Но пациент выжил
журнала «Миры научной фантастики», декабрь 1956 г.
***
Когда медицинская этика требует помогать людям умирать,
что может сделать неэтичный доктор, который их лечит, — это вы?
Секретарь проводила пациента в кабинет доктора Уолтера Нидзака.
Она поправила очки, сдвинув их на переносицу, пригладила пучок волос на затылке и сказала:
«Это мистер Столлингс, доктор».
Доктор Нидзак жестом пригласил пациента сесть. Столлингс медленно сел.
но limberly. Он все еще держал шляпу, и положил его в точном
центр коленях. Секретарша вручила доктору Нидзак бланк и
вернулась в комнату ожидания, оглянувшись один раз через плечо.
"Вам всего 125 лет, мистер Столлингс?" Спросила доктор Нидзак. Пациент печально кивнул
. — Что ж, судя по отчёту о вашем предварительном обследовании, вы должны быть здоровы ещё 50 лет. Вы уверены, что вам стоит со мной консультироваться?
— Я бы не стал вас беспокоить, — сказал Столлингс, и возраст выдавал его только по высокому тону голоса, — если бы не странное ощущение в груди.
день. Мне нужно было зайти в офис на двенадцатом этаже. Лифт не работал,
поэтому я поднялся пешком. Просто ради эксперимента я шёл так быстро,
как только мог. То, что я чувствовал в груди, так заинтересовало и взволновало
меня, что я забыл, зачем пришёл в офис. Поэтому я подумал, что
это достаточно обнадеживающий знак, чтобы зайти и увидеться с тобой.
Доктор Нидзак, молодой мужчина лет пятидесяти, выглядевший ещё моложе, поставил
усилитель для стетоскопа на стол, включил его и жестом
показал Столлингсу, чтобы тот расстегнул рубашку. Он приложил стетоскоп к
Костлявая грудь. Биение сердца наполняло комнату, рисовало причудливый узор на разворачивающейся полоске бумаги в визуальном разделе
усилителя и создавало магнитные узоры на ленте.
Доктор Нидзак слушал две минуты, затем пролистал справочник
с описанием визуальных сердечных ритмов. Наконец он выключил
усилитель и сказал:
"У вас в анамнезе нет проблем с сердцем."
— «Боюсь, что нет».
«Что ж, я не хочу давать ложных надежд. Единственное, что я могу предложить, — это больше физических нагрузок. По-настоящему интенсивных нагрузок, таких, как
это заставляет вас задыхаться, дрожать и немного кружиться. Попробуйте делать это каждый день в течение месяца и приходите ко мне на приём. Сейчас у вас только лёгкое дрожание, и мы можем ускорить его развитие.
Старик впервые улыбнулся чему-то, что увидел за белой штукатуркой дальней стены. Наконец Столлингс встал, чтобы уйти. Застегнув пуговицы, он сказал: «Вы пришлёте счёт?»
Доктор Нидзак добродушно рассмеялся. «Я вижу, что вы не привыкли
посещать врачей, молодой человек. Чем лучше врач, тем опаснее это
чтобы отправить счет. Моя политика потребовать полную оплату перед
пациент покидает клинику, на всякий случай я дал право рода
совет. В тех случаях, когда я выписываю лекарства, вы, конечно, можете оплатить
рецепт и консультацию одновременно. Прежде чем принимать
лекарство, вы понимаете. Он снова рассмеялся.
"Я понимаю. Я должен был догадаться. Я сам работаю в банке. Я ненавижу
эту работу. На самом деле я от всего устал. Но я знаю, как важно
платить вовремя.
Доктор только что убрал в папку медицинскую карту Столлингса, когда
Регистраторша провела в кабинет очень пожилую женщину. Доктор Нидзак широко
улыбнулся и сказал:
«Миссис Уоткинс! Я не ожидал увидеть вас так скоро». Он раздражённо
махнул рукой в сторону регистраторши, которая стояла позади новой пациентки. Она
неохотно ушла.
Миссис Уоткинс нащупала стул и поморщилась, когда регистраторша
захлопнула дверь. Старушка потерла свой морщинистый лоб дрожащей
рукой в пигментных пятнах и сказала:
«Я знаю, что мне не следовало возвращаться ещё три месяца.
