Да тут же рукой подать!

   Если вашим гидом по прекрасному незнакомому городу является семилетний ребенок, будьте готовы к тому, что самыми впечатляющими и незабываемыми достопримечательностями окажутся магазин игрушек, кондитерская с французскими пирожными и детская площадка, полная всевозможных аттракционов.

Поскольку Япония для среднестатистического жителя небольшого российского городка – это нечто подобное, как говорится, выигрышу по трамвайному билету (особенно, если учесть, что у нас трамваев нет), то такой экзотический гид кажется вполне закономерным явлением.

     В общем, так оно и произошло. Правда, если выразиться попроще, поездка в Японию была для меня вполне объяснима. Мой сын заключил в Осаке четырехлетний рабочий контракт и жил там с женой и ребенком. Однако, случилось так, что маме пришлось уехать по своей работе, вот меня и попросили «поработать бабушкой» на это время.

     Ведь, как известно, Япония – страна трудоголиков. Иностранцам тоже приходится задерживаться порой чуть ли не до ночи, иногда выходить на работу даже в выходные. А уж про лабораторию, где работал мой сын и говорить нечего: некоторые эксперименты приходилось проверять чуть ли не круглосуточно!

   Внуку в то время было семь лет. Как раз отличный для малолетних экскурсоводов возраст! Тем более, контракт подходил к концу, то есть, за четыре-то года мальчик научился говорить по-японски неотличимо от местных ребятишек. А мне представилась удивительная и, вероятно, неповторимая возможность побывать в этой фантастической стране.

     Об этой поездке можно рассказывать часами, но сегодня хотелось бы поведать всего лишь об одном небольшом приключении.

     Осака - огромный современный город. Я привыкла много ходить пешком, но там далеко не везде походишь: тротуары вовсе не обязательно идут вдоль дорог. Например, чтобы добраться от одной станции монорельса до другой на этом своеобразном «метро» доехать – считанные минуты, тогда как пешком нужно было бы дать такого кругаля! Тащиться, бывало, и полчаса!

     Правда, в том районе, где мы жили, пешочком вполне можно было передвигаться. Тем более, я с первого же дня постаралась изучить все мало-мальски важные маршруты, чтобы, пока мои мужчины находились «на службе» (один – в школе, другой – в лаборатории), не тупо отсиживаться в квартире, а зайти за покупками в близлежащие магазинчики, супермаркет или просто прогуляться по окрестностям. Все немного осложнялось тем, что мой телефон в Японии напрочь отказался работать, так что на связи я находилась только когда была рядом со своим маленьким «экскурсоводом».
 
    К слову, у него был довольно-таки насыщенный распорядок дня. Я сама попросила у родителей подробное расписание его повседневных дел. Вот и сопровождала мальчика практически на все его занятия: в музыкальную школу, в бассейн, в библиотеку, в спортивную секцию. Можно сказать, по уши погрузилась в японскую повседневность, а заодно набралась незабываемых впечатлений.

    Надо сказать, для младшеклассников маршрут от дома до школы замечательно размечен прямо на улице. Учеников близлежащих кварталов по утрам собирают в определенное время, в строго назначенном месте. И уже оттуда ровным строем они направляются на занятия в сопровождении взрослого. Хотя  школа находится буквально в десяти минутах ходьбы, от места сбора на тротуаре и на стенах вдоль дороги идут четкие и яркие разметки прямо до ворот учебного заведения. Определенные знаки указывают и где именно переходить дорогу.
 
    Так что по утрам нашего ученика нужно было проводить только до «сборного пункта». А вот пару раз в неделю мы с ним добирались до этой школы самостоятельно. Его секция карате находилась именно там, но занятия начинались в шесть вечера.

   Я несколько раз присутствовала на занятиях (меня снабдили, к тому же специальным, «родительским» пропуском.) Было так интересно наблюдать за тренировкой! Все-таки, Япония – родина этого боевого искусства.

      К моему удивлению наряду с младшеклассниками в секции занимались несколько довольно пожилых японок. Вероятно, группа набиралась не на основе возраста, а, скорее, по уровню: начинающие. И особенно забавно было наблюдать, когда устраивали спарринги. Пары противников все время перемешивали: все должны были успеть побороться друг с другом.  И такие парочки: пожилая дама и шустрый малыш, не достающий ростом ей и до плеча,  выглядели очень экзотично. При этом, обоим соперникам приходилось изрядно попотеть.

     В тот вечер, передав внука тренеру, я решила воспользоваться свободным часом, пока идет занятие, и дойти до большого супермаркета, находившегося неподалеку. Следовало купить кое-что к ужину, тем более, сын задерживался на работе.

     Бодренько спустившись вниз по улице, ведущей от школы, я направилась прямиком к торговому центру. Времени оставалось вполне достаточно, так что можно было не торопясь побродить  по этому огромному супермаркету, разглядывая выставленные товары.

     Все необходимое нашлось сразу же. Я уже  точно запомнила, где лежат знакомые продукты, а то ведь мало того, что все написано иероглифами, порой и упаковка выглядит так, что не разберешь: растительное масло это или какой-нибудь шампунь. На этикетке вполне может красоваться изображение очаровательной «Hello, Kitty». Отгадай, что таится внутри!

     Несмотря на то, что я не так уж долго пробыла в супермаркете, выходя заметила, что на улице довольно сильно стемнело. Однако,  район центральный, оживленный, так что фонари прекрасно освещали все вокруг, а вдоль дороги даже виднелись специальные низенькие светильники.

     Я быстренько перешла перекресток. Забавно, что пешеходные «зебры» на нем расположены не только под прямым углом, а и по диагонали. В общем-то, очень удобно, и значительно сокращает путь.

     Дорога шла немного вверх, но покупки почти ничего не весили, так что я бодро двигалась, помахивая этим пакетом в такт шагам. Вот оно, отличие японских супермаркетов, во всяком случае, для меня! У нас, порой, идешь за хлебом, а в итоге скупаешь полмагазина. Здесь же приходишь купить строго определенную булочку, а если такой вдруг не окажется, то возвращаешься домой порожняком, так как на другую вполне может не хватить финансов.

    В общем, минут через пятнадцать, мне стало казаться, что иду уже чересчур долго. Я, конечно, очень внимательно смотрела по сторонам, но школа все никак не появлялась. Там имелась очень заметная стена неподалеку: земляной вал, укрепленный специальной сеткой, отчего он казался отделанным чешуйчатой кожей гигантской ящерицы или дракона. Пройдя еще немного вперед, я остановилась: пейзаж вокруг выглядел совершенно незнакомым.

     Надо сказать, что вечернее освещение в Японии невероятно преображает облик любой, даже самой, казалось бы, хорошо изученной улицы. Небольшие светильники, абсолютно незаметные днем, внезапно подсвечивают откуда-то снизу или сбоку, а их сочетание освещает дома и деревья с таких причудливых ракурсов, что кажется, будто ты вдруг оказался вообще в другом городе.

     Честно говоря, волноваться особо не приходилось, ведь я точно знала, что спустилась к супермаркету по прямой улице, никуда не сворачивая. Как же это школу-то проглядела?

     Особо не раздумывая, я повернула назад, и вновь спустилась до торгового центра. Хотя его было видно издалека – этакая сверкающая гигантская елочная игрушка – решила дойти до самых дверей. Или я просто вылезла на улицу через другой выход?

     Нет, выход был один. Вновь перейдя дорогу по диагональной разметке, я уже помедленнее вновь двинулась вверх. Никакой ошибки просто быть не могло. Вдоль дороги через равные промежутки выстроились низенькие фонарики, четко освещая малейшие неровности обочины. Я пристально вглядывалась в окружающий пейзаж. Ну, где же этот чертов чешуйчатый земляной вал? А, может, с наступлением темноты гигантский ящер оживал и просто-напросто сваливал по своим драконьим делам?

      Пять минут, десять, пятнадцать... Незнакомый пейзаж... А школа-то где? Нет ее! Вот хоть тресни!

     Главное, телефона у меня нет, время тренировки подходит к концу, на дворе – уже практически ночь, и я – будто в заколдованном круге. Не, ладно бы был хотя бы круг. Стою ведь на совершенно прямом, неплохо освещенном вечернем проспекте крупного города! Я промчалась, уже почти бегом, по уже знакомому пути в третий раз! Торговый центр – на месте, а школы – нет!
 
   В общем, оставалось последнее средство: так сказать, «помощь зала»... Метод, в этих специфических условиях, так себе. Во-первых, японского языка я не знаю, а мой юный переводчик доблестно борется во внезапно исчезнувшей школе. То есть, следовало подловить прохожего, который хоть минимально понимает английский. Кроме того, такой человек должен быть мало-мальски знаком с этой местностью и иметь представление, где может находиться школа. Адреса которой, я, кстати, совершенно не знаю!
 
   К счастью, я вспомнила про школьный пропуск! Конечно, я не понимала, что именно гласили изображенные на нем иероглифы, но лелеяла слабую надежду, что какие-нибудь из них указывали если не на адрес, то хотя бы на название этого учебного заведения! Ведь вряд ли на пропуске будет написано: « Сдавайте деньги на шторы!» или «Без второй обуви вход запрещен!»

    Дело оставалось за малым: заарканить сведущего прохожего. Конечно, в супермаркете и в непосредственной от него близости народа было немало. Но я все-таки прошла некоторое расстояние вверх по улице, не возвращаться же в очередной раз!  Кроме того, меня не покидало ощущение, что она где-то совсем рядом, рукой подать, и просто совершенно непостижимым образом водит меня за нос!
 
     Как ни странно, несмотря на не слишком поздний час и довольно-таки центральный район, на улице не наблюдалось  ни души! То ли все попрятались по домам после работы, то ли передвигались исключительно на авто!
 
     В общем, когда из-за угла вывернулся одинокий прохожий, я, нимало не раздумывая,  рванула ему наперерез. Выбирать-то не приходилось!

   Даже не знаю, каким чудом мне удалось выяснить, что встреченный парень оказался тренером по карате, ведь наверняка его  спортивные успехи были куда более впечатляющими, чем знание английского. Но, с другой стороны, мне несказанно повезло. Ну кто, как не специалист по боевым искусствам не побоится помочь в этот вечерний час, на совершенно безлюдной улице какой-то сумасшедшей русской, клещом вцепившейся в его рукав? Причем, следует учесть, что еще и в незнакомом месте! Ведь, глядя на то, как он растерянно разводит руками, можно было понять, что товарищ не слишком знаком с окрестностями.

    Тем не менее, японский язык он знал и, несомненно, отличался куда большей сообразительностью, чем я. Взяв у меня школьный пропуск, он просто - напросто постучал в ближайшую дверь, на вывеске которой красовались помимо закорючек-иероглифов латинские буквы «KUMON» с характерным забавным смайликом вместо «О». И как я сразу не додумалась? Это же развивающий кружок по специальной японской методике. Понятное дело, в таком учебном заведении прекрасно знают, где находятся ближайшие школы!

    Получив какие-то разъяснения, мой провожатый уверенно зашагал вдоль домов. Буквально за пять минут мы вырулили к знакомой вывеске так неожиданно исчезнувшей школы. Незнакомец, удостоверившись, что доставил меня точно по адресу, вежливо поклонился и скрылся в холодном свете фонарей.

     А у меня при виде темных окон и слабо освещенного входа какой-то дежурной лампочкой, возникло нехорошее предчувствие. Занятия-то явно уже закончились и все разошлись по домам! Так и есть. Дверь наглухо заперта.

   Что бы в таком случае сделал сообразительный семилетний ребенок, которого почему-то не встречают взрослые? Ведь дом - в десяти минутах ходьбы. Конечно, туда бы и отправился!

   Я быстренько развернулась и резвой прытью понеслась домой. Уж эту-то дорогу я знаю назубок. Тем более, «чешуйчатый бок» земляной насыпи вдоль нее на этот раз успокоительно грел душу. Да-да, видимо, коварный «гигантский ящер» решил больше не отлучаться по своим делам и безропотно указывал путь. Может, это на него тот парень-каратист так подействовал?

   Минут через десять я уже стояла у знакомого подъезда, а ровно через десять секунд неслась опять к школе. Именно этого времени вполне хватило, чтобы убедиться: с тренировки наш юный спортсмен домой вовсе не являлся!

     Какое там карате! Спринтерские забеги по вечерним улицам Осаки – вот где настоящий адреналин! Могу со всей ответственностью заявить, что телепортация от дома до школы за четыре с половиной минуты – непревзойденный рекорд!

     И, что бы вы думали? Награда оказалась просто ошеломительной! Как раз достойной такого «скоростного достижения»! Школа не только не ждала меня, смиренно устроившись на своем законном месте, но и встречала приветливо освещенными окнами и широко распахнутыми дверями! Тренер как раз раскланивался со своими подопечными, возвещая об окончании занятий.

     Вот это как? Четырнадцать с половиной минут назад все было наглухо закрыто, а теперь – полная иллюминация! Да что там и говорить. Чуть раньше этой школы-то и на месте не оказалось!
 
     Что это? Путешествие во времени? Козни какой-нибудь японской вечерней нечисти? Одно я знала совершенно точно: все приключение мне не приснилось и не показалось! От этих «веселых стартов» ныли все мышцы, а нервное напряжение сменилось навалившейся усталостью. Тем не менее, я решила ничего не рассказывать домашним, пока сама не докопаюсь до разгадки.

      А при свете дня все выяснилось до обидного просто. Коварные светильники, установленные вдоль главной дороги, именно ее и освещали. И спускаясь вниз к торговому центру вечером, я видела перед собой эту яркую магистраль, не замечая, что от школы, находящейся немного в глубине, в нее плавно вливалась неосвещенная, не слишком длинная тропинка. Отправляясь к торговому центру, я была уверена, что шла по совершенно прямой дороге и потом столько раз дефилировала мимо этой развилки!
 
     Темные окна и запертые двери школы тоже были легко объяснимы: с провожатым-каратистом мы просто подошли к другому, совершенно идентичному, второму выходу. В его наличии я тоже убедилась утром, всего лишь обойдя здание с другой стороны.

     Ну, а хитрый «гигантский дракон», невинно поблескивающий крупной влажной «чешуей», наверняка отлучался накануне вечером. Ведь его-то я, по всей видимости, точно должна была заметить при ярком освещении! Разве что стал невидимкой или притаился в скудной тени, исподтишка потешаясь над моими забегами...


Рецензии
Добрый вечер, уважаемая Людмила!

Не смогла пройти мимо Вашей увлекательной публикации "Да тут же рукой подать". В ней Вы рассказываете о поездке в Японию, а я два месяца жила недалеко от японского острова Хоккайдо.
Летом 1976 года мы, студенты Кузбасса, отправились на путИну из бухты Золотой Рог, что во Владивостоке, на теплоходе «Советский Союз». Наш путь лежал к острову Шикотан, самому маленькому из обитаемых островов Южных Курил.
Ночью, проплывая по проливу Лаперуза мимо острова Хоккайдо, мы были очарованы его волшебным видом. Весь остров сиял огнями. Находясь на Шикотане, который расположен так близко от Страны восходящего солнца, мы слушали по радио учтиво-вежливую, напевную японскую речь, музыкальные передачи.
Я словно побывала внутри этой удивительной страны. Время отдаляет от тех прекрасных событий, но сегодня вновь до них, "будто рукой подать".

Благодарю за напоминание о приятном... С теплотой и уважением,

Валентина Будникова   13.11.2025 16:44     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Валентина! Поездка в Японию была незабываема! Будто на другой планете побывала)
Думаю, что ваши впечатления об острове Шикотан не менее впечатляющи!
С теплом,

Людмила Колденкова   13.11.2025 22:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.