет пикник
или вечеринка.
Несколько дней спустя, сидя на крыльце в мягком вечернем свете,
Махала увидела, как Эллен медленно идёт по дороге в её сторону, а затем
увидела, как Джейсон идёт с одного из своих полей с мотыгой на плече.
Его ловкий прыжок позволил ему перепрыгнуть через забор, когда Эллен
проходила мимо. Она увидела, как они остановились и начали
разговаривать, а затем увидела, как Джейсон прислонил мотыгу к углу
забора, развернулся и медленно пошёл обратно по дороге с Эллен. Он
долго стоял у её ворот и разговаривал с ней, прежде чем вернуться,
взять мотыгу и пойти к дому.
Долгое время Махала сидела, размышляя. Затем она встала и пошла к себе
комната. Она закрыла дверь и, зажегши лампу, встала перед зеркалом
и пристально посмотрела на отражение своего лица. Оно было очень бледным
лицо, которое она увидела, смотрело на нее широко раскрытыми вопрошающими глазами.
Затем она медленно разделась и легла в постель, не пожелав Джейсону спокойной ночи.
Джейсон.
Несколько дней Махала занималась своей работой в каком-то оцепенении
. Иногда она поднимала голову и проводила руками по лицу,
как будто оно было онемевшим и нуждалось в том, чтобы кто-то извне придал ему выражение. А потом, через несколько дней,
на веранде послышались шаги, дверь открылась, и Джейсон и Эллен Форд
вошли вместе. Лицо Эллен раскраснелось, в глазах плясали огоньки, а
ее красные губы смеялись. В белом платье была одежда ее
красиво.
Голосом, который был ровный, но слегка хриплый, Джейсон сказал: “Магала,
Элен-это моя жена. Мы поженились час назад. Я рад, что ты
уже научился любить ее”.
Большое преимущество в том, что ты родилась чистокровной. Махала
поцеловала Эллен в розовые щёки. Она поправила белую оборку, которая была не совсем на месте. Она очень тихо сказала: «Да, я научилась любить
Эллен».
Она протянула Джейсону руку и от всего сердца поздравила его, а затем
села и спокойно сказала: «А теперь расскажи мне о своих планах».
Их планы были предельно просты. Родственники Эллен продавали свою
ферму и уезжали. Джейсон собирался купить то, что ему было нужно, из их
мебели и наладить хозяйство в доме, который покидали Форды.
Он сказал Махале, что повесил колокольчик у неё на заднем дворе за несколько дней до этого и протянул шнур в её комнату, чтобы она могла позвонить в любое время дня или ночи, если ей понадобится кто-то из них.
Одно кольцо должно быть для него, два - для Эллен. Никаких изменений не должно было произойти
ни в чем, за исключением того, что Джейсон не будет обедать с ней и вместо этого
вместо того, чтобы спать над конюшней, он будет через дорогу и в нескольких ярдах
дальше. Иначе они ожидали жизнь точно так, как это
всегда.
Затем Эллен поцеловала Магала неоднократно, и обнимает Джейсона
пояс и руку ей на плечо, они пошли вниз по дороге вместе.
Махала убежала в свою комнату и заперла за собой дверь, не
понимая, что ей не от кого было запираться. И снова
она посмотрела на себя в своё правдивое зеркало.
«Точно такая же, — сказала она наконец, — точно такая же». А потом она закричала своему отражению: «Дура! Дура! Ты большая дура! Ты ломала голову, не спала ночами, пытаясь понять, достаточно ли хорош для тебя Джейсон. Он решил твою проблему, позволив тебе увидеть, что ты недостаточно хороша для него. Дура! Дура!» Ты большая дура!
Она отвела взгляд в сторону и назад. Она отчаянно пыталась понять, как
это могло случиться. Затем к ней внезапно пришло осознание.
Её лицо было мертвенно-бледным, губы застыли, когда она объявила ультиматум: «Он ничего не сказал в тот день, когда мы приехали сюда, потому что думает, что это сделала я. Он думает, что я воровка. Он не сделает меня матерью своих детей, потому что в глубине души считает меня виновной».