Но вы понимаете, что я доживу до своего 190-летия за эти три месяца?»
месяцы истекли? Когда человек доживает до такого возраста, он с нетерпением ждет встречи с доктором
встречи с Сантой она ждала больше, чем раньше, в старые добрые времена.
"
- Никаких симптомов со времени вашего последнего визита? - доктор Нидзак говорила громче, чем обычно,
из уважения к ее слабеющему слуху и включила свет, чтобы
помочь слабым старческим глазам.
- Никаких. Она выплюнула это слово. «Я собираюсь сменить врача, если так будет продолжаться. Я слышал о паре врачей, которые не так скрупулёзны, как вы. После стольких лет жизни я думаю, что мне можно позволить
одно маленькое преступление - солгать им о симптомах. Тогда я знаю, что был бы
счастлив. Какой смысл быть нравственным, когда ты слишком хрупок и
шатаешься, чтобы наслаждаться жизнью?"
Доктор Нидзак неодобрительно покачал головой. "Я не думаю, что вы совсем
так несчастны, как вам кажется. Не ходите к этим врачам-шарлатанам.
Предположим, вас поймают на полпути к совершению преступления? Вы можете прожить несколько десятилетий, полубольной, полуживой, от последствий того, что вам дадут. Даже шарлатаны не дадут вам стрихнин, знаете ли.
"Я знаю. Мне не следовало этого предлагать. Но я так устал от жизни.
«Что ж, я не вижу никаких физических проблем, которые могли бы развиться настолько, чтобы потребовать полного обследования с момента вашего последнего осмотра. Может быть, к тому времени, когда вам исполнится 190 лет, ваши артерии начнут затвердевать. Или вы могли бы заняться химией в качестве хобби. Только подумайте, в какой прекрасный взрыв вы могли бы попасть!»
«Я думала об этом». По морщинистым щекам миссис Уоткинс скатились две слезинки. «Но правнуки следят за мной, как ястребы. Они не позволяют мне делать ничего, что может причинить мне вред. Полагаю, мне остаётся только ждать, надеяться, ждать и молиться».
Она поднялась, очень неожиданно. Потом она с отвращением покачал головой. "Я не
даже кружится голова, когда я делаю это, как и большинство людей моего возраста. Спасибо вам,
в любом случае, доктор. Миссис Уоткинс вышла с достоинством.
Доктор Нидзак заметил, что его приемная быстро заполняется в течение
тех двух секунд, пока миссис Уоткинс открывала дверь, чтобы уйти. Он внутренне возмущался своим терпением, с которым он разбирался с такими случаями, как последние два, в которых он не мог быть уверен, что поможет.
Но его плохое настроение сменилось удивлением. Секретарша представила ему женщину, которая была даже моложе его. Она была очень бледной, но доктор
Нидзак догадался, что эта бледность вызвана напряжением, а не каким-то редким органическим заболеванием.
«Вы уверены, что не ошиблись, мисс Тиллетт?» — тихо спросил он, пытаясь поймать её взгляд. Она решительно смотрела на свои руки, которые складывала и раскладывала на коленях.
«Перед тем как прийти к вам, доктор, я поговорила с несколькими хорошими друзьями», — сказала девушка. Её голос был очень тихим. «Вы были хорошим врачом для их бабушек и дедушек или прабабушек и прадедушек. Они сказали мне, что вы могли бы мне помочь, если бы кто-нибудь мог».
"Но ваш предварительный осмотр не выявил у вас никаких отклонений", - сказал врач.
"Пройдет еще столетие, прежде чем у вас появятся хотя бы малейшие симптомы, с которыми мне будет разрешено работать. "Я не знаю, что с вами", - сказал доктор.
"Пройдет еще столетие, прежде чем у вас появятся нормальные симптомы.
А люди твоего возраста просто не ходят к врачам. Это только когда ты
когда тебе за сто, и ты знаешь, что впереди у тебя ещё десять лет, ты начинаешь чувствовать, что врач может...
— Пожалуйста, — почти неслышно перебила она. — Я не думаю, что врач должен принимать во внимание возраст пациента.
