Хозяин Мiръа, глава 14-я

На следующий день в императорском дворце Японии прошло наше совместное совещание. В повестке дня стоял важный вопрос - обсуждение возможного союза с Россией и устранение американских военных баз с японских островов. В переговорном зале собрались Император Нарухито, премьер-министр Японии Сигэру, я и, конечно же, моя верная спутница Алиса.
Зал для переговоров был оформлен в традиционном японском стиле: лёгкие ширмы, низкий стол, вокруг которого мы сидели на подушках, и вид на сад сакуры через огромные окна. Лепестки медленно падали за стеклом, создавая атмосферу умиротворения, которая, впрочем, никак не влияла на серьёзность обсуждаемых вопросов.
- Итак, - начал я, - давайте обсудим, как мы можем укрепить союз между нашими странами и решить вопрос с американскими базами.
- Это непростой вопрос, - задумчиво сказал Нарухито, - американские базы находятся здесь уже много лет, и их присутствие стало частью нашей реальности.
- Но это не значит, что так должно продолжаться, - добавил Сигэру, - однако мы должны действовать осторожно, чтобы не спровоцировать конфликт и мы хотим понимания, почему нам выгоднее вступить в союзные отношения с Россией, как вы того настаиваете.
Император внимательно посмотрел на меня, в его взгляде явно читалось – Аргументируйте нам это, “Хозяин”, почему?
- Согласен, - кивнул я и привёл им неопровержимые факты, - Японии выгодно быть в союзе с Россией по нескольким причинам:
1. Экономические возможности: Союз с Россией открывает доступ к богатым ресурсам, включая нефть, газ и минеральные ресурсы, что может значительно укрепить японскую экономику. Япония, как высокоразвитая экономика, нуждается в стабильных источниках энергии и ресурсов для своей промышленности.
2. Геополитическая стабильность: Япония может рассматривать отношения с Россией как способ уменьшения зависимости от США и создании более сбалансированной внешней политики. Это может предоставить Японии больше независимости в принятии решений на международной арене.
3. Совместные инициативы: У России и Японии есть возможность сотрудничества в различных сферах, таких как наука, технологии и культурные обмены. Это может привести к улучшению двусторонних отношений и созданию новых перспектив для бизнеса и инвестиций.
4. Военно-политическое сотрудничество: Более тесные отношения с Россией могут обеспечить Японии дополнительные гарантии безопасности, особенно в условиях нестабильной ситуации в Северо-Восточной Азии. Возможное сотрудничество в области обороны может стать важным фактором для укрепления национальной безопасности.
5. Контрбаланс США: союз с Россией может служить стратегическим контрбалансом против американского влияния в регионе. Это может позволить Японии более свободно действовать в своей внешней политике, учитывая интересы, как России, так и США, без излишней зависимости от одной из сторон.
6. Территориальные споры: У Японии и России есть нерешенные территориальные вопросы, и налаживание более тесных отношений может создать условия для обсуждения этих вопросов и, возможно, их разрешения.
В целом, союз с Россией предлагает Японии множество возможностей в финансовой, политической и социальных сферах, что делает его привлекательным в условиях меняющейся глобальной динамики.
Ненадолго повисла тишина, японцы понимали, что озвученное мной, это практически непреложная истина, но …
- Это всё хорошо и в целом нам понятно и даже больше, мы принимаем это. Но как выгнать американцев? – посмотрел на меня Император.
- Хорошо, - кивнул я и озвучил свой план, разбитый на этапы:
Этап 1: Дипломатическое давление. 
- Мы можем начать с официального заявления о пересмотре договора по американским базам, - предложил я, - подчеркнем, что их присутствие больше не соответствует интересам Японии. 
- Но как мы сможем убедить американцев уйти? - спросил Сигэру. 
- Мы можем предложить им компенсацию, - неожиданно вставила Алиса. 
Все обратили на нее внимание. 
- Компенсацию? - удивленно произнес Нарухито. 
- Да, - ответила она с улыбкой, - например, совместные проекты в сфере технологий или экономики, это может послужить стимулом для их ухода. 