Затем Махала упала в спасительное беспамятство. Далеко в ночи её разбудил настойчивый лунный луч, упавший ей на лицо. Она
забралась на кровать и лежала, не двигаясь, пока на следующее утро не услышала шаги Джейсона на заднем крыльце. Тогда она заставила себя встать.
Она поднялась на ноги, отперла дверь и вышла навстречу новому дню, как будто он ничем не отличался от предыдущих.
В последующие дни Махала узнала, что человеческое сердце можно терзать практически до бесконечности. Можно страдать и мучиться годами, но всё равно обнаруживать, что есть ещё неизведанные глубины боли и унижения, в которые можно погрузиться. В те дни она действительно была примитивным существом, обнажённым до костей.
Теперь она видела себя не такой, какой привыкла себя видеть, а такой, какой была на самом деле
Другие люди видели её, и в её сердце постепенно начало зарождаться чувство, что если кто-нибудь не сделает что-нибудь, чтобы восстановить её репутацию в глазах окружающих и её собственное самоуважение, она будет вынуждена сделать это сама. Собравшись с силами, она боролась с собой, чтобы Джейсон и Эллен не увидели, что она страдает, что к ней снова вернулась способность видеть красоту. Её
уши больше не слышали песен; каждый час их мучил звук её собственного голоса, бормочущего в изумлении: «Он думает, что я виновата!»
Глава XVIII
«ТРИУМФ В МИЛЛИНЕРИИ»
Как раз в тот момент, когда Нэнси Бодкин почувствовала, что жизнь Марсии может стать счастливее, она услышала, как хлопнула входная дверь, и, оторвавшись от работы, посмотрела в длинный торговый зал и увидела идущего к ней, как ей показалось, самого красивого мужчину, которого она когда-либо видела. В своём поспешном описании она отметила, что он был высоким, смуглым, со вкусом и дорого одетым. Она обвела взглядом комнату в поисках Марсии, которая стояла перед шкафом
которые она расставляла готовой шапки. Она видела Марсия начала и
бросил взгляд в ее сторону. Она видела, как ее колебаться, прежде чем она переехала
навстречу незнакомцу. Нэнси положила работы, пересекли ее
руки, сел и смотрит пристально. Она увидела молодого человека взять
конверт из кармана и с несколько вежливых фраз, которые он извлек
оттуда несколько старых пожелтевших бумаг, которые он проявил к Марсии, но не
отдать в ее ведение. Она видела, как он протянул Марсии несколько чистых, новых листов бумаги,
и с преувеличенно почтительным поклоном развернулся и вышел из комнаты
магазин. Она наблюдала, как Марсия последовала за ним, закрыла дверь и повернула ключ в замке. Был полдень; покупатели могли прийти в любую минуту. В оцепенении она смотрела, как Марсия с ужасным выражением лица прошла через магазин к ней и задернула шторы. Она почувствовала, как ей в руки сунули бумаги. Затем она поняла, что Марсия стоит на коленях; она почувствовала тяжесть её головы у себя на коленях, цепкие объятия её рук.
Маленькая модистка медленно выпрямилась. Она никогда в жизни не чувствовала себя такой
важной, такой уверенной, такой значимой.
Неожиданно для себя она стала камнем, на котором судно было
раскололась. Руки она положила на склоненной головой Марсия была очень жесткой.
“Теперь ты встряхнись”, - авторитетно сказала она. “Ты должен. Я не знаю
что это значит, пока у меня не будет времени посмотреть и услышать, но я могу сделать
довольно хорошее предположение. Что бы это ни было, я могу сказать тебе, даже не глядя
и не слыша, что мы собираемся драться ”.
Марсия села на пол, откинувшись назад. Она выглядела жалко.
«Сражайтесь!» — страстно воскликнула она. «Сражаться? Невинным хорошо сражаться, но как могут сражаться виновные?»
