Дик и его кот

Автор: Мэри Эллис.
***

ЧАСТЬ I.


Однажды на улице видели, как бедный мальчик ходил взад-вперёд по тротуару
город, и рыдал, и плакал. Наконец он сел на крыльцо. Он был слишком слаб, чтобы бежать дальше. Он ничего не ел весь день. Был июньский день. Воздух был мягким. Тёплое солнце посылало всем свои лучи любви. Но бедному Дику не было радости в этот прекрасный день.

  Он положил голову на ступеньку и вздремнул, потому что был болен и слаб от голода. Пока он лежал, к двери подошла девушка. Она увидела
бедного мальчика, лежащего на ступеньке, но он её не заметил. Она вошла
и сказала мужчине, который был в комнате: «Бедный мальчик лёг на нашу
ступеньку вздремнуть».

Мужчина подошёл к двери, чтобы посмотреть на мальчика. Он сказал: «Этот мальчик выглядит не очень. Его волосы не расчёсывались весь день, лицо и ноги в грязи, а пальто порвано».

Мужчине не понравилось, что такой злой мальчик стоит у его двери. Но когда он увидел худое бледное лицо мальчика, лежащего у его ног, ему стало его жаль.

 И тут мальчик проснулся. Он хотел убежать, когда увидел мужчину и
девушку у двери, но они заставили его остаться.

"Почему ты лёг здесь?" — спросил мужчина у мальчика.

"Я был слаб и болен."

"Ты не ел?"

"Я не ел весь день."

Потом девочка пошла и принесла ему булочку и кружку молока. Мальчик
ел так быстро и так много, что им пришлось подождать, пока он закончит, чтобы
поговорить с ним ещё.

"У тебя нет ни папы, ни мамы?" — спросил мужчина. Из глаз бедного мальчика
покатилась слеза, и он сказал: "У меня нет папы, а маму у меня забрали, и
я не могу её найти. Она долго болела. Я обычно сидел рядом с ней и клал голову ей на колени. Однажды она сказала мне, что мой папа ушёл домой к Богу и что она тоже должна уйти. Потом она заболела и не могла вставать с постели. Однажды меня положили на кровать рядом с ней. Она
положила руку мне на голову и сказала: "Я молю Тебя, о Боже, возьми
заботу о моем бедном мальчике".

Потом она закрыла глаза и так побледнела, а ее рука стала такой холодной, что
я заплакал. Но она не пошевелилась и не посмотрела на меня. Они
снял меня с постели и послал меня, чтобы играть. Но я сел за
дверь и плакал по маме.

"На следующий день я видел, как они положили ее в длинный деревянный ящик и увезли
. Я весь день бегал туда-сюда, чтобы найти ее. Ты знаешь, что
они сделали с моей мамой? О, скажи мне, если можешь. Тогда бедный юноша
заплакал так сильно, что мужчине и девушке стало жаль его.

«Сколько тебе лет, мальчик мой?» — спросил мужчина.

 «В мае мне было шесть».

 «Как тебя зовут?»

 «Дик».

 «Что ж, Дик, — сказал этот добрый человек, — если хочешь, можешь зайти сюда и остаться, пока не найдёшь свою маму.  Я дам тебе поесть, и ты поможешь мне работать». Когда твоя мама за тобой приедет, ты сможешь вернуться домой с ней.

[Иллюстрация]




ЧАСТЬ II.

[Иллюстрация]


Дик вскоре решил, что будет жить с этим добрым человеком. Он
не был богат. Ему приходилось много работать, и Дика тоже заставляли работать. Но
он не возражал.

Но девочка не была добра к Дику. Она дала ему пощечину , когда
он не сделал, как она ему велела. Она не позволила ему сесть за стол, пока не поела.
она доела, и все, что она дала ему, - это те кусочки, которые у нее остались
. Она соорудила ему постель из кучи старого тряпья в конце чердака
.

У Дика теперь не было никого, кто мог бы научить его, как быть хорошим, и вскоре он стал
плохим мальчиком. Он лгал, и когда никто не следил за ним, он забирал то, что ему не принадлежало
. Он не знал, что Бог видит его. Время от времени он сквернословил и работал не так хорошо, как раньше.

 Человеку, который взял Дика к себе, было грустно видеть, что он такой плохой
мальчик, и он не знал, что с ним делать.

Теперь Дик не радовался жизни, потому что ни один плохой мальчик не может быть весёлым и радостным. Но
ему не нравилось чувствовать, что он грустит из-за своих плохих поступков. Он
говорил, что именно из-за того, как он жил, он стал плохим.