- Интересная мысль, - задумчиво сказал Сигэру, - но что, если они это отвергнут? 
- Тогда мы перейдем ко Второму Этапу, - сказал я с улыбкой. 
Этап 2: Экономическое давление. 
- Мы можем ввести санкции против компаний, поддерживающих их базы, - объяснил я, - это заставит их задуматься о последствиях. 
- Но это может негативно отразиться на нашей экономике, - возразил Сигэру. 
- Не обязательно, - ответила Алиса, - мы можем предложить альтернативные рынки, например, углубить сотрудничество с Россией и другими странами Азии. 
- Это хорошее предложение, - согласился Нарухито, - но что, если и этот шаг не сработает? 
- Тогда перейдем к Третьему Этапу, - снова улыбнулся я.
Этап 3: Силовое давление. 
- Мы можем постепенно ограничить доступ американских военных к нашей инфраструктуре, - предложил я, - например, закрыть порты или аэродромы. 
- Это довольно рискованно, - предостерег Сигэру, - они могут рассмотреть это как враждебное действие. 
- Именно поэтому важно действовать осторожно, - согласился я, - но, если они поймут, что их присутствие здесь больше не желанно, они могут сами уйти. 
- А если нет? - спросил Нарухито. 
- Тогда мы перейдем к Четвертому Этапу, - я снова улыбнулся.
Этап 4: Публичное давление. 
- Можно начать информационную кампанию, - предложил я, - объяснить миру, как американские базы сказываются на жизни японцев, это создаст общественное давление, вынуждающее их уйти. 
- Это звучит интересно, - задумался Сигэру, - но на это уйдет время. 
- Все, что мы хотим сделать, требует времени, - сказал я с улыбкой. 
- А что, если они всё равно не согласятся? - уточнил Нарухито. 
- Тогда переходим к Пятому Этапу, - вновь усмехнулся я.
Этап 5: Альтернативное решение. 
- Мы можем предложить им альтернативу, - сказал я, - например, создать совместную базу под нашим контролем, это удовлетворит их интересы, но даст нам больше власти. 
- Это может оказаться эффективным, - согласился Сигэру. 
- Но это должно быть временным решением, - добавил Нарухито. 
- Согласен, - кивнул я, - наша цель - полное изгнание баз, но мы обязаны действовать осмотрительно.   
После длительных обсуждений мы пришли к соглашению. Решили начать с дипломатического давления, предложив американцам компенсацию за их уход. Если это не приведет к успеху, перейдем к экономическим и силовым мерам, а в крайнем случае - к публичной кампании.
- Спасибо за продуктивную встречу, - сказал Нарухито, вставая, - я уверен, что вместе мы сможем достичь наших целей.
- Спасибо вам, - я кивнул, - и спасибо Алисе за её идеи.
- Ну, я же твоя правая рука, - она улыбнулась и тихо добавила, - не забывай, что мне обещал, про сегодняшние планы, они мои.
- И чего это ты собрался миндальничать с янки, - проворчал мой друг, понятно подслушавший весь переговорный процесс секретного совещания.
- А что ты предлагаешь? – хмыкнул я, прекрасно понимаю, что услышу в ответ.
- У тебя есть “Немезида”, истребительный флот, в конце концов …
- Какой ты оказывается кровожадный, а дипломатию использовать, - вмешалась Дея.
- Я не кровожадный, - обиделся мой Большой друг, - просто время предлагаю сэкономить.
- Раздолбать всё и всех, - уточнил я.
- Ну не совсем так …, - откликнулся было Мiръ, но Дея его перебила.
- Вот и не мешай “Хозяину” наводить порядок, в твоём кстати мире.
- “Хозяин” знает, что делает, - встала на мою сторону Алису.
- Уели, да, - отозвался Мiръ, - да делайте что хотите.
- Вот это правильно, - подвёл я итог нашей спорной дискуссии.
В овальном кабинете Белого Дома шло совещание, темой которого стало предложение Японии. Суть которого, если вкратце – янки, гоу хоум.
На совещании присутствовали – президент США, министр обороны, директор ЦРУ, пресс-секретарь и друг президента, миллиардер.
