Вечность и любовь роман в стихах перевод на англий

 Chapter One

Radiant, bathed in sunlight, 
A warm dawn rose, 
Morning touched the moist, sweet lips. 
Gracefully, she stretched in the refracted rays, 
Smiled tenderly in bliss. 
A thrilling glance was cast, 
A languid confession, 
The charm of stirred emotions, 
A particularly fragrant, significant bouquet. 
Accepting the proposal, 
Opening her heart sincerely in response. 
There will be a wedding in June, 
The lemon tea cools, 
The smell of hot pastries fills the air, 
Next to a chamomile bouquet, 
Which is tender and vast. 
A gifted perfume bottle, 
A delightful French fragrance, 
The captivating gaze of her eyes 
Directed at her high, rounded chest, 
At the stunning, beautiful attire. 
June has arrived, 
Radiant, honeyed. 
A limousine pulled up to the yard. 
The groom in a sleek, elegant tailcoat, 
Holding white roses for the bride in his hand. 
Invited guests, relatives, 
Wishing love and longevity, 
The newlyweds exchange golden wedding rings, 
The main symbol of marital fidelity, prosperity, and happiness.

 Chapter Two

The day moves towards evening, 
Joyful and sweet, 
The couple prepares dinner together, 
A shiny samovar steams, 
Next to it on the snow-white table 
Sweet, aromatic pretzels, 
Delicious, wide pies. 
A crimson, radiant sunset began, 
The rich sun spilled 
Along the transparent straight line 
Of the wide horizon. 
The spouses breathe in the pungent aroma 
Of fragrant garden flowers, 
Wearing wreaths woven for each other, 
Putting them on with love and joy. 
They listen at sunset 
To the restless, cheerful chirping of birds, 
Their serene faces glowing, 
The lovers' faces agape. 
A quiet, bright night flows in the warm, 
Slightly humid air. 
A cozy, soft bed is placed 
Next to an open window. 
In a tender kiss, the lips of the lovers meet, 
In bliss, their heated bodies merge.

 Chapter Three

Early in the morning, the doorbell rang, 
The postman brought a telegram, 
John had died suddenly, 
A dear friend, a wonderful brother-in-law. 
Herman slumped, 
His eyes darkened immediately, 
A cry escaped. 
The wind rocked the trees at the cemetery, 
A warm summer rain poured. 
He mourned and cried, 
Seeing off the loving crowd accompanying John on his final journey. 
The lullaby of the earthly, peaceful grave 
Piled with bright flowers, 
Moistened with tears. 
The thread of summer 
Was severed, 
The green, sultry, 
Growing, blooming, majestic. 
The next day, 
Early in the morning, 
Herman went straight 
To the blooming garden, 
To the arbor entwined with ivy. 
He sat down on the bench, 
Sighed heavily. 
After his brother's funeral, 
He was extremely sad, 
Utterly sorrowful. 
Elena approached him, 
Her palms glowing in the rays, 
Shared her tearful heart with her husband, 
Embraced him around the neck, 
Kissed him tenderly, 
Spoke softly and heartily, 
As if singing her words.

 Chapter Four

The days dragged on, 
The sorrows passed. 
The couple awaited 
The birth of their child. 
The nightingale fell silent, 
In golden galoshes 
Autumn departed. 
Winter arrived, 
Threw snowy mittens 
Into the icy puddles. 
Hurricanes swept away everything in their path, 
Sudden swirling storms flew, 
White, trampled tracks in the garden, 
Snow-covered hills, oaks. 
Low, bowed branches 
Into fluffy snowdrifts, 
Into icy window panes. 
The father was incredibly happy 
At the birth of his son. 
The smacking baby, 
Sucking at his mother's breast. 
The kind eyes 
Of the loving mother 
Radiant, shining. 
Faithful, tender touches 
Of caring hands, 
Light, careful movements. 
The baby grew not by days, 
The couple was 
Incredibly happy. 
They rose early, 
Observed fasts, 
Whispered prayers before the icon, 
Lit candles in the church.

 Chapter Five

Happy, having known joy, 
In whose hearts youth burns, 
The visible family path is blessed, 
Which is successful and significant. 
Drowning in sorrow, 
Whose tears flow in streams, 
Lovers standing together on the mountain, 
Whirling past dreams 
Are carried away by the wind. 
Inadvertently, it seems, 
We interrupt an important conversation. 
Herman cherished Elena, 
Protected her from envious, malicious people, 
Tormented by anticipation of anxieties, 
Sometimes he did not sleep at night. 
Lullabies, warmed by love, 
Enthusiastic with lunar radiance. 
Parents bent over the cradle of the child, 
The beloved infant face.

 Chapter Six

The radiant dawn rose, 
Whitened in the transparency of light, 
But then another day came, 
Which Herman had been waiting for, 
The return of Elena from the maternity hospital. 
The birth of the second baby, 
Whom they had been waiting for. 
Years passed, flew by, and finally... 
Happiness in the birth of a child, 
As an extraordinary miracle, they waited. 
Love, now tender, 
Now a fiery bird 
Turned into eternity, 
The infinity of a strong thread, 
In the worthy family path. 
And only where there is 
Devotion, fidelity, 
For two, happiness to love, 
To cherish the family until the last days. 
The morning sun peeked through the window, 
A golden ray followed. 
Where there is fullness, like passion and torment, 
In love, the day is joyful, 
May the heavenly miracle come true, 
May the lilac bloom in the heart.


Рецензии