Нэнси посмотрела на женщину, которую любила, — на свою надёжную напарницу, на существо, от которого она зависела в плане надежды, помощи и человеческого общения, когда у неё болели кости, были серые дни, болел живот, нервы были на пределе, а мышцы дёргались. Царственным жестом она встряхнула бумаги и внимательно просмотрела их. Затем она посмотрела на внушительную сумму в конце. Это было практически стереть с лица земли сбережения шесть лет
Марсия и сильно врезалась в ее собственные.
“Вы обязаны сделать это?” - спросила она односложно.
Марсия покачала головой.
“Они-стервятники”, - сказала она. “Они добычу в равной степени на быстрые и
мертвых”.
Нэнси смотрела на Марша. Большим и указательным пальцами правой руки
она была занята тем, что складывала нижнюю губу.
“ Марсия, ” мягко сказала она, “ ты никогда мне ничего не рассказывала, а я
никогда не спрашивала; но теперь мы достигли того момента, когда я должна знать. Так расскажи мне.
Вы были матерью ребенка, рожденного от Мартина Морленда?
Марсия быстро и решительно покачала головой.
“Но ребенок был?” настаивала Нэнси.
Марсия кивнула. “Да, ” сказала она, “ у меня был ребенок, но я была не его
мать. Морланд Мартин привел его ко мне, когда ему не было
больше, чем несколько часов назад.”
“Проверить!” воскликнула маленькая модистка в тонах торжества. Затем она вскочила
вверх. Она подняла Марсию на ноги. Она поцеловала ее и пригладила волосы.
Она раздвинула занавески, отперла входную дверь и широко распахнула ее.
Затем она вернулась к своему рабочему столу, отодвинула в сторону мягкие перья и
яркие цветы, взяла большой лист бумаги и длинный карандаш, села и начала задавать Марсии наводящие вопросы и записывать ответы.
Через час она составила внушительный список.
Она выхаживала Джейсона с младенчества, заботилась о нём шестнадцать лет, стирала,
чинила, ухаживала за ним и кормила его.
Закончив, она просмотрела свою работу, чтобы убедиться в её правильности, а затем
посмотрела на Марсию и сказала: «Ну что ж, давайте позовём Морландов! Пусть
они возьмут на себя ответственность за оплату аренды этого дома в течение шестнадцати
лет! Если я не утратил своего умения считать, то этот счёт
вполне разумный и почти в три раза превышает их сумму,
что позволит значительно сократить его и всё равно получить некоторую
прибыль».
Марсия взяла листок и изучила его, но руки у неё так дрожали, что
она была вынуждена положить его на стол и сесть, чтобы внимательно
прочитать.
«Всё в порядке, — сказала она. — Я не сомневаюсь, что с юридической точки зрения это
сработает, но это грозит крахом. Я не могу пойти в суд с этим документом и выйти оттуда невредимой. Это значит, что, хотя я могу заставить его заплатить, я должен
передать вам свою долю в бизнесе; я должен покинуть единственный дом,
людей, которых я знаю, и единственного человека на земле, который меня любит,
и отправиться куда-нибудь ещё, чтобы начать всё сначала среди незнакомцев».
Затем Марсия заплакала, ужасные рыдания сотрясали ее. Снова
она беспомощно протянула руки, и снова Нэнси застыла как вкопанная.
“Теперь прекрати!” - твердо сказала она. “Прекрати это! Нам ничего не остается, как
отправить это Мартину Морленду. Мы должны заставить его думать, что это отправлено
адвокатом. Мы должны дать ему понять, что мы способны бороться, что мы
будем бороться. Но вы можете быть уверены в одном. Он
не собирается объяснять общественности, кому принадлежит ребёнок, которого он
привёл к вам. Он не захочет, чтобы другие дьяконы
Пресвитерианская церковь, директора банка и чиновники округа
должны знать, откуда он взял мальчика, о котором заставил вас заботиться.