в его действиях. По личным причинам мне может понадобиться врач больше, чем среднестатистическому человеку в шесть раз старше меня.
"Не расскажете ли вы мне что-нибудь о себе? Мне неинтересно, разве что это может повлиять на мои рекомендации.
"Я не хочу обсуждать личные проблемы. Итак, доктор, ваш ассистент, проводивший предварительный осмотр, упустил из виду причину моего обращения к вам. — Вот здесь, — и она осторожно коснулась места на
хорошо сшитом платье. — Я думаю, что это может быть опухоль.
— Какой смысл идти к врачу из-за этого? — сказал доктор Нидзак.
"Опухоль настолько редкая, что существует очень мало шансов, что это больше, чем
ваше воображение. И Лучший врач не сможет ускорить рост
опухоли, или изменить его из доброкачественных в злокачественные."
"Врач может поставить диагноз", - ответила она. "Если это злокачественное заболевание, я смогу"
набраться терпения. Мне не нужно будет нарушать закон." Неожиданно,
нелепо, она провела пальцем по своему горлу в режущем жесте
и впервые посмотрела прямо на него.
Доктор Нидзак тихо подошел к двери, ведущей в приемную.
Он бесшумно задвинул засов на косяке, заперев его. Затем указал
Он подошёл к другой двери и сказал девушке: «Зайди туда и разденься. Я буду готов к тебе через минуту».
Он тихо присвистнул, доставая инструменты и банки с цветными веществами из самых дальних уголков шкафа.
Девушка уже спокойно лежала на металлическом столе во внутренней комнате, когда вошёл доктор.
Нидзак. Он слегка пошатнулся под тяжестью неустойчивой
груды оборудования в своих руках. Он объяснил:
«Я должен был позволить администратору сделать всю тяжёлую работу. Но я не
позволяю ей рыться в этом кабинете».
"Вам действительно понадобятся все эти вещи?" неуверенно спросила девушка.
"Я думала, что вы просто извлекаете крошечный образец с помощью маленького устройства,
чтобы поставить диагноз".
"Вероятно, я мог бы обойтись и одним этим приспособлением", - сказал доктор
. Он достал из ящика маску и щелкнул кнопкой стерилизатора.
"Но в душе я старый бойскаут. «Всегда наготове». Неожиданно он натянул маску прямо на лицо девушки. Её крик был почти не слышен, так как плотная марля плотно закрыла ей рот и подбородок.
Доктор Нидзак прижал её плечи к столу, пока она несколько секунд бешено дёргала ногами. Анестезия прекратила дёрганье в течение пяти секунд. Он подождал, пока она досчитает до десяти, прежде чем сорвать маску. Включив стерилизатор на полную мощность, доктор Нидзак начал аккуратно раскладывать хирургические инструменты, напевая себе под нос.
* * * * *
Пятнадцать минут спустя врач сделал пару инъекций в
плечо девушки. Затем он брызгал ей в лицо кислородом, пока она не
пришла в себя.
"Замечательная штука, это новое обезболивающее", - спокойно сказал он ей. "Оно действует
быстро, так же быстро проходит, не вызывает у пациента рвоты. Теперь,
вы можете медленно сесть. Если ты не будешь заниматься чем-нибудь тяжелым в течение следующих
дня или двух, ты никогда не узнаешь, что тебе сделали операцию.
Глаза мисс Тиллет расширились. "Операция! Я пришел сюда для постановки диагноза. Я
не давал разрешения..."
"Извините. Я оперировал без вашего согласия. Но у меня была веская причина.
У вас была даже не доброкачественная опухоль. Это была всего лишь киста. Если бы
Я просто поставил диагноз и сказал вам правду, вы бы продолжали
цепляясь за надежду, что это может быть злокачественная опухоль. Ты бы не позволил мне её удалить. Она выросла бы достаточно большой, чтобы обезобразить тебя, но не настолько, чтобы причинить какой-либо физический вред. Ты бы прожил с ней много лет, страдая от уродства, и, возможно, повредился бы рассудком, думая, что у тебя смертельное заболевание.
Ты здоров как бык.
Казалось, что-то внутри девушки превратилось в жидкость. Она сидела, ссутулившись, с безвольно опущенными руками и опущенной головой, которая так сильно склонилась вперёд, что подбородок касался груди.
