Свидетели чуда

Прошлой осенью мы с мужем впервые отправились в Америку. У нас был приятный повод для поездки. Наша старшая дочь поступила в престижный юридический вуз, уже полгода жила в своей уютной квартире на Лонг-Айленде и с нетерпением ждала нас в гости.

Честно говоря, если бы не она, мы бы вряд ли решились на столь далёкое путешествие. Но раз уж билеты куплены, документы оформлены, мы начали вспоминать всех родственников и знакомых, которые в разное время эмигрировали в Штаты. Когда ещё выпадет шанс всех повидать?

Первая неделя пролетела незаметно: мы вдоволь наобнимались с дочкой, гуляли по шумному Манхэттену, пробовали американские стейки и с восторгом рассматривали небоскрёбы. Но вскоре захотелось сменить обстановку. Из трёх мест, где жили наши знакомые, мы выбрали самое близкое — штат Коннектикут.

Как только мой муж дозвонился до своего племянника Алекса, которого он последний раз видел тридцать лет назад, стало ясно: отказаться от визита будет невозможно. В трубке раздался радостный голос:

— Дядя! Да вы шутите! Я уже еду за вами!

Алекс прибыл быстрее, чем мы успели осознать, что нас ждёт. И вот уже неспешно прогуливаемся по пустынному в это время года пляжу Джонс-Бич. Пока я любовалась океаном, вслушиваясь в шум волн и крики чаек, мужчины без умолку беседовали, вспоминая детство, общих родственников и давно забытые истории.

— Вы должны приехать к нам хотя бы на неделю, — заявил Алекс. — И будете гостями на свадьбе! Увидите, как мы живём.

— На свадьбе? — переспросила я вечером, когда мы с мужем обсуждали день перед сном. — Но у меня нет с собой вечернего платья, туфель…

— Ты зря переживаешь, — улыбнулся муж. — Насколько я помню, Свидетели чуда ведут скромную жизнь. Женщины носят платки, не красятся, у них даже уши не проколоты. Но, вообще-то, отличный повод купить тебе новое платье!

***В гостях у Свидетелей чуда***

Дом Алекса встретил нас тёплым светом и уютом. Полина, его супруга, оказалась ровесницей мне, держалась скромно, но искренне улыбалась и заботливо расспрашивала:

— Вам не холодно? Вы голодные? Вот наш скромный дом. Наши старшие дочери уже в своих семьях, старший сын недавно женился, у него трое деток…

На ужин нас ждали в доме сестры Алекса. И это было только начало. Нас разрывали между собой: каждый вечер нас приглашали в новый дом. Повсюду царило гостеприимство, столы ломились от угощений, а вокруг суетились десятки детей. Казалось, за тридцать лет в их укладе ничего не изменилось, только вместо казахских степей их теперь окружали леса Коннектикута.

Жизнь общины была устроена удивительно гармонично: у них была собственная школа, свой рынок труда — кто-то строил дома, кто-то занимался фотографией или делал сайты. Все услуги предоставлялись только внутри общины, браки заключались исключительно между её членами. Это поражало и даже завораживало: островок благополучия в огромной стране.

***Сила молитвы***

— Может, ты хочешь пойти на шопинг? — неожиданно предложила Полина после завтрака.

— Свидетели чуда ходят на шопинг? — чуть не вырвалось у меня, но я вовремя осеклась.

— Тебе ведь нужно платье на свадьбу?

Я с радостью согласилась. Уже через пятнадцать минут мы парковались у Macy’s. В предвкушении я быстро направилась к входу, но вдруг Полина остановила меня.

— Подожди. Давай помолимся.

— Конечно, — машинально согласилась я, но тут же спросила: — А зачем?

— Мы попросим Господа, чтобы наш шопинг удался. Каждое дело нужно начинать с молитвы.

Полина закрыла глаза и зашептала слова, понятные только ей. Я задумалась: может, и мне стоило бы попросить чего-нибудь? Но тревожить небеса из-за платья казалось неуместным.

Мы выбрали наряды из последней коллекции Ralph Lauren. Они стоили дороже, чем я рассчитывала, но скидка в 55% на витрине обнадёживала. Когда менеджер пробил ценник, я замерла.

— Какая цена? — спросила я.

Он назвал полную стоимость. Ни о какой скидке и речи не шло.

— Тогда я не беру это платье, и это тоже, и это…

— А у вас есть карта магазина? — поинтересовался менеджер.

— Есть, — ответила Полина и протянула карту.

— Тогда скидка 15%.

— Но мы хотим 55%, — спокойно сказала Полина.

Менеджер задумался, затем молча скрылся в зале. Я шепнула Полине:

— По-моему, скидка распространялась только на Tommy Hilfiger.

— Подождём, — ответила она уверенно.

Через минуту менеджер вернулся и с улыбкой произнёс:

— Леди, мы предоставляем вам скидку 55%.

Я восхищённо смотрела на Полину. Может, и правда, молитвы работают?

***Свадьба***

В день свадьбы мы вошли в огромный дом собраний, который вмещал две тысячи человек. Жених, невеста, их родители — все плакали. Их примеру следовали гости. Я интуитивно накинула пиджак на своё открытое платье — в таком окружении оно казалось слишком смелым.

В зале для ужина всё было скромно: простая посуда, несколько перемен блюд, но при этом роскошные живые цветы на столах. Вместо официантов подавали дети: младшие собирали грязную посуду, старшие приносили новые блюда. Никакого алкоголя, танцев или громких тостов — только искренние речи и местная музыкальная самодеятельность.

***Разрыв шаблонов***

На следующий день нас пригласили на воскресное собрание. Я ожидала увидеть строгих женщин в платках и смиренных мужчин. Но реальность удивила: передо мной был концертный зал, где дамы в элегантных нарядах, с укладками и модными сумочками неторопливо прогуливались под руку с ухоженными супругами.

Я смотрела на них и думала:

Что это? Идеальная модель жизни, где страх ошибки удерживает от падений? Или же клетка, где нет места спонтанности, искреннему раскаянию, праву на ошибку?

Мы уезжали домой к дочери, полные впечатлений и вопросов, на которые у нас не было ответа.

***Возвращение***

Когда мы вернулись на Лонг-Айленд, нас встречала дочь. Она сразу же спросила, хитро улыбаясь:
— Ну, что, свидетели чуда не обратили вас в свою религию?
Я задумалась, а потом улыбнулась в ответ:
— Нет, но, кажется, научили меня кое-чему важному. Например, силе веры… 
 
— И умению выбивать скидки, - обнимая нас обеих, добавил муж.
Мы рассмеялись, а в голове у меня ещё долго звучали вопросы, на которые я так и не нашла ответа.


Рецензии