Конечно, он не захочет отвечать на вопрос: «Кто его
мать?» Вам не нужно ни капли бояться. Он ни за что на свете не допустит,
чтобы это случилось. Он именно такой, каким вы его описали, — стервятник. Ему
всё равно, свежее мясо или гнилое. Он может одинаково хорошо жить и там, и там».
Марсия долго сидела, глядя на кухню. Странно, что она могла находить утешение в плите, кастрюлях и сковородках.
Многим людям они не особенно нравятся, но Марсии они нравились. В этом мире есть души, настолько одинокие, что им повезло, если у них есть животное, которому они могут дарить свою любовь; а есть и другие, чья жизнь настолько уныла, что они должны любить простые вещи — кровать, на которой они спят, стулья, на которых они сидят, кастрюли и сковородки, в которых они готовят еду, которую едят. А ещё кастрюли и сковородки — это символ. Они не означают красоту, но означают пользу.
Они говорят о питании, силе и поддержке. Они означают дом и
дом означает надежные стены, а иногда и любовь. Для Марсии это означало любовь
. Как она посмотрела на Нэнси, в ее скалистое отношение,
она увидела на ее лице то, что захлестнула волна эмоций через
Марсия больной души таких, как он никогда прежде не знал. Она не собиралась
быть вынужденной отказаться от накопленного годами комфорта ради
возраста и болезни. Это что-то значило. Но это не означало самого высокого
. Она была ещё молода и сильна. Она знала, что есть несколько способов
обеспечить себе телесный комфорт. То, чего она
В тот час она обрела уверенность, которая была величайшим даром во всём мире. Это была уверенность в том, что маленькая модистка поддержит её, что она не бросит тонущий корабль. Что бы ни случилось, её дружба выдержит всё; какой бы шторм ни обрушился на её подругу, она станет якорем, который удержит её.
В тот час Марсия намеренно снова опустилась на колени. Она обняла Нэнси за талию, открыто посмотрела ей в глаза и очистила свою душу. Вырвавшись из - под контроля, когда она закончила последнее слово
осуждая себя, она должна была произнести, когда последняя обжигающая слеза, которую ей пришлось пролить, скатилась по её щекам, она распахнула платье, которое было на ней, обнажив перед подругой свою упругую белую грудь. Её взгляд был устремлён на неё.
«Посмотри, — сказала она, — она выглядит мягкой и белой, не так ли, но ужасное алое клеймо жгло её годами; оно горит и сейчас. Оно будет гореть всегда. Я понимаю, что ради тебя, ради дела я должен
скрывать это до самой смерти. Лично мне было бы почти облегчением
встать у нашей двери или перед алтарём в церкви и сказать
каждому из вас то, что я сказала вам».
Нэнси Бодкин в ту минуту и сама немного поплакала, но
вскоре она вытерла глаза и удивила даже саму себя радостью от своего вдохновения.
«Это необязательно, — сказала она. — Это никак не поможет.
Вы должны обратиться к Богу. Расскажите Ему то, что рассказали мне. Попросите
Его о помощи. Ваш грех — против Бога. Он простит женщину, чья самая большая вина в том, что она любила не того мужчину; что она любила мужчину, который
предал её и использовал в своих целях, когда должен был защищать и поддерживать её. Бог велик и милосерден».
Нэнси помогла Марсии подняться на ноги. Она подвела ее к двери своей комнаты.
открыв ее, она втолкнула ее внутрь. “Иди и помирись с
Богом”, - сказала она. “Мне нечего прощать тебе. Если это так, Он узнает
об этом и позволит тебе почувствовать Его прощение и Его любовь”.
Она закрыла дверь и, вернувшись к своему рабочему столу, села и
уверенными движениями стала резать, скручивать и шить, и вскоре, когда
Марсия вышла из своей комнаты с умиротворением в сердце и меньшей болью в глазах, маленькая модистка чуть не парализовала её. Она держала в руках то, что
Это действительно было творение, и она весело воскликнула: «Иди умойся, припудри нос
и приготовься примерить это! По-моему, это самая красивая шляпа,
которую я когда-либо шила!»
Свидетельство о публикации №225022701688