Завещание Часть 49

Глава 49
До вечера ничего особенного не произошло. Оливия понемногу прибиралась в комнате, и на кухне. Видно было, то старушка себя давно не утруждала уборкой. Для себя она не хотела этим заниматься, а гостей она явно не ждала. Если бы полковник с Оливией не пожаловали волею судеб, то других гостей, скорей всего, не было бы еще не один месяц, а может быть, и даже год.
Вечерело. Полковник вышел в сад около дома, и уселся на старую каменную скамейку, предварительно смахнув с нее пыль веков. Завтра, если все пойдет хорошо, он сможет забрать у старого Олдриджа несколько вариантов травяного сбора, и сразу же его опробовать вечером. Просто он не хотел этим заниматься в дороге, предполагая, что все может пойти совсем не так, как хотелось.
За таким мыслями полковник чуть было не задремал в вечерней неге. Вдруг его разбудил страшный рев. Звуки шли из дома. Он кинулся туда со всех ног. Заскочив в дверь, он понял, что звуки шли с кухни. Ворвавшись туда, он увидел страшную картину. Оливия со звериным лицом, искаженным гримасой ненависти, держала бедную старушку за волосы, отогнув ей назад голову. А в другой руке держала большой кухонный нож, явно собираясь перерезать горло бедной хозяйке. Полковник схватил пустую бутылку, стоящую на столешнице, и метнул в голову Оливии. Он не хотел, чтобы их привлекли за убийство ни в чем не повинной старушки. Или, чтобы по их следу шли не только люди Жана Кровавого, но и сыщики из Скотленд-Ярда. Бутылка попала Оливии прямо в лоб. Ее голова дернулась, и Оливия рухнула без чувств на пол. Старушка упала на нее, явно находясь в шоке. Полковник подбежал к обеим женщинам. Сначала он поднял охающую хозяйку. Та бормотала что-то непонятно, на каком то своем древнем языке. Оливия лежала без чувств, хотя и живая. И на ее красивом лбу наливалась громадная синяя шишка.
- Ничего, лобные кости самые крепкие! – сказал про себя полковник, и поднял супругу с пола. После чего бережно перенес ее кровать в их комнате, и открыл окно. Вечерняя прохлада полилась в душную спальню. Полковник вернулся на кухню, нашел там нашатырный спирт, смочил салфетку и вернулся в спальню. Когда он поднес салфетку к носу Оливии, та замотала головой .
- Жива, слава святым угодникам! – сказал полковник. И вышел, чтобы дать возможность жене прийти в себя.
Старушка сидела в гостиной в старом кресле и охала.
- Извините, мэм, мою жену. Она одержима дьяволом, и иногда на нее находит. Я ее лечу особым травяным сбором, но сейчас он у нас закончился, и я жду, пока ваш местный травник приготовит мне похожую смесь. Я надеюсь, что она поможет.  Я прошу Вас не обращаться к шерифу, поверьте, что это больше не повториться. Вы особенно не пострадали, кроме психологического шока, а моей женушке досталось по лбу. Но я не видел другого способа, как спасти Вас.
- Мнэ-э-э-э! – промычала старушка, - мистер, я забыла от испуга, как Вас зовут. Я не в претензии, сама виновата, что приняла непрошенных гостей.
- Мы уедем послезавтра, если Вы согласны потерпеть еще пару суток. Гарантирую, что ничего подобного больше не случиться. А что вызвало такую бурную реакцию у моей супруги?
- Просто я попросила ее более тщательно протереть пыль в углах, и вымести оттуда паутину. И вдруг она бросилась на меня с ножом!
- Поверьте, она добровольно согласилась помочь Вам в уборке. Она не профессиональная уборщица, и очень из хорошей семьи. Просто она очень добрая, и решила вам помочь.
- Если такие леди добрые, то представляю, что себе позволяют злые! – язвительно пробормотала старушка.
- Я Вам доплачу за моральный ущерб, если Вы можете нас извинить. За целые сутки. Верней, даже удвою плату.
- Спасибо, мистер. За вашу щедрость, и за то, что спасли мою жизнь. В любом случае, мне будет хороший урок.
На этом и порешили. Затем полковник вернулся в спальню. Оливия уже пришла в себя, но лежала без сил. И ее лицо приобрело обычное блаженное выражение.
(продолжение следует)


Рецензии