[Иллюстрация]




ЧАСТЬ III.

[Иллюстрация]


Бедному Дику теперь некого было любить, кроме кошки. Однажды, когда он играл на улице, он увидел, как мальчишки
избивают кошку, чтобы убить её. Ему не понравилось, что они
убивают кошку, поэтому он подбежал к ней, взял её на руки
и отнёс домой. Девочка разрешила ему оставить кошку, потому что
она отпугивала крыс и мышей. Это была серая кошка. У неё был
красивый мягкий мех и
длинный хвост. Когда Дик допил чай, он посадил кошку на колени, погладил её по голове и заговорил с ней, как будто она понимала всё, что он ей говорил.

 Тогда она стала тереться головой о его руку, мурлыкать, легла ему на колени и уснула. Она устроила себе лежанку на куче тряпок.

 Однажды, когда Дику было плохо весь день, он лёг на кровать. Он сказал кошке: «Никто не добр ко мне, кроме тебя, кошка; никто не любит меня.
Я убегу. Я не останусь».

Дик не закрывал глаз, но когда стемнело, он встал и
вышел из своей комнаты к двери. Он положил руку на ключ и
Он повернул его. Выйдя на улицу, он почувствовал на лице холодный воздух.
Но он бежал быстро, пока не почувствовал такую слабость, что ему пришлось остановиться.

И тут рядом с ним громко зазвонил большой колокол, возвещая о том, что
день снова наступил. Дик повернул голову, чтобы посмотреть на этот колокол,
и, когда тот зазвонил, ему показалось, что он говорит ему:

«Повернись, Дик!— Повернись, Дик!»— Вернись, Дик!

Дик не двигался. Он не знал, что делать. Его взгляд был прикован к звонящему
колоколу.

— Вернись, Дик! — Вернись, Дик! Вернись, Дик!

Это напомнило ему о том, как мама положила руку ему на плечо.
перед тем, как отправиться к Богу, она сказала: «О Боже, позаботься о моём бедном мальчике!»
Это напомнило ему о том, каким плохим мальчиком он был и как своими дурными поступками
он сделал свою жизнь тяжёлой. Он решил вернуться.
Но потом он сказал: «Если они узнают, что я убежал, они меня изобьют».
Этот страх заставил его бежать так быстро, что он добрался до дома и вернулся к своей куче тряпья раньше, чем мужчина и девочка проснулись.

 Лёжа на кровати, Дик решил быть хорошим мальчиком. Он знал, что
его мама молилась Богу, чтобы он был хорошим, поэтому он преклонил колено,
чтобы помолиться, и сказал: «О Боже, сделай Дика хорошим мальчиком».

В этот момент девочка подошла к двери и сказала: «Дик! Дик! Вставай! Уже день!» И Дик вскоре спустился вниз и был таким добрым и хорошим, что они не знали, что и думать.

 Но Дик день за днём становился всё лучше и лучше, и вскоре он увидел, что, когда он добр и хорош, они добры и верны ему. Дику было трудно отказаться от своих дурных привычек. Но каждое утро и каждый вечер он обращался к Богу с просьбой о помощи, и он не просил напрасно. Со временем девочка позволила ему сидеть рядом с ней. Она постелила ему хорошую постель. Мисс Киска по-прежнему сидела у него на коленях, когда он садился отдохнуть, и всё было наполнено любовью и радостью.

[Иллюстрация]




ЧАСТЬ IV.

[Иллюстрация]


Однажды к ним пришёл мужчина по имени Джек. Он собирался отправиться в
море на большом корабле в далёкую страну. Он пришёл попрощаться.
Он сказал им: «Страна, в которую отправится корабль, — далёкая страна, и люди, которые в ней живут, не похожи на нас и не знают наших обычаев». Они не едят и не носят то, что носим мы. Теперь то, что вы мне даёте, я
возьму с собой и продам за вас, а когда вернусь, заплачу
вам тем, что получу за это. Возможно, я получу за это много золота,
потому что люди в той далёкой стране любят то, что сделано здесь, больше, чем то, что
Так что мужчина и девушка обрадовались и дали ему много денег, чтобы он продал их. Бедный Дик сидел, держа кошку на коленях; на его глазах были слёзы, потому что он тоже хотел получить немного золота. Мужчина увидел, что он грустит, и сказал: «Ну что, Дик, сынок, а ты что пошлёшь?» Дик заплакал. «У меня только моя кошка», — сказал Дик. «Что ж, отправь её, — сказал Джек, — может быть, она
продастся дороже, чем все остальные». Они все очень веселились
из-за этого, и Дику пришлось присоединиться. Он взял кошечку на
руки. Он поцеловал её и погладил по голове. Он почувствовал её
мягкую шерсть. Это было тяжело
чтобы он расстался с ней, потому что она долгое время была его любимицей.
Но, наконец, он опустил ее на землю. Он достал большую сумку. Он положил в нее кота. Ей
не понравилось, что ее заперли, но Дик связал ее.

