Эхо
Автор: Никита Прудников
Глава 1
Туман висел над лесом плотной пеленой, цепляясь за ветви сосен и растворяя их верхушки в серой дымке. Дорога, по которой фургон группы пробирался последние два часа, была едва различима – заросшая травой, усеянная камнями и корнями, она казалась забытой всеми, кроме времени. Наконец, фары выхватили из мглы ржавые ворота, за которыми возвышался заброшенный научный комплекс “Лаборатория №7”.Его бетонные стены, потрескавшиеся и покрытые пятнами лишайника, вырисовывались в сумраке, словно призрак прошлого. Над воротами висела табличка, почти стертая непогодой, но еле читаемая: “Лаборатория №7”. Вход воспрещен”. Пять молодых ученых выбрались из фургона, хлопая дверцами, и замерли, оглядываясь по сторонам. Лес вокруг молчал – ни пения птиц, ни шелеста листвы, только слабый ветер гудел в кронах, напоминая чье-то далекое дыхание. Лиам О’Коннор, долговязый ирландец с растрепанными рыжими волосами, первым нарушил тишину. Он поправил очки, сползшие на кончик носа, и ухмыльнулся, глядя на мрачное здание.
-Ну что, Анна, это и есть твое “научное приключение”?
-Его акцент придавал словам мягкую насмешку. – Выглядит так, будто тут какая-то ведьма из сказок братьев Гримм живет, только без пряничного домика.
Анна Кляйн, лидер группы, бросила на него холодный взгляд. Ее светлые волосы были стянуты в тугой хвост, а в голубых глазах читалась привычная решимость. Несмотря на молодость, она уже умела держать команду в узде – немецкая пунктуальность сочеталась в ней с научной страстью.
-Если хочешь остаться греться в фургоне, Лиам, я не против, - отрезала она, поправляя камеру на рюкзаке. -Но грант на один миллион евро мы получили не для того, чтобы ты тут шутил про сказки.
-Миллион евро? – Лиам присвистнул, подмигнув Софии. – За такие деньги я готов даже с призраками поболтать.
София Рамирес, самая младшая в группе, стояла чуть в стороне, плотнее кутаясь в ярко-красную куртку. Ее длинные темные волосы выбились из-под капюшона, а карие глаза нервно осматривали здание. Она дрожала – то ли от холода, то ли от чего-то еще.
-Мне это место не нравится, - тихо сказала она, сначала на испанском: “No me gusta este lugar”/ Затем, заметив взгляд Мии, повторила на английском: - It’s too quiet. Даже птиц не слышно. Вы чувствуете?
-Это Восточная Европа зимой, Софи, - отмахнулся Эрик Ларсен, высокий норвежец с короткой русой бородой. Он уже доставал телефон, чтобы снять фото для своей коллекции “исторических артефактов”. – Лес спит, а комплекс.. он закрыт с 80-х. Официально – утечка химикатов. Но я копался в архивах: слухи говорят о каких-то экспериментах с пространством. Порталы, параллельные миры… Чушь конечно, но захватывающая.
— Чушь? — Лиам хмыкнул, толкнув ворота плечом. Металл заскрипел, поддаваясь с неохотой. — Тогда почему у меня мурашки, Эрик? И не говори, что это от холода.
Мия Чен, последняя в группе, стояла чуть позади, сжимая в руках небольшой блокнот с кожаной обложкой. Ее длинные черные волосы развевались на ветру, а темные глаза внимательно изучали комплекс. Как парапсихолог, она привыкла к насмешкам коллег, но сейчас ее интуиция била тревогу громче обычного.
— Здесь что-то есть, — тихо сказала она, почти шепотом. — Не просто заброшенность. Что-то… смотрит на нас.
— Мия, хватит, — Анна подняла руку, прерывая ее. — Мы здесь ради науки, а не твоих предчувствий. Давайте зайдем и начнем работу, пока светло.
Группа двинулась к главному входу. Дверь, тяжелая и покосившаяся, висела на одной петле, покрытая ржавчиной и следами старой краски. Лиам толкнул ее ногой, и она с оглушительным скрипом открылась, обнажая темный коридор. Внутри воздух был спертым, пропитанным запахом плесени, сырости и чем-то едким, металлическим. Фонарик Лиама осветил стены — облупившаяся краска свисала лохмотьями, обнажая бетон, а пол был усеян осколками стекла и пожелтевшими листами бумаги. Анна подняла один из них, осторожно стряхнув пыль. Это был чертеж: сложная схема с подписью "The Rift. Phase One".
— "Разлом", — перевела она, нахмурившись. — Какое-то устройство. Похоже на генератор… или что-то более странное.
Эрик подошел ближе, заглядывая через ее плечо. Его лицо озарилось восторгом, как у ребенка, нашедшего потерянную игрушку.
— Это может быть оно, — сказал он, понизив голос. — Я читал о проекте "The Rift" в старых отчетах. Они пытались пробить "окна" в другие измерения. Сумасшедшая идея, но если это правда… мы можем переписать историю науки.
— Или сломать себе шею, копаясь в этом хламе, — Лиам пнул ржавый шкаф с торчащими проводами. — Дайте мне пару часов с инструментами, и я разберусь, что тут к чему. Если, конечно, призраки Мии меня не съедят.
София внезапно замерла, подняв руку. Ее дыхание участилось, и она повернулась к темному концу коридора.
