Часть 1. Масленица
Буквально через пару дней должна была наступить весна. Стояла такая глубокая ночь, что даже полумесяц не решался выглянуть из-за облаков. Казалось, будто заснуло само время.
Лиза сидела напротив зеркала в комнате без света. Она ждала ответа, настойчиво глядя в своё отражение, едва различимое в темноте. Тишина висела в воздухе, будто натянутая струна, а затем её разрезал голос.
— Ну здравствуй, дорогая Лизочка.
Голос звучал прямо у неё в голове — чуждый, скользкий, словно кто-то провёл ледяными пальцами по её разуму. Лиза попыталась ответить, но губы не слушались. Страх, который лучше никогда не испытывать, сковал её тело.
— Что за слабые людишки нынче пошли, — голос прозвучал с оттенком разочарования и презрения.
Лиза пыталась собрать мысли воедино, но они разбегались, как испуганные муравьи. Наконец, ей удалось зацепиться за одну из них, зыбкую, но отчётливую: "Ненавижу их всех".
— Понятно, понятно... Это будет довольно занятно, — голос усмехнулся. Смех был настолько мерзким, что Лизу затошнило.
— Я дам тебе возможность отобрать у них всё... кроме души. Её оставь мне.
Затем началось нечто странное. Голос заговорил на непонятном, монотонном языке, от которого у Лизы в голове зашумело, а в носу кольнуло. По губам потекла тёплая струйка крови.
— Согласна? — спросил голос. — Скажи просто "да".
Лиза не могла пошевелиться. Её горло сдавило судорогой, но она всё же сумела выдавить из себя сдавленный, скрипучий звук, похожий на карканье больного ворона:
— Д-да...
— Отлично, девочка моя, — голос звучал довольным.
— Теперь слушай, что ты должна сделать. Завтра Масленица. Утром напеки блинов — добавь каплю своей крови в молоко. Возьми их на работу и угости коллег. Каждый, кто отведает твой блин, потеряет частичку своей жизненной силы. Она перейдёт к тебе. Дальнейшие инструкции я дам позже, милая...
Тишина снова окутала комнату. Лиза вздрогнула. Сквозь шторы начали пробиваться первые лучи солнца. Она резко повернула голову к часам — 4 утра.
Свидетельство о публикации №225030600908