- Ну и как это понимать? – спросил президент, внимательно посмотрев на присутствующих, как будто это они являлись авторами японского предложения.
- Как я понимаю, - начал министр обороны, - японцы недовольны размещением наших военных баз на их территории, и хотят вернуть контроль над своей страной.
- Это довольно неожиданное заявление, - вмешался директор ЦРУ, - и я бы сказал, что это может повлечь серьезные последствия для нашего стратегического присутствия в регионе, Япония, наш ключевой союзник, и мы не можем позволить себе потерять их поддержку.
Президент, усевшись поудобнее в кресле, посмотрел на своих советников:
- Но что они предлагают взамен? Просто покинуть острова, или у них есть какая-то другая инициатива? Мы не можем легко игнорировать их требования, особенно учитывая, что у нас есть много другого, что обременяет наши отношения с ними.
Друг президента, миллиардер, который всегда видел возможности, перебил:
- Возможно, это шанс для нас, если мы сумеем наладить партнерство на другом уровне, например, в области экономики или технологий, японцы могут увидеть это как выгодное сотрудничество. Как думаете, стоит ли предложить им что-то в этом духе?
Пресс-секретарь, поглядывая на записи, добавила:
- Мы могли бы использовать это как способ улучшить имидж США в Азии, Япония не единственная, кто заинтересован в сохранении баланса в регионе, возможно, нам стоит предложить им иную военную поддержку взамен на какое-то соглашение о сотрудничестве.
Президент задумался, перебирая все высказанные идеи.
- Нам нужно взвесить все “за” и “против”, необходимо найти оптимальный путь, чтобы не только сохранить наши стратегические позиции, но и укрепить отношения с Японией, нельзя забывать, что мы всегда должны смотреть на ситуацию шире. Какие у нас есть варианты?
Министр обороны, приподняв брови, произнес:
- Мы могли бы рассмотреть расширение совместных учений и программ обмена, чтобы показать Японии, что мы по-прежнему привержены нашей безопасности и защищаем их интересы, это может создать впечатление, что мы готовы к переговорам на равных.
- Согласен, - однако необходимо учитывать, что японцы могут воспринять это как попытку удержать их под контролем, если мы действительно хотим добиться успеха, нам нужно будет предложить сбалансированное решение, которое не оставит их чувства ущемленными, возможно, стоит продемонстрировать конкретные шаги, чтобы убедить их в искренности наших намерений, - добавил директор ЦРУ.
Пресс-секретарь, листая свои заметки, высказала идею:
- Нам нужно обратить внимание на общественное мнение в обеих странах, мы могли бы запустить совместную PR-компанию, которая подчеркнёт выгоды от сотрудничества, чтобы наши граждане увидели и почувствовали положительные изменения.
Друг президента, прокручивая информацию на своем планшете, заметил:
- Японская экономика очень бурно растёт, возможно, нам стоит задуматься о том, чтобы больше инвестировать в их технологии и стартапы, это может стать взаимовыгодным соглашением, мы поможем им модернизировать военную инфраструктуру, а взамен получим доступ к их инновациям.
- Хорошо, у нас есть несколько направлений для размышлений, но привлечём к этому процессу наших дипломатов, необходимо вести переговоры с японцами о том, что мы можем предложить и что они готовы взять, я бы хотел увидеть конкретный план, который сочетает в себе и нашу стратегическую оборону, и экономическое сотрудничество, - обдумав предложения своих советников произнёс президент.
- И пусть они понимают, что мы намерены идти навстречу их требованиям, - добавил министр обороны, - если нам удастся создать конструктивный диалог, это станет основой для более глубокого сотрудничества в будущем.
- Ладно, - подытожил президент, - давайте разработаем конкретный план действий, я хочу, чтобы в ближайшее время информация была собрана и представлена мне, чтобы мы могли действовать быстро и эффективно, время не терпит, и нам нужно сделать правильный шаг.
Все присутствующие кивнули в знак согласия и принялись за работу, стараясь перегрузить свои умы новыми возможностями, которые могли бы изменить не только американскую дипломатическую позицию, но и баланс сил в целой части мира.
- Как они не догадались, что “ноги растут от тебя”, - удивился Большой друг.
- Не ожидали наверное, что я, так вот сразу, начну обрабатывать японцев, - пожал я плечами.
- И что теперь? – спросила Дея, - предложения янки, более чем конструктивные.
- Будем работать, - вздохнул я и специально для Большого друга добавил, - в рамках дипломатии.
- Да понял я уже, понял, - откликнулся он.
Ну да я “подсадил” в Белый Дом онлайн бота-разведчика Фёдора, и он нам периодически “сливал”, чем там дышат американцы, во избежание так сказать.
Забегаю вперед, скажу, что всё закончилось именно так, как я и планировал – базы изгнать, с Россией дружить.
Алиса задумчиво посмотрела в окно, наблюдая за тем, как легкий ветер колышет цветы в саду. Затем, обернувшись ко мне с задорным блеском в глазах, предложила:
- Давай представим, что мы оба - цветы в этом саду, это кстати и есть мой план, как мы проведём время.

Я засмеялся, представляя себя в роли хрупкого тюльпана, который ждет, когда его кто-то соберет для букетика.
- Алиса, как ты себе это представляешь? Мы должны стоять на месте, не шевелитесь, и, скорее всего, станем жертвой какого-нибудь садовода с плохим вкусом, который решит составить букеты, основываясь на его впечатлениях от модных журналов.
Алиса покачала головой, словно я произнес самую глупую вещь на свете.
- Нет-нет, - сказала она, вскинув палец, как будто это была важная научная дискуссия, - мы цветы-авантюристы, ветер наш друг, который уносет нас в самые далекие места.
- И что же мы будем делать, когда ветер поднимет нас в небо? - поинтересовался я, - станем пыльцой для воздушных облаков?
- О, это будет великолепно, - воскликнула она, закатив глаза, - представь, как мы будем парить в воздухе, обходя бурю из великих черных облаков, и смеяться над всеми, кто стоит внизу с зонтами, как нищие цветы, которых ветер не тронул.
Я уже начал представлять себе картину - как мы мчимся по небу, сжигая все стереотипы о неспелых розах и тех, кто, по их мнению, должен расти только в парниках.
- И потом, - продолжала Алиса, безмятежно откинув голову назад, - когда мы приземлимся, будем представлять себя как величайшие цветы на свете.
- Да, а потом обязательно пойдем на чай с одуванчиками, они точно знают, как веселиться, - добавил я, не удержавшись от мысли о том, что одуванчики вполне могут оказаться неформальными пионерами в мире цветов.
Алиса расхохоталась.
- Одуванчики? Они только что получили свои дипломы по хулиганству, но запомни - ни один уважающий себя цветок не будет угощаться тем, что подбросил ветер, не хочу остаться с ними из-за чая с печеньем и блинами!
Ненадолго задумавшись и задорно улыбнувшись, она предложила ещё один сценарий.
- Давай представим, что мы цветы, но не простые, а супер-цветы!
Я поднял брови, с трудом удерживая смех.
 Супер-цветы? В чем будет наша суперсила? Умение распускаться в неуместный момент?
- Не-ет! - запротестовала Алиса, будто я только что оскорбил всю флору и фауну, - мы будем иметь способность мгновенно менять цвет в зависимости от настроения!
- О-о, это будет прекрасно! - подхватил я, отшутившись, - представь, я начинаю злиться и становлюсь пышным красным, как помидор, или я превращаюсь в желтый, как старый казан, цвет.
Алиса захохотала.
- А я буду шоколадной лилией, потому что, когда мне подмигнет ветер, у меня появится аппетит и желание стать вареньем.
- Все, всем цветам конец, если ты решишься на варенье, - сказал я, представив себе цветочный бунт – “Никто из нас не хочет оказаться в банке с вареньем”.
- Точно! Но подожди, нам нужны не только способности, но и соперники, давай представим, что нашими врагами будут коровы на пастбище, они сожрут наших соперников без сожаления.
Я прикусил язык, чтобы не разразиться смехом.
- Но тогда у нас будет жестокая битва - Во имя цветочного величия! За каждый лепесток, до последнего сока из стебля!
Алиса наклонилась ко мне и прошептала, как будто это был какой-то тайный заговор:
- А в одной из сцен мы будем драться с коровами, как настоящие супергерои! Используя... растительные молнии и кислородные удары!
- Кислородные удары? Я не уверен, что это сработает, но, возможно, если мы обладаем усовершенствованными коровьими отварами, они просто зальют нас.
- Что ж, - серьезно заметила Алиса, - в любом случае, если мы проиграем, пусть нас хотя бы порадует идея, что мы попали в самую дерзкую технологическую комедию.
И так, недолго думая, мы завертелись в свои мысли о цветах-супергероях, пока ветер нежно покачивал цветы в саду, а мы смеялись над идеей, что даже наши самые простые мечты могут быть поразительно абсурдными.
Мы продолжали мечтать и шутить, пока ветер щекотал нам носы, и уже с нетерпением ждали, когда станем крылатыми цветами, парящими над нашим прекрасным садом.
Как я и обещал, коротенько расскажу, как и какое итоговое решение приняли наши японские товарищи, но обо всём по порядку.
Пока японцы обсуждали с Алисой окончательные детали, я тихо вышел в сад, чтобы проконсультироваться  с Фёдором (онлайн бот-разведчик).
- Фёдор, - вызвал я бота-разведчика, - как там наши друзья за океаном?
- “Хозяин”, - ответил бот, — они паникуют, предложения от Японии их сильно взволновали, они уже начали обсуждать, как сохранить свои базы, но пока ничего конкретного, куча предложений не оформившиеся в конкретику.
- Отлично, - улыбнулся я, - продолжай следить.
- Есть, - ответил Фёдор.
Я вернулся в совещательный зал, где Алиса уже вовсю обсуждала с Сигэру детали экономического сотрудничества.
- Ну что, как продвигается? - спросил я, садясь рядом.
- Всё идёт по плану, - улыбнулась Алиса, - мы уже наметили несколько совместных проектов.
- Отлично, - кивнул я, - а что насчёт американцев?
- Они пока молчат, - сказал Сигэру, - но, думаю, скоро начнут действовать.
- Не сомневаюсь, - я улыбнулся, - но у нас есть козырь в рукаве.
- Козырь? - удивился Нарухито.
- Да, - я кивнул, - мы знаем, что они планируют.
- Как? - удивился Сигэру.
- Секрет фирмы, - я подмигнул, - но знайте, мы будем на шаг впереди.
- Ну что ж, - Нарухито улыбнулся, - тогда давайте продолжать.

Мы начали с официального заявления о пересмотре договора о базах. В заявлении подчеркивалось, что их присутствие больше не соответствует интересам Японии.
- Это вызовет бурю, - предупредил Сигэру.
- Пусть, - я улыбнулся, - но это только начало.

Далее ввели санкции против компаний, которые поддерживают базы. Это заставит американцев задуматься о последствиях.
- Они уже начали нервничать, - доложил Фёдор.
- Отлично, - я улыбнулся.
Начали постепенно ограничивать доступ американских военных к инфраструктуре. Это вызвало ещё большее напряжение, но мы действовали осторожно.
- Они уже начали обсуждать возможность ухода, - сообщил Фёдор.
- Превосходно, - я улыбался.

Была начата информационная кампания, рассказывающая миру о том, как американские базы влияют на жизнь японцев.
Это создало общественное давление, которое заставило их задуматься.
- Они уже начали искать выход, - сообщил Фёдор.
- Отлично.

Мы предложили американцам альтернативу - создать совместную базу под нашим контролем. Это удовлетворило их интересы, но дало нам больше контроля.
- Они согласились, - сообщил Фёдор.
- Превосходно.
После долгой и напряжённой работы мы достигли своих целей. Американские базы начали уходить, а союз между Японией и Россией укрепился.
- Спасибо за продуктивную встречу, - искренне произнёс Нарухито, вставая - я уверен, что вместе мы сможем достичь всех наших целей.
- Спасибо вам, - я кивнул, - и Алисе за её идеи.
- Ну, я же твоя правая рука, - улыбалась она.


Рецензии