— Тихо, — прошептала она. — Вы слышали?
— Что? — Анна нахмурилась, напрягая слух.
— Шаги. Там, дальше. Легкие, как будто кто-то идет босиком.
Лиам посветил фонарем вглубь коридора. Луч выхватил из темноты только пыльные стены и обломки мебели, теряющиеся в черноте. Тишина стала почти осязаемой, давящей.
— Ветер, Софи, — сказал он, но его голос дрогнул. — Или крысы. В таких местах они размером с собаку.
— Это не ветер, — Мия шагнула вперед, ее глаза сузились. — И не крысы. Это было похоже на эхо… но без источника.
Анна потерла виски, стараясь сохранить спокойствие. Она чувствовала, как группа начинает паниковать, и это ей не нравилось.
— Хватит пугать друг друга, — твердо сказала она. — Мы здесь, чтобы работать. Эрик, ты со мной в архив — попробуем найти больше документов. Лиам, София, Мия — осмотрите первый этаж, проверьте лаборатории. Встречаемся через час у входа. И никаких сказок про призраков, ясно?
— Ясно, фрау Кляйн, — Лиам отсалютовал с ухмылкой, но его рука слегка дрожала, когда он поправлял фонарь.
Группа кивнула, хотя в воздухе уже повисло что-то тяжелое, необъяснимое. Они разошлись по коридорам: Анна и Эрик свернули налево, к лестнице, ведущей в подвал, а остальные двинулись прямо, вглубь первого этажа. Никто из них не заметил, как за их спинами тень на стене шевельнулась — тонкая, бесформенная, но явно живая. Она скользнула вдоль трещины в бетоне и исчезла, словно растворившись в темноте. А где-то в недрах комплекса, далеко под землей, раздался слабый звук — низкий, гудящий, похожий на биение сердца.
Глава 2. Голоса из стен
Анна и Эрик спускались по узкой лестнице в подвал, где, по их расчетам, находился архив "Лаборатории №7". Лестница скрипела под ногами, каждая ступенька отдавалась эхом в сыром воздухе. Фонарь Анны выхватывал из темноты куски облупившейся краски и ржавые перила, покрытые пятнами, похожими на засохшую кровь. Она старалась дышать ровно, но запах плесени и металла забивал горло, заставляя ее морщиться.
— Ты уверен, что архив внизу? — спросила она, бросив взгляд на Эрика. Его высокий силуэт маячил за ней, телефон в руке слабо освещал путь.
— Абсолютно, — ответил он с энтузиазмом, который казался неуместным в этом месте. — В старых планах комплекса подвал отмечен как хранилище документов. Если что-то и сохранилось, то там.
Анна кивнула, хотя ее инстинкты подсказывали повернуть назад. Она привыкла доверять логике, а не предчувствиям, но что-то в этом здании — его тишина, его тени — заставляло ее кожу покрываться мурашками.
Тем временем на первом этаже Лиам, София и Мия пробирались через лабиринт коридоров к лабораториям. Лиам шел впереди, освещая путь фонарем и насвистывая какую-то ирландскую мелодию, чтобы разрядить напряжение. За ним София нервно теребила рукав куртки, а Мия держалась чуть позади, внимательно прислушиваясь к каждому звуку.
— Ну и дыра, — Лиам пнул обломок стула, валявшийся на полу. — Если тут и были гениальные умы, они явно не умели убираться.
— Или не успели, — тихо сказала Мия, останавливаясь у дверного проема. Она направила фонарь внутрь — пустая комната, только старый стол и разбитое окно. — Что-то здесь случилось. Быстро и страшно.
— Да ладно тебе, — Лиам закатил глаза. — Это просто заброшка. А ты, Софи, не молчи, а то Мия сейчас начнет вызывать духов.
София слабо улыбнулась, но ее голос дрожал:
— Я просто хочу, чтобы все закончилось. Этот запах… он как будто живой.
Они двинулись дальше, пока не наткнулись на массивную металлическую дверь с табличкой "Лаборатория А-3". Лиам толкнул ее плечом, и она с лязгом открылась, открывая просторное помещение. В центре стоял какой-то агрегат — огромный, покрытый пылью, с торчащими проводами и панелью, усеянной кнопками. София замерла, глядя на него, а Мия медленно подошла ближе.
— Это оно? — спросила она. — То, что на чертеже Анны?
— Похоже, — Лиам присвистнул, обходя машину. — Если я разберусь, как это включить, мы станем знаменитыми. Или мертвыми. Шучу, шучу.
В подвале Анна и Эрик наконец нашли архив — тесную комнату с рядами металлических шкафов, многие из которых были опрокинуты или пусты. Эрик тут же принялся рыться в ящиках, вытаскивая пожелтевшие папки и бормоча что-то себе под нос. Анна стояла у входа, освещая помещение, пока ее взгляд не упал на стену. Там, среди трещин, виднелся слабый след — словно кто-то провел пальцем по пыли, оставив кривую линию.
— Эрик, посмотри сюда, — позвала она, но он уже нашел что-то интересное.
— Вот оно! — воскликнул он, поднимая потрепанный журнал. На обложке было выведено: "The Rift. Экспериментальный дневник. Д-р В. Ковалев". — Это записи главного ученого. Слушай.
Он открыл журнал и начал читать вслух, его голос дрожал от возбуждения:
— "День 47. Разлом стабилен. Мы слышим голоса — нечеловеческие, но осмысленные. Они зовут нас по именам. Команда боится, но я уверен: это контакт".
Свет фонаря Анны мигнул. Она резко обернулась, но коридор за дверью оставался пустым. Температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.
— Эрик, хватит, — сказала она, стараясь сдержать дрожь в голосе. — Это звучит как бред сумасшедшего.
— Подожди, тут еще, — он перевернул страницу. — "День 52. Голоса стали громче. Они проникают в стены. Мы не можем их остановить. Разлом… он живой".
В этот момент свет в фонаре Анны погас. Комната погрузилась во тьму, только слабое свечение телефона Эрика выхватывало его лицо. Он поднял глаза, и улыбка медленно сползла с его губ.
— Анна, ты это слышала? — прошептал он.
Она замерла. Из стены — той самой, с кривой линией — доносился звук. Тихий, низкий, похожий на шепот, но слов было не разобрать. Эрик шагнул ближе, прижав ухо к бетону.
— Это… голоса, — сказал он, его глаза расширились. — Они зовут меня. Эрик… Эрик…
— Прекрати! — Анна схватила его за руку, пытаясь оттащить. — Мы уходим. Сейчас же.
Но было поздно. Стена перед Эриком задрожала, как будто под ней что-то двигалось. Трещины поползли вверх, и бетон вдруг стал мягким, текучим, словно расплавленный воск. Эрик вскрикнул, когда его рука, все еще касавшаяся стены, начала погружаться внутрь. Анна вцепилась в него, но сила, тянувшая его, была нечеловеческой.
— Анна! — закричал он, его голос захлебнулся паникой. — Оно… оно меня держит!
Стена поглотила его — сначала руку, потом плечо, а затем и все тело. Последним, что Анна увидела, были его глаза — широко раскрытые, полные ужаса. Раздался громкий треск, и комната снова стала неподвижной. Стена выглядела как прежде, только теперь на ней не было ни следа Эрика, ни журнала, который он держал.
Анна упала на колени, ее фонарь валялся рядом, снова слабо светя. Ее руки дрожали, дыхание сбилось. Она не могла поверить в то, что только что видела, но реальность давила на нее всей тяжестью. Эрик исчез. Прямо у нее на глазах.
Наверху Лиам, София и Мия услышали далекий крик. София вздрогнула, прижав руки к груди.
— Это был Эрик? — прошептала она.
— Или Анна, — Мия повернулась к лестнице. — Что-то пошло не так.
Лиам сглотнул, его обычная бравада испарилась.
— Оставайтесь здесь, — сказал он, хватая фонарь. — Я проверю.
Но в глубине его сознания уже зашевелился страх: что-то в этом месте было живым, и оно только начало свою игру.
Глава 3. Зеркало зовет
Анна бежала вверх по лестнице, спотыкаясь о ступени. Ее фонарь болтался в руке, бросая дрожащие тени на стены. Сердце колотилось так громко, что заглушало эхо ее шагов. В голове крутилась одна мысль: Эрик исчез. Стена его забрала. Это было невозможно, но она видела это своими глазами. Дыхание срывалось, легкие горели, но она не останавливалась, пока не выскочила на первый этаж, столкнувшись с Лиамом.
— Анна! — Лиам схватил ее за плечи, его лицо побледнело. — Что случилось? Мы слышали крик.
Она попыталась заговорить, но слова застревали в горле. За спиной Лиама стояли София и Мия, их глаза были полны тревоги. София прижимала руки к груди, дрожа, а Мия сжимала свой блокнот, словно он мог защитить ее.
— Эрик… — наконец выдохнула Анна, ее голос дрожал. — Он… стена… она его забрала.
— Забрала? — Лиам нахмурился, его скептицизм боролся со страхом. — О чем ты? Где он?
— Я не знаю! — Анна почти кричала, ее немецкая сдержанность уступила место панике. — Мы нашли журнал. Он читал про "Разлом", и стена… она ожила. Поглотила его. Я не могла его вытащить!
Лиам отпустил ее, отступив назад. Его руки дрожали, но он пытался сохранить спокойствие.
— Это бред, Анна. Стены не едят людей. Может, он упал? Или провалился куда-то?
— Я видела это, Лиам! — она схватила его за куртку. — Это не провал. Это было… что-то другое.
Мия шагнула вперед, ее голос был тихим, но твердым:
— Это сущности. Я говорила вам. "Разлом" — это не просто машина. Это дверь. И мы ее разбудили.
— О, ради бога, Мия! — Лиам повернулся к ней, его нервы были на пределе. — Хватит с твоими духами! Нам нужно найти Эрика, а не слушать…
— Нет, — София прервала его, ее голос дрожал. — Я верю Анне. Здесь что-то не так. Я это чувствую с самого начала.
Лиам открыл рот, чтобы возразить, но замолчал, заметив, как София смотрит мимо него. Он обернулся. Они стояли в лаборатории "А-3", перед тем самым агрегатом, который нашли раньше. Только теперь он выглядел иначе. Его поверхность, покрытая пылью и ржавчиной, казалась гладкой, почти зеркальной. И в этом отражении что-то двигалось.
— Что за… — Лиам подошел ближе, щурясь. — Это что, стекло?
София медленно последовала за ним, ее любопытство пересилило страх. Она наклонилась к поверхности, и ее отражение посмотрело на нее в ответ. Но улыбка на лице отражения была чужой — широкая, неестественная, с острыми зубами, которых у Софии не было.
— Лиам… — прошептала она, отступая. — Оно не я.
— Что? — Лиам повернулся к ней, но тут зеркало заговорило. Голос был похож на голос Софии, но искаженный, словно под водой:
— Ven conmigo, Sofia. Ven conmigo.
— Нет! — София попятилась, ее глаза расширились от ужаса. — Оно знает мое имя!
Анна и Мия бросились к ней, но поверхность агрегата задрожала. Из зеркала вытянулась рука — бледная, с длинными пальцами, похожими на когти. Она схватила Софию за запястье, и та закричала, пытаясь вырваться.
— Помогите! — Ее голос сорвался на визг. Лиам кинулся вперед, хватая ее за другую руку, но сила, тянувшая Софию, была слишком велика.
— Держись! — крикнул он, упираясь ногами в пол. Анна присоединилась, вцепившись в куртку Софии, но зеркало не отпускало. Поверхность пошла рябью, и из нее показалась вторая рука, затем лицо — искаженная копия Софии, ухмыляющаяся и пустоглазая.
— Sofia… — прошипело оно, и в следующий миг Софию рвануло вперед. Лиам и Анна не успели удержать ее. Она исчезла в зеркале с последним криком, оставив только тишину и слабую рябь на поверхности, которая тут же разгладилась.
Лиам упал на колени, тяжело дыша. Его руки дрожали, очки сползли на кончик носа.
— Это… это не может быть правдой, — пробормотал он, глядя на свои пустые ладони.
Анна стояла, замерев, ее лицо побледнело. Она смотрела на зеркало, где теперь отражались только они трое — она, Лиам и Мия. Но в глубине отражения что-то мелькнуло — тень, слишком быстрая, чтобы разглядеть.
Мия подошла к агрегату, ее пальцы коснулись холодной поверхности.
— Это "Разлом", — сказала она, ее голос был почти бесстрастным. — Они открыли дверь в другое измерение. И эти существа… они охотятся.
— Охотятся? — Лиам вскочил, его голос сорвался. — Ты хочешь сказать, что мы следующие?!
— Мы разбудили это место, — Мия повернулась к ним. — Наше присутствие, наше любопытство… они питаются этим.
Анна сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки. Ее разум отказывался принимать происходящее, но факты были перед глазами: Эрик исчез в стене, София — в зеркале. Это была не наука. Это было что-то большее.
— Нам нужно уйти, — сказала она наконец. — Сейчас же. Берем вещи и уходим.
Лиам кивнул, его обычная насмешливость испарилась.
— Согласен. Я не хочу знать, что это такое. Плевать на грант.
Но когда они повернулись к выходу, дверь лаборатории, через которую они вошли, исчезла. На ее месте была голая стена, покрытая трещинами. Анна подошла ближе, провела рукой по бетону — он был холодным, твердым, настоящим.
— Это невозможно, — прошептала она.
Мия посмотрела на зеркало. В нем отразились их лица, но теперь в углу виднелась фигура — высокая, сгорбленная, с пустыми глазами. Она не двигалась, просто стояла и смотрела.
— Оно играет с нами, — сказала Мия. — И оно не отпустит.
Глава 4. Разобранный
Тишина в лаборатории "А-3" была оглушительной, прерываемой лишь неровным дыханием троих выживших. Анна стояла у стены, где раньше была дверь, ее пальцы все еще касались холодного бетона, словно она могла заставить проход появиться снова. Лиам сидел на полу, прислонившись к ржавому шкафу, его очки запотели от пота, а руки нервно теребили ремень рюкзака. Мия медленно обошла зеркальный агрегат, ее взгляд был прикован к отражению, где зловещая фигура исчезла так же внезапно, как появилась.
— Это не может быть реальностью, — пробормотал Лиам, его ирландский акцент стал глуше от страха. — Двери не исчезают. Люди не растворяются в стенах и зеркалах. Мы… мы просто спим, да? Это сон.
Анна резко повернулась к нему, ее голубые глаза сверкнули гневом.
— Хватит, Лиам! Это не сон. Эрик мертв. София мертва. И если мы не найдем выход, мы следующие.
— Выход? — Лиам вскочил, его голос сорвался на крик. — Ты видела эту стену! Здесь нет выхода! Мы в западне, Анна!
Мия подняла руку, призывая их замолчать. Ее спокойствие выглядело неестественным на фоне нарастающего хаоса.
— Споры не помогут, — сказала она. — Это место… оно живое. Оно меняется. "Разлом" управляет реальностью вокруг нас. Нам нужно его отключить.
— Отключить? — Лиам хмыкнул, но в его смехе не было прежней насмешки, только отчаяние. — Ты видела, что оно сделало с Софией? Это не просто машина, Мия. Это чертов кошмар!
— Может, и так, — ответила она, ее темные глаза встретились с его взглядом. — Но если мы ничего не сделаем, оно заберет нас одного за другим. Я читала о таких вещах. Энергия, которую оно использует, должна иметь источник. Если мы найдем его и разрушим…
— То что? — прервала Анна. — Мы не знаем, как это работает. Мы даже не знаем, что это такое!
— Тогда давайте узнаем, — Лиам шагнул к агрегату, его руки дрожали, но в нем проснулась какая-то упрямая решимость. — Я инженер. Если это устройство, я могу его разобрать. Подключу ноутбук, посмотрю, что там внутри. Может, найду выключатель или что-то такое.
Анна сжала губы, ее разум сопротивлялся, но выбора не было. Она кивнула.
— Хорошо. Делай, что можешь. Но быстро.
Лиам вытащил ноутбук из рюкзака, бросив его на пол рядом с агрегатом. Он нашел панель с проводами на задней стороне машины и начал подключать кабели, бормоча себе под нос:
— Если это старье еще работает, я заставлю его петь. Или хотя бы вырублю к чертям.
Мия и Анна стояли рядом, наблюдая. Экран ноутбука мигнул, показав ряды кода — непонятные символы, смешанные с английскими словами: "Rift active… containment breach… entities detected". Лиам нахмурился, его пальцы забегали по клавиатуре.
— Похоже на лог системы, — сказал он. — Оно включено. И… черт, тут что-то про "сущности". Мия, это твое?
— Я же говорила, — тихо ответила она. — Они здесь. Внутри.
Внезапно экран мигнул, и изображение сменилось. На нем появился Лиам — его лицо, снятое камерой ноутбука. Но глаза были черными, пустыми, а рот растянулся в кривой ухмылке. Голос, искаженный и хриплый, зазвучал из динамиков:
— Лиам… ты не уйдешь… ты часть нас…
— Какого… — Лиам отшатнулся, но не успел закончить. Его тело дернулось, как от удара током. Анна и Мия отпрыгнули назад, когда его руки начали выгибаться под неестественными углами. Кожа на запястьях лопнула, обнажая мышцы, которые тут же начали распадаться, словно их разъедала невидимая сила.
— Лиам! — Анна бросилась к нему, но Мия схватила ее за руку.
— Не трогай его! — крикнула она. — Оно внутри него!
Лиам закричал — короткий, резкий звук, который оборвался, когда его грудь взорвалась изнутри. Кровь брызнула на пол, а его тело разлетелось на куски, как будто кто-то "разобрал" его на части. Ноутбук упал рядом, экран все еще показывал его искаженное лицо, теперь неподвижное, с той же жуткой ухмылкой.
Анна зажала рот рукой, подавляя рвотный позыв. Ее ноги подкосились, и она осела на пол, глядя на то, что осталось от Лиама — разбросанные куски плоти и костей, смешанные с проводами и осколками ноутбука. Мия стояла рядом, ее лицо было бледным, но глаза оставались сухими.
— Оно использует технологию, — сказала она, ее голос дрожал лишь слегка. — Оно знало, что он попытается вмешаться.
— Знало? — Анна посмотрела на нее, ее голос сорвался в шепот. — Ты говоришь так, будто оно живое.
— Потому что оно живое, — Мия подошла к агрегату, избегая крови на полу. — "Разлом" — это не просто портал. Это разум. И мы его еда.
Анна заставила себя встать, хотя ноги едва держали. Она посмотрела на зеркальную поверхность машины. В отражении теперь были только они двое — она и Мия. Но за их спинами мелькнула тень, слишком высокая, чтобы быть человеческой. Она не отражала никого в комнате.
— Что нам делать? — спросила Анна, ее голос был пустым. — Мы не можем уйти. Мы не можем это остановить.
Мия сжала блокнот, ее пальцы побелели.
— Мы найдем источник, — сказала она. — Или умрем, пытаясь.
Где-то в глубине комплекса раздался звук — низкий, гудящий, как пульс. И в этот момент свет в лаборатории мигнул, оставив их в полумраке, где тени казались живыми.
Глава 5. Растворение
Пол лаборатории "А-3" был липким от крови Лиама, и запах железа смешивался с едким привкусом страха, пропитавшим воздух. Анна стояла, прислонившись к стене, ее взгляд застыл на останках Лиама — разорванных кусках, которые еще недавно были человеком, полным жизни и сарказма. Она сжимала фонарь так сильно, что костяшки побелели, но свет дрожал в ее руках, бросая неровные тени на зеркальный агрегат. Мия стояла рядом, ее дыхание было ровным, почти пугающе спокойным. Она перелистывала страницы своего блокнота, исписанные заметками и символами, словно искала в них ответ.
— Мы не можем здесь оставаться, — наконец сказала Анна, ее голос был хриплым, почти чужим. — Оно забрало их всех. Эрик, София, Лиам… Мы следующие, если не найдем выход.
Мия подняла глаза, ее темные волосы упали на лицо, но она не стала их убирать.
— Выхода нет, Анна, — тихо ответила она. — Ты видела стену. Это место — ловушка. Но мы можем попробовать его закрыть.
— Закрыть? — Анна шагнула к ней, ее гнев вспыхнул сквозь оцепенение. — Ты видела, что случилось с Лиамом, когда он попытался что-то сделать! Это не машина, которую можно выключить. Это… черт возьми, я даже не знаю, что это!
— Это разум, — Мия посмотрела на агрегат, ее пальцы сжали блокнот. — Я изучала такие явления. В старых текстах, в записях парапсихологов… Когда люди открывают двери в другие измерения, иногда что-то проходит через них. Что-то, что питается нами. Но у всего есть слабое место. Мы должны найти источник.
Анна сжала губы. Ее научный ум сопротивлялся словам Мии, но реальность — кровь на полу, исчезнувшая дверь, тени в зеркале — не оставляла выбора.
— И как ты предлагаешь это сделать? — спросила она. — У нас нет оборудования, нет плана…
— У нас есть я, — Мия шагнула к центру комнаты, ее голос стал тверже. — Я могу попробовать ритуал. Способ связаться с этим… с "Разломом". Успокоить его. Или хотя бы отвлечь.
Анна уставилась на нее, ее глаза расширились.
— Ритуал? Ты серьезно? Это не кино, Мия. Мы не будем зажигать свечи и читать заклинания!
— У тебя есть идея получше? — Мия встретила ее взгляд, и в ее голосе впервые мелькнула резкость. — Мы теряем время. Оно играет с нами, Анна. Ты это видела. Если я ошибаюсь, мы умрем. Если я права, у нас есть шанс.
Анна молчала, ее разум метался между логикой и отчаянием. Наконец она кивнула, отступив назад.
— Делай, что хочешь. Но если это не сработает…
— Я знаю, — прервала Мия. Она опустилась на колени перед агрегатом, положив блокнот перед собой. Ее пальцы начали чертить в воздухе линии, повторяя узоры из заметок — круги, пересекающиеся символы, похожие на древние руны. Она заговорила, тихо, на языке, который Анна не узнала — возможно, смесь китайского и чего-то еще, древнего и чужого.
Свет в комнате мигнул, тени на стенах задрожали, словно реагируя на голос Мии. Анна отступила к стене, ее сердце колотилось. Она не верила в это, но воздух становился тяжелее, как будто что-то приближалось.
Мия подняла голову, ее глаза закрылись, а голос стал громче:
— Я зову вас. Слушайте меня. Отпустите нас. Вернитесь туда, откуда пришли.
Зеркальная поверхность агрегата пошла рябью, как вода, потревоженная камнем. Из нее донесся звук — низкий, гудящий, переходящий в шепот. Анна напряглась, пытаясь разобрать слова, но они были слишком быстрыми, слишком чужими. Мия открыла глаза, и в них мелькнул страх.
— Оно слышит, — прошептала она. — Оно…
Ее слова оборвались. Тело Мии внезапно окуталось белым светом, исходившим изнутри — из ее груди, глаз, рта. Она вскрикнула, но звук был заглушён гулом, который заполнил комнату. Анна бросилась к ней, но свет стал ослепительным, заставив ее зажмуриться. Когда она открыла глаза, Мия исчезла. На полу остался только ее блокнот, открытый на странице с начерченным кругом. В воздухе повис слабый шепот: "It won’t let go" — "Оно не отпустит".
Анна упала на колени, ее руки дрожали. Она была одна. Совсем одна. Эрик, София, Лиам, Мия — все они ушли, забранные этим местом, этим "Разломом". Она посмотрела на агрегат. Его поверхность снова была гладкой, но в отражении теперь была только она — бледная, с растрепанными волосами и пустыми глазами. За ее спиной мелькнула тень, но когда она обернулась, там ничего не было.
— Почему я? — прошептала она, ее голос сорвался. — Почему я осталась?
Ответа не было, только гул, доносившийся из глубины комплекса, стал громче, как сердцебиение чего-то огромного и живого. Анна подняла блокнот Мии, сжимая его в руках. Она не знала, что делать, но сидеть и ждать смерти не собиралась. Если "Разлом" хотел ее, он получит бой.
Она встала, вытерла слезы с лица и направилась к агрегату. Ее рука сжала фонарь, как оружие. Если Мия была права, если у этого кошмара есть источник, она найдет его. Или разрушит все, что сможет.
Где-то позади раздался шорох, но Анна не обернулась. Она знала, что это место смотрит на нее. И оно ждало.
Глава 6. Разрушение
Анна стояла перед зеркальным агрегатом, ее дыхание было единственным звуком в мертвой тишине лаборатории "А-3". Фонарь в ее руке дрожал, бросая слабый свет на гладкую поверхность "Разлома", которая теперь казалась живой — она пульсировала, как кожа, натянутая на невидимый скелет. Блокнот Мии лежал у ее ног, открытый на странице с рунами, но Анна больше не смотрела на него. Ее разум, обычно холодный и рациональный, теперь кипел смесью страха, гнева и отчаянной решимости. Она потеряла всех — Эрика, Софию, Лиама, Мию — и если ей суждено умереть здесь, она не уйдет без борьбы.
— Ты забрало их, — прошептала она, ее голос дрожал, но в нем звучала сталь. — Но меня ты не получишь так легко.
Она оглядела комнату в поисках чего-то, что могло бы стать оружием. Взгляд упал на металлический лом, валявшийся среди обломков в углу — ржавый, но тяжелый. Анна схватила его, чувствуя холод металла в ладонях. Ее план был прост: разбить это проклятое зеркало, уничтожить "Разлом", даже если это будет последнее, что она сделает.
Шагнув к агрегату, она заметила, как ее отражение изменилось. В зеркале стояла не она — не та Анна Кляйн, которую она знала. Глаза отражения были черными, как бездна, а кожа казалась серой, мертвой. Оно смотрело на нее, не моргая, и медленно подняло руку, повторяя ее движения. А затем заговорило — голос был ее собственным, но холодным, пустым:
— Анна… останься… ты одна из нас…
— Нет! — крикнула она, замахиваясь ломом. Металл ударил по зеркалу с оглушительным звоном, и поверхность треснула, как стекло. Трещины побежали вверх, но вместо осколков из них начала сочиться черная жидкость, густая и маслянистая. Анна ударила снова, вкладывая в удар всю свою ярость. Трещины расширились, и зеркало задрожало, испуская низкий, ревущий звук, от которого у нее заложило уши.
— Анна… — голос стал громче, теперь он доносился не только из зеркала, но и из стен, пола, воздуха. — Ты не можешь уйти… мы часть тебя…
Она услышала их — голоса друзей. Эрик звал ее из глубины, его слова тонули в эхо: "Анна, помоги…" София шептала по-испански: "No me dejes…" Лиам смеялся, но смех переходил в крик. Мия повторяла: "Оно не отпустит…" Анна зажмурилась, сжимая лом сильнее.
— Вы не настоящие! — крикнула она, ударяя снова. О очередной удар зеркало раскололось пополам, черная жидкость хлынула на пол, шипя и растворяя бетон. Комната задрожала, стены затрещали, как будто комплекс начал рушиться. Анна отступила, ее сердце колотилось, но она не останавливалась. Она била снова и снова, пока от зеркала не осталась только груда металла и стекла, залитая черной жижей.
Гул усилился, превратившись в нечеловеческий вопль. Тени на стенах ожили, вытягиваясь в длинные, когтистые руки, тянущиеся к ней. Анна бросила лом и побежала, не оглядываясь. Коридор, которого раньше не было, открылся перед ней — узкий, с обваливающимися стенами. Она мчалась вперед, спотыкаясь о трещины в полу, пока не увидела свет — слабый, но реальный, пробивающийся сквозь щель в двери.
За ее спиной что-то двигалось — шаги, тяжелые и быстрые, сопровождались скрежетом когтей по бетону. Анна не оборачивалась. Она врезалась в дверь плечом, и та поддалась, выпуская ее наружу. Холодный лесной воздух ударил в лицо, туман закружился вокруг, но она продолжала бежать, пока не споткнулась о корень и не упала на землю.
Позади раздался грохот. Анна обернулась, тяжело дыша. Комплекс рушился — стены складывались внутрь, крыша обваливалась с оглушительным треском. Черная дымка поднималась из руин, растворяясь в тумане, и вместе с ней стих вопль, который преследовал ее. Все закончилось. Или так ей показалось.
Она поднялась, ее ноги дрожали, но она была жива. В руках она все еще сжимала фонарь, теперь бесполезный — батарея села. Анна бросила его в траву и сделала шаг вперед, прочь от этого места. Но что-то заставило ее остановиться. В кармане куртки лежал осколок зеркала — маленький, острый, неизвестно как оказавшийся там. Она достала его, и в нем мелькнуло ее отражение. Только глаза были не ее — черные, пустые, как у той тени в лаборатории.
Анна сжала осколок, чувствуя, как он режет кожу, и швырнула его в сторону руин. Она повернулась и пошла прочь, не замечая, как за ее спиной лес шевельнулся — слабый шорох, слишком тихий, чтобы быть ветром.
Глава 7. Последний осколок
Туман цеплялся за ноги Анны, пока она брела через лес, уходя от руин "Лаборатории №7". Ее шаги были медленными, тяжелыми — тело дрожало от холода и истощения, а разум цеплялся за единственную мысль: она выжила. Комплекс остался позади, погребенный под обломками, которые она сама обрушила, уничтожив "Разлом". Но лес вокруг нее был слишком тихим, слишком неподвижным, и каждый звук — шорох ветвей, скрип коры — казался эхом того, что она оставила в руинах.
Анна остановилась, прислонившись к стволу сосны. Ее руки были липкими от крови, текущей из пореза, оставленного осколком зеркала. Она бросила его, но ощущение его острых краев все еще жило в ладони, как напоминание. Перед глазами мелькали лица друзей: Эрик, исчезнувший в стене; София, утащенная зеркалом; Лиам, разорванный изнутри; Мия, растворившаяся в свете. Их голоса шептались в ее голове, зовя ее вернуться. Она тряхнула головой, прогоняя их.
— Я сделала это, — хрипло сказала она в пустоту. — Я уничтожила тебя.
Она посмотрела назад. Туман скрывал руины, но слабый гул все еще доносился откуда-то из глубины — низкий, пульсирующий, как дыхание живого существа. Анна сжала кулаки и пошла дальше, цепляясь за надежду найти фургон, дорогу, спасение. Она не знала, сколько прошла — время растворялось в серой дымке, — но наконец впереди показалась поляна. Фургон стоял там, где они его оставили, белый и неподвижный, как призрак.
Анна ускорила шаг, ее сердце забилось быстрее. Она почти выбралась. Но когда она подошла ближе, ее взгляд упал на траву рядом с машиной. Там лежал осколок зеркала — тот самый, который она швырнула у руин. Он не мог быть здесь. Она замерла, дыхание сбилось. Осколок отражал ее лицо, но глаза в отражении были черными, пустыми, а губы изогнулись в чужой улыбке.
— Нет… — прошептала она, отступая. Ее рука потянулась к карману, и пальцы нащупали еще один осколок — маленький, острый, спрятанный там, как будто он сам туда забрался. Она вытащила его, и отражение в нем мигнуло — теперь там была не только она, но и тени за ее спиной, высокие и сгорбленные.
Анна швырнула осколок в траву, ее голос сорвался на крик:
— Оставь меня!
Она бросилась к фургону, распахнула дверь и забралась внутрь. Ключи были в замке — Лиам оставил их, уверенный в их возвращении. Анна повернула ключ, двигатель кашлянул и завелся. Фары вспыхнули, разрезав туман, и она надавила на газ, заставляя машину рвануть вперед по тропе. Ей нужно было уехать, сбежать, забыть это место. Дорога виляла между деревьями, и Анна вцепилась в руль, ее взгляд был прикован к пути впереди.
Но тишина в кабине стала невыносимой. Она включила радио, надеясь заглушить ее, но вместо музыки раздался шорох — статический шум, сквозь который пробивались голоса. Эрик шептал: "Анна, вернись…" София умоляла: "No me dejes…" Лиам смеялся, переходя в хрип. Мия повторяла: "Оно не отпустит…" Анна ударила по кнопке, выключая радио, но голоса не стихли — они звучали внутри ее головы, громче, настойчивее.
— Замолчите! — крикнула она, ее голос эхом отразился в кабине. Фургон подпрыгнул на ухабе, и она едва удержала руль. В боковом зеркале мелькнуло движение — заднее сиденье было пустым, но затем там появилась тень. Высокая, сгорбленная, с длинными руками, она сидела прямо за ней, молча глядя в затылок. Анна обернулась, но сиденье было пустым. Ее взгляд вернулся к зеркалу — тень исчезла.
Она надавила на газ сильнее, фургон вылетел на шоссе, оставляя лес позади. Дыхание Анны участилось, пот стекал по лбу. Она почти сбежала. Но в этот момент что-то холодное коснулось ее шеи — легкое, как дыхание. Она вздрогнула, ее рука дернулась, и фургон вильнул в сторону. В зеркале заднего вида теперь отражались не только ее глаза, но и черные провалы, смотрящие из-за ее плеча.
— Ты не уйдешь… — шепнул голос, ее собственный голос, но искаженный, чужой.
Анна закричала, пытаясь выровнять машину, но тень в зеркале вытянула руку — длинную, с когтями, которые вонзились в ее плечо. Боль пронзила тело, и фургон потерял управление. Он врезался в дерево с оглушительным треском, стекло разлетелось, металл смялся. Анна ударилась головой о руль, кровь залила ей лицо.
Она еще дышала, слабо, хрипло. Ее взгляд упал на осколок зеркала, который каким-то образом оказался на сиденье рядом. В нем отражалась она — бледная, с разбитым лбом, и тень, теперь полностью видимая. Она наклонилась ближе, ее черные глаза сияли пустотой. Анна попыталась отвести взгляд, но не могла. Тень улыбнулась, и мир начал меркнуть.
Последнее, что она услышала, был шорох — ритмичный, близкий, как шаги. А затем тьма сомкнулась вокруг нее, и лес поглотил фургон, словно его никогда там не было.
Эпилог. Отголоски
Прошло три месяца с тех пор, как группа молодых ученых пропала в лесах Восточной Европы. Официально их экспедиция в заброшенный комплекс "Лаборатория №7" была признана неудачной — поисковые команды нашли только обломки здания, погребенные под слоем земли и мха, да несколько рюкзаков, разбросанных среди деревьев. Никаких тел, никаких следов. Дело закрыли, списав все на обвал старого сооружения, хотя местные шептались о проклятии, вспоминая слухи о странных экспериментах прошлого.
В небольшом городке неподалеку, в сотне километров от леса, жизнь текла своим чередом. Дождливым мартовским вечером молодой парень по имени Томаш, автомеханик, возвращался домой через окраину. Он заметил что-то блестящее у обочины — маленький осколок стекла, почти зеркальный. Подняв его, он увидел свое отражение: карие глаза, мокрые волосы, усталое лицо после смены. Но затем отражение дрогнуло — глаза потемнели, став черными, как уголь, а губы изогнулись в улыбке, которой он не делал.
Томаш нахмурился, протер осколок рукавом, но отражение не изменилось. Он пожал плечами, сунул находку в карман куртки и пошел дальше, не замечая, как за его спиной в тумане мелькнула тень — высокая, сгорбленная, с длинными руками. Она следовала за ним, бесшумно скользя вдоль дороги, пока он не скрылся за поворотом.
На следующее утро соседка Томаша, старушка с первого этажа, пожаловалась на странный шум из его квартиры — низкий гул, похожий на дыхание, который длился всю ночь. Когда полиция взломала дверь, квартира оказалась пуста. На столе лежал только осколок зеркала, отражавший пустую комнату. Но если бы кто-то присмотрелся, он заметил бы в глубине отражения слабую фигуру — девушку с растрепанными светлыми волосами и черными глазами, смотрящую прямо вперед.
Где-то в лесу, среди заросших руин "Лаборатории №7", ветер шевелил траву. Под обломками что-то шепталось — голоса, нечеловеческие, но осмысленные, зовущие новые имена. "Разлом" был разрушен, но его эхо жило, растекалось по миру, находя тех, кто осмелится взглянуть в зеркало.
Свидетельство о публикации №225030602038