Перевод с кошачьего

Жила-была девочка по имени Нюша. Умная и любознательная. Очень Нюша котов любила. Гладила, кормила. Истории разные о них рассказывала.
Про Мурку и её женихов, соседских котов…
Про знакомую собаку Сосиску, которую они с папой куриными лапками кормили, а та к ним во двор забралась и котов перепугала.
Про то, как однажды, когда котёнка Посю за ухом гладила, будто током из пальца стрельнуло. Пося испугался, на лестницу забрался. Не понимал, глупенький, что не виновата Нюша.
Решила девочка всё котёнку объяснить. Только как это сделать? Говорить-то по кошачьи она не умела!
На помощь пришёл папа. Он котёнка покормил. Телефон достал и включил программу для разговоров с кошкой.
Нюша телефону говорит:
–  Привет! Не бойся меня, котик, я не нарочно из пальца в тебя стрельнула. Так иногда бывает.
Телефон Пусе на его язык переводит:
–  Мяу-у-у. Мяу-у-у. Мурр-мурр.
Нюша дальше разговор продолжает:
–  Давай играть!
Котёнок слушает, не убегает. Интересно ему, что ещё девочка скажет.
А Нюша нежно так шепчет:
–  Я тебя люблю…
Поверил котёнок Нюше, голосу её поверил, интонации. Не громкой и звонкой, а тихой и ласковой.
–  Мааау. – отвечает.
А потом ещё много чего по-своему сказал. Только перевод с кошачьего у Нюши на телефоне слабенький был. Не все слова она поняла.
А жаль…


Рецензии