Через мгновение она встала и медленно пошла в процедурную.
Выйдя оттуда, она не обратила внимания на врача, сама отперла дверь и, тихо всхлипывая, пошла в приёмную.
Доктор Нидзак быстро закончил работу и поспешил в свой кабинет, чтобы принять следующего пациента. Там никого не было. Он проворчал что-то себе под нос и открыл дверь в приёмную. Моргнув, он увидел, что там пусто.
Он быстро наполнялся, не прошло и получаса, как
доктор услышал шум, указывающий на беспорядки на улице
Снаружи; и это была единственная причина, по которой он мог объяснить внезапное исчезновение своих пациентов. Чтобы убедиться в этом, он прошёл через приёмную, быстро спустился по короткому коридору и высунул голову в дверь, ведущую на улицу. В оживлённом деловом районе всё казалось нормальным, пока большой чёрный седан не остановился у обочины в запретной для парковки зоне. Из машины вышла секретарша, за ней — двое мужчин.
— «Мисс Уотерс!» — взорвался доктор Нидзак, когда она подошла к входу в здание.
— Что вы имеете в виду, уходя без моего разрешения? Все мои
Пациенты ушли. Должно быть, они решили, что приёмный час закончился.
Секретарша бросила на него злобный взгляд и протиснулась мимо него в здание. И доктор Нидзак вдруг узнал этих двоих.
"Билл Карсон! И Поп Мэнвилл! Что привело вас, больших докторов, сюда, к такому мелкому торговцу таблетками, как я?"
"Давайте пройдем в ваш кабинет," тихо сказал Поп. Он был старым, высоким и
худощавым, с вечно озабоченным выражением лица. Доктор Карсон, более молодой и энергичный,
уклонялся от взгляда доктора Нидзака.
Мисс Уотерс складывала личные вещи со своего стола в
огромной сумке, когда они вышли в приемную. Доктор чувствовал Needzak
ее глаза на него, как две другие врачи держали его, двигаясь по
прозрачные импульс тела в совещательной комнате.
"Где это, Уолт?" - спросил доктор Мэнвилл, мрачно оглядывая комнату для консультаций.
"Где что, пап?
Напитки? Я держу их..." - "Где что, пап?" "Напитки?"
— «Дверь в вашу операционную, — поспешно перебил доктор Карсон.
— Давайте не будем затягивать. Это будет достаточно болезненно, особенно для
старых друзей. Ваш личный кабинет оборудован для наблюдения и прослушивания
за последние три недели. Вам не следовало пытаться провернуть такое в большом городе.
Доктор Нидзак почувствовал, как кровь отливает от его лица. Он потянулся к
ящику. Доктор Мэнвилл схватил его за руку, как клещ, прежде чем он успел
дотронуться до ручки.
"Всё в порядке, пап," сказал он. "Там только джин. Я не из тех, кто склонен к насилию.
Доктор Карсон открыл ящик, до которого дотянулся. Он
вытащил высокую бутылку, снял с неё крышку и шмыгнул носом.
Протянув её доктору Нидзаку, он сказал:
— Ладно. Тебе нужно немного. Тогда прибереги остальное для нас. Когда мы закончим, нам тоже захочется.
Доктор Нидзак закашлялся после трёх больших глотков. Он посмотрел на двух других врачей. — Кто настучал?
Доктор Карсон кивнул в сторону приёмной. Доктор Нидзак инстинктивно сжал кулаки. Он привстал со стула, затем медленно опустился обратно.
"Я думал, вы, ребята, мои друзья," — сказал он.
"Мы и есть твои друзья, Уолт," — задумчиво ответил доктор Мэнвилл. "Но это бизнес. Когда кто-то обвиняет в нарушении медицинской этики, мы
проводим расследование. Похоже, это простое расследование.
— В то время, когда у вас были эти записи в архиве.
— Что она вообще имеет против вас? — спросил доктор Карсон. — Обычно
секретарь проходит через ад, чтобы скрыть мелкие промахи своего
начальника. Вы были с ней в личных отношениях?
— В личных отношениях с ней? — доктор Нидзак невесело рассмеялся. — Она проработала у меня пятнадцать лет. — Я никогда не приставал к ней.
Доктор Мэнвилл печально кивнул. — Это была твоя ошибка, Уолт. Разочарование.
Разочарование. Хуже, чем ревность. А теперь почему бы тебе не рассказать нам всё?
— Рассказывать нечего. Эти записи создают ложное впечатление,
иногда. Я просто беру сложные случаи туда, где, я уверен, не будет никаких помех.
— Бесполезно, — перебил доктор Карсон. — Вам будет сложнее, если мы потеряем терпение. Мы знаем, что вы раз за разом лечите болезни вопреки желанию пациентов. Мы только что видели, как вы удалили опухоль. Бедняжка, вероятно, протянет ещё сто лет, прежде чем у неё разовьётся что-то серьёзное. Вы прописали антикоагулянты мужчине с явным тромбом. Вы даже уговорили пару со слабыми лёгкими переехать в Денвер.
«Хорошо, это была опухоль, — признал доктор Нидзак. — Она была злокачественной и убила бы её через два-три года. Но она слишком молода, чтобы самой принимать решения. Через пять лет она может по-другому взглянуть на свои личные проблемы. У меня есть этические принципы, и я ничего не могу с этим поделать, если они в чём-то не совпадают с этическими принципами ассоциации».
«Вы получили медицинскую лицензию, поклявшись соблюдать этику профессии, — медленно и решительно сказал доктор Мэнвилл. — Лицензия не давала вам права практиковать в соответствии с этикой, которую вы сами придумали.»
«Этика!» — доктор Нидзак выглядел так, будто хотел сплюнуть. «Этика — это просто слово. Было время, когда врачи тратили своё время на лечение болезней и их профилактику. Они называли это этикой. Теперь, когда болезней осталось недостаточно, чтобы мы могли работать, теперь, когда люди живут намного дольше, чем хотели бы, теперь, когда мы зарабатываем деньги, помогая людям совершать самоубийства законным путём, мы называем это этикой».
«Вы не можете уничтожить концепцию, просто думая, что это всего лишь слово», —
сказал доктор Мэнвилл. «Было время, когда врачи использовали пиявок для
почти у каждого пациента. Они вписали эту отвратительную привычку в свою этику.
Вы бы не хотели, чтобы пиявки появились в этом столетии, не так ли?
Но вам следовало бы, если вы так последовательно выступаете против всего, что
напоминает об изменениях в этике.
«Но я внёс свой вклад в избавление людей от страданий», — сказал доктор Нидзак,
кивая в сторону картотечного шкафа. «Я могу показать вам данные о сотнях моих пациентов. Старики, которым просто надоело жить; я помог им умереть легально. Даже молодые люди, у которых была веская причина устать от жизни. Я не мог бы жить в своём прекрасном доме или платить за аренду в этом
здание, если бы я ходил лечить каждого пациента. На это нет денег.
- Вы бы не стали хранить картотеку тех случаев, когда вы не подчинялись
медицинскому кодексу, - перебил доктор Карсон. - Вы бы не стали хранить картотеку тех случаев, когда вы не подчинялись.
медицинский кодекс. "Но у нас есть некоторые из этих случаев на
лента. Вы не отказываетесь рассматривать дела. Вы шли вперед и играли
Бог, перейдя непосредственно на прямое волеизъявление своих пациентов. Вы проследили за всеми пациентами, которых нет в ваших картотеках? Мы
навели справки о некоторых из них. Несколько человек покончили с собой
прямо на улице. Их семьи до сих пор не оправились от позора.
Доктор Нидзак сделал ещё два больших глотка из бутылки. Он мрачно посмотрел на низкий уровень жидкости в бутылке и сказал:
«Вам, ребята, нравится этот разговор больше, чем старым друзьям должно нравиться то, что они действуют против своего коллеги-доктора. И
я скажу вам, почему вы не слишком расстроены этим. Вы завидуете мне. Ты завидуешь тому, что я следую врачебному инстинкту и лечу людей. Ты злишься на меня за то, что я делаю то, что тебе бы очень хотелось делать самому, если бы у тебя была возможность.
— Ну и ну. Ты не беспокоишься об этой девушке, ты злишься, потому что отдал бы всё на свете за возