Треба втiкати?..

      Он говорит: "надо убегать". От российских боевых дронов. В минуту явно близкой и очевидно подстерегающей опасности. Он что, не знает, что на родной мове потрi'бно говорить по-другому? Или "треба втiкати (втика'ты)". Или "треба утiкати (утика'ты)".

      Или боевик знает, как потрi'бно говорить на родном языке, но не может говорить на нём правильно? Потому что нет у него привычки говорить на якобы родном ему языке. Ну, прямо как с латинским языком!

     Латинский язык  изучают не для того, чтобы на нём говорить, а только для того, чтобы ставить правильные диагнозы и  выписывать больным рецепты на лекарства. Всё это - на латыни. Но не вести разговор на ней.   

     А родной язык того боевика, который вместо "треба утiкати (утика'ты)" кричит: "надо убегать", может быть, тоже не живой
Как и латынь, - мёртвый?

     Но они продолжают биться. Стоять на позициях. Зачем? Чтобы сохранить родную, кажется, рiдну мову. Родной язык. Но он же мёртвый, - их язык!

     Защищая мёртвый язык, многие из них сами становятся мёртвыми. Растут их кладбища, с "полыхающими на ветру" сине-жёлтыми флагами.

     Для того, чтобы защищать один только мёртвый язык, потому что нет ничего другого, что можно было бы защитить, всё остальное уже лихо распродано главарями, нужно поклонение чему-то. Чему? Смерти!

     Всякие мальфары и мальфарки повыползали отовсюду в их телевизоры и в их кусок Сети. Убеждают, что ради высоких идеалов сейчас необходимо поклоняться Смерти. Но кроме зарабатывания денег мальфары и мальфарки других идеалов, по-видимому, не знают...

      P.S. Записавший данные итоги размышлений одного персонажа, сообщает читательницам и читателям: он знает, что представил им небольшое не политическое, не экономическое, а культурологическое исследование. Сам персонаж не против того, чтобы итоги его исключительно культурологических размышлений были помещены не в публицистику, а в раздел миниатюр, поэтому автор записи данных размышлений с радостью это делает. Помещает текст в раздел миниатюр.   

               


Рецензии
Смешной язык. Я на днях узнал, например, что такое "потужный". А означает это слово "мощный".
И если прибавить это безобразие к слову "удар", то получается вообще анекдот. "Потужный удар". Смешнее, кажется, не придумать. Трудились, трудились и... гора родила мышь!
Так что пора им тикати.

Спасибо, Борис, повеселили с утра.
С неизменным уважением,

Федя Заокский   07.03.2025 08:50     Заявить о нарушении
Тикать, утикать - это на суржике, а на их литературном языке, гораздо более потужном, то есть мощном, чем суржик, это так: втiкати или утiкати (втикаты или утика'ты). А мой персонаж, кстати, считает, что если можно объясниться или на русском языке, или на суржике, то зачем тужиться, то есть тратить свою мощь и время на изучение данного языка? Спасибо за внимание и отзыв Вам, Фёдор!

Светлан Туголобов   07.03.2025 13:52   Заявить о нарушении