Антонио из Падуи
Этот курорт в регионе Венето известен целебными термальными источниками. Еще в древности здесь строили купальни, а венецианская знать возводила роскошные виллы. В этих местах бывали Шекспир, Байрон, Петрарка, а теперь — и мы, уставшие от московской зимы.
В тот год поездка не стала исключением. Солнечная Италия встретила нас весенним ароматом мимозы, теплым воздухом и неспешной суетой кафе. Дни мы проводили в бассейнах и на спа-процедурах, а вечерами колесили по окрестностям на крошечном Fiat Cinquecento.
Однажды мы отправились в Падую. Гуляли по старинным улочкам, наслаждались запахами кофе и свежей выпечки, заглядывали в бутики. Время текло лениво и приятно — пока не случилось неприятное.
Собираясь обратно, муж обнаружил, что потерял телефон.
Сперва мы не поверили. Перерыли карманы, заглянули в сумку, проверили машину — ничего. Сердце сжалось. В телефоне — вся жизнь: карты, заметки, фотографии, рабочие переписки. Мы бросились обратно, пробежались по пройденному маршруту, заглядывали в каждый угол, спрашивали продавцов. Напрасно. К вечеру осталась только усталость и раздражение.
В номере отеля мы попытались включить “Найти iPhone” — безуспешно. Чувство беспомощности накатывало, как холодная волна. Слишком много людей, слишком большой город, слишком маленький шанс.
Ночь выдалась беспокойной.
Утром мы снова отправились на поиски, но уже без особой надежды. Улицы были пустынны, только запах свежесваренного эспрессо доносился из кафе.
— Что делать будем? — устало спросил муж.
— Пройду по всем местам еще раз, вдруг кто-то что-то видел, — вздохнула я.
Зашла в бутик, попыталась объясниться на итальянском:
— Buongiorno. Mi scusi. Per caso ha visto un telefono da queste parti? L’abbiamo perso.
Продавец неопределенно махнул рукой в сторону площади:
— Chiedete a Sant’Antonio.
— Что он сказал? — насторожился муж.
— Чтобы мы спросили у святого Антония… Наверное, шутка.
Но вскоре мы услышали то же самое снова.
В одном из кафе пожилой итальянец отложил газету, внимательно посмотрел на нас, затем кивнул на Собор Святого Антония, возвышающийся на площади:
— Sant’Antonio помогает находить утерянное. Попросите его.
Мы переглянулись.
— Они правда в это верят? — тихо спросил муж.
— Похоже на то.
Телефон, конечно, это глупость, но… что нам терять? Странно, что мы до этого так и не побывали в этом храме.
Внутреннее убранство собора поражало — фрески, старинные колонны, арки. В информационном буклете я прочла, что Святого Антония считают покровителем всех, кто потерял что-то важное — вещи, людей, даже веру.
Паломники брали листочки, писали просьбы и обходили раку с мощами, касаясь плиты. Атмосфера была особенная — без пафоса, но пронизанная надеждой.
Мы встали в очередь.
— Это немного странно, — пробормотал муж.
— Нам терять нечего, — тихо ответила я.
Было неловко просить святого о каком-то телефоне, но все же я прошептала:
— Пусть найдется…
На выходе мы взялись за руки и молча направились к парковке.
— Здесь вчера были столики, а сегодня пусто, — заметила я, проходя мимо ресторана.
— Или еще не поставили, — предположил муж.
Мимо нас пронесся официант с подносом. Мы, сами не зная зачем, зашли в заведение и спросили:
— Вы случайно не находили телефон?
Парень улыбнулся:
— Следуйте за мной.
Мы переглянулись.
Официант провел нас через улицу в другое кафе, подошел к прилавку с мороженым, открыл ящик и вытащил наш телефон.
Мы остолбенели.
— Questo?
— Si, si, si! — завопила я, а муж бросился обнимать парнишку и благодарить его почему-то на испанском.
Парень сиял, довольный, что смог помочь.
Мы все еще не могли поверить в удачу, когда из соседнего кафе высунулся пожилой шеф-повар в белом накрахмаленном колпаке и крикнул официанту:
— Antonio! Antonio, dove sei? Torna al lavoro!
Свидетельство о публикации №225030201484