Библия, что есть слово, часть X
Старый завет начинается стихом, "В начале Бог создал небо и землю". Мы уже разобрали эту часть "Бытия", которое значит, что Бог вначале создал верхнюю /"небеса"/ и нижнюю /"земля"/ половины тела человека. В то же время, в Новом завете главенствует стих от Иоанна, который повествует о том, что вначале было слово. Противоречие? Так что было вначале?
Впрочем, тема "слова" находит свое продолжение далее в Новом завете.
Hebrews 4:12
" For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword,
piercing to the division of soul and of spirit,
of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart."
Без дополнительного знания, раскрыть суть слова "слово" в стихах Нового завета не представляется возможным. Ответ, как водится, находим при помощи неканонического знания, через полноту божественного знания, которое составляет истинная Тора: "Ветхий завет", "Новый завет", "Божественная комедия", "Пророчества" и "Фауст".
Обратимся к Гете, который в "Фаусте" соединяет оба начала Библии и выводит первичность "действия" над "первичностью слова".
It’s written here: ‘In the Beginning was the Word!’
Here I stick already! Who can help me? It’s absurd, 1225
Impossible, for me to rate the word so highly
I must try to say it differently
If I’m truly inspired by the Spirit. I find
I’ve written here: ‘In the Beginning was the Mind’.
Let me consider that first sentence, 1230
So my pen won’t run on in advance!
Is it Mind that works and creates what’s ours?
It should say: ‘In the beginning was the Power!’
Yet even while I write the words down,
I’m warned: I’m no closer with these I’ve found. 1235
The Spirit helps me! I have it now, intact.
And firmly write: ‘In the Beginning was the Act!’
Тогда что есть "действие" и "слово"? Гете далее раскрывает суть такого действия.
" I even envy the body of our Lord,
When her lips touch it at the altar. 3335
Quite so, my friend! My envy often closes
On that pair of twins that feed among the roses."
"On that pair of twins that feed among the roses."- есть не что иное, как процесс совокупления между мужчиной и женщиной.
the Perfect Discourse (Asclepius 21-29)
" And if you (Asclepius) wish to see the reality of this mystery,
then you should see the wonderful representation of the intercourse
that takes place between the male and the female.
For when the semen reaches the climax, it leaps forth.
In that moment, the female receives the strength of the male;
the male, for his part, receives the strength of the female, while the semen does this."
Причем приватные части мужчины описываются как "pair of twins", а женщины как "roses".
" Only the loving, Love 11751
Guides to its source!"
Замечание.
Тема "розы", в Библии, сокрыто под названием "херувим".
Exodus 25:19
" Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end.
Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends."
Exodus 37:7
" And he made two cherubim of gold.
He made them of hammered work on the two ends of the mercy seat,"
Два херувима, в данном контексте, значат два выхода в нижней части тела "the mercy seat" женщины.
1 Kings 6:27
" He put the cherubim in the innermost part of the house.
And the wings of the cherubim were spread out so that a wing of one touched the one wall,
and a wing of the other cherub touched the other wall;
their other wings touched each other in the middle of the house."
"house" в данном контексте есть тело человека.
Конец замечания.
2 Chronicles 17:5
" Therefore the Lord established the kingdom in his hand."
Далее, Гете, этот процесс раскрывает в более открытой манере.
Already they sit closer, closer,
Drawn towards each other,
Shoulder to shoulder, knee to knee,
Hand in hand they sway
Across the thrones’ 9405
Soft cushioned, majesty
Their private raptures
Revealed so boldly
To the eyes of the people. 9410 !
Ишем продолжение темы также у Нострадамуса и Данте.
"Пророчества" Нострадамуса, будучи частью полноты божественного знания, также начинаются в той же манере, как Ветхий и Новый заветы: с темы созидания мира.
Именно этот знакомый уже нам смысл несет начало у Нострадамуса.
CENTURIE I/quatrain I
" Sitting alone at night in secret study;
it is placed on the brass tripod.
A slight flame comes out of the emptiness and
makes successful that which should not be beleived in vain."
В этом случае "the brass tripod" несет ту же смысловую нагрузку, что и "pair of twins" у Гете. Далее, он, также как Гете, более открыто выражает то же значение, как во втором катрене,
CENTURIE I/quatrain 2
" The wand in the hand is placed in the middle of the tripod's legs.
With water he sprinkles both the hem of his garment and his foot.
A voice, fear: he trembles in his robes.
Divine splendor; the God sits nearby."
так и в предисловии к королю Генриху 2.
Henry II
" I achieved in part by means of the brazen[bold and without shame] tripod."
Далее, уже через композицию стихов из Библии, Нострадамуса и Данте, мы, наконец- то, постигаем смысл слова "Слово".
Century I/quatrain 32
" The great Empire will soon be exchanged
for a small place, which soon will begin to grow.
A small place of tiny area
in the middle of which he will come to lay down his scepter."
"will begin to grow"- означает начало беременности.
Сравните со стихом из Псалмов.
Psalm 110
" 2 The Lord sends forth from Zion
your mighty scepter."
Таким образом, "слово"- есть не что иное, как сперма, которая будучи погруженной в "розу", дает началу жизни.
Mark 4:26
" And he said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground."
Другой стих из Псалмов иносказательно выводит эту истину на свет.
Psalm 110
" 3 Your people will offer themselves freely
on the day of your power,
in holy garments;
from the womb of the morning,
the dew of your youth will be yours."
"holy garments"- есть семенная жидкость.
Впрочем, катрен из Нострадамуса повествует ровно о том же.
Century III/2
" The divine word will give to the sustenance,
Including heaven, earth, gold hidden in the mystic milk:
Body, soul, spirit having all power,
As much under its feet as the Heavenly see."
" mystic milk"- та же семенная жидкость.
Ка бы в продолжение катрена от Нострадамуса,
Century V/96
" The rose upon the middle of the great world,"
"world"- в данном случае значит тело человека.
Данте доводит начатую ими тему до логического конца,
Paradiso/23
" There is the Rose in which the Word Divine 526
Became incarnate; there the lilies are
By whose perfume the good way was discovered.”
тему, которую начал Иоанн, что вначале было "слово".
В этом контексте находит свое откровение и следующий стих из Нового завета.
Colossians 4:3
" God may open to us a door for the word,"
Полнота божественного знания открывает нам суть творения мира, которое заложено в основу человеческой природы; рождение нового человека в мир, который приходит вместе с самим человеком.
Ищу книгоиздателй на самых выгодных для них условиях :20 книг абсолютно уникального знания :новая парадигма человечества объёмом (пока) чуть больше 2.5 МБ
В числе книг :полная интерпретация
книги Бытия из Ветхого завета ,
книги пророка Даниеля,
Евангелие ,
"Откровение" от Иоанна ,
"Пророчества" Нострадамуса,
"Божественной комедии" Данте,
"Фауст" Гете ,
"Кебра Нагаст".
Свидетельство о публикации №225030301381