Мужчина взял сумку на руки и отправился на свой корабль. Когда он
добрался до корабля, он выпустил кота из мешка. Она была рада снова оказаться на свободе
и побежала искать Дика. Но бедный Дик был дома, грустный;
потому что он знал, что видит свою кошечку в последний раз.

Корабль был полон крыс и мышат, и Пусс прекрасно провела время. Она заставила
их летать, и вскоре на корабле больше не было ни крыс, ни мышей.
Мужчины были рады кошке и давали ей еду и молоко, так что она была сыта.




ЧАСТЬ V.

[Иллюстрация]


Корабль продолжил свой путь. Прошло больше года, прежде чем они добрались до
той далёкой земли.

Человека, который взял кошку, звали Джек. Он покинул корабль, когда добрался до берега, и отправился к королю. Король
был рад видеть Джека и сказал ему, что он должен остаться и поужинать с ним.

 Когда они вошли в комнату, чтобы поужинать, они увидели, что там были крысы и мыши,
которые съели большую часть еды. Они увидели, как крысы и мыши
спрыгнули и убежали, когда они вошли в комнату.

Король был в ярости из-за того, что потерял свой обед. Джек сказал ему:
«Почему ты позволяешь крысам и мышам так поступать?» «Я не знаю, как им помочь», —
сказал король. «Я дам кучу золота тому, кто избавит меня от них».

 Тогда Джек обрадовался. Он сказал королю: «Если вы дадите мне кучу золота, я избавлю вас от крыс и мышей». Король ответил: «Ты шутишь. Ты не знаешь, как от них избавиться». Джек сказал: «Посмотрим». На следующий день он посадил кота в мешок и с мешком под мышкой отправился к королю. Коту не понравилось, что его заперли в мешке, и он начал мяукать.

Король был рад видеть Джека и сказал: «Покажи-ка, что у тебя в мешке». Но Джек ответил: «Не сейчас, подожди, пока мы не увидим крыс и мышей».

И они пошли в комнату, чтобы поужинать. Крысы и мыши были там же, где и раньше. Джек развязал мешок и достал кота. Король не знал, что такое кот, потому что в его стране не было кошек.

Джек держал её на руках, пока она не перестала бояться, а потом посадил к крысам и мышам. Вскоре она показала им, что такое кошка, и навела на них такой страх, что они все разбежались. Король был так
рад, что не знает, что делать.

Они сели обедать. Ни одна крыса не вылезла из своей норы. Король с удовольствием ел, а кот сидел у него на коленях и ел из его тарелки.
Король сказал Джеку, что тот должен оставить себе кота. Джек сказал: «Я
отдам его тебе, но ты должен отдать мне кучу золота». Король был рад оставить себе кота и заплатить золотом. Тогда Джек положил золото в
мешок, в котором была кошка, и вернулся на корабль.

 Прошёл ещё год, прежде чем Джек и его корабль вернулись в порт. Вскоре он пришёл к Дику с мешком золота. Мужчина и девушка
оба были рады обнаружить, что Джек продал то, что они ему дали, и что он
заключил для них выгодную сделку. Но когда Джек рассказал им о коте и
достал мешок с золотом, они не знали, что сказать. И когда бедный
Дик сказал, что это была для него всем, он закричал от радости, и все
остальные заплакал вместе с ним, потому что все любят член, он
приходите, чтобы быть таким хорошим мальчиком.

- Ну, Дик, - сказал Джек, - что ты будешь делать со всем этим золотом? Давай
посмотрим, что будет лучше. Итак, они все много говорили и засиделись до тех пор, пока не стало
поздно, чтобы поговорить о Дике и его куче золота.

Наконец Дик сказал: «Я отдам часть этого каждому из вас, кто был так добр и великодушен ко мне. Я возьму часть остального и сохраню в своём сердце, чтобы быть мудрым, когда вырасту. А то, что останется, я приберегу, чтобы, когда я стану взрослым, у меня было на что работать и я мог разбогатеть, потому что я хочу быть добрым, мудрым и богатым».

Все они говорили, что Дик знает, что лучше. Так вот что было сделано с
кучей золота, которую король отдал за кота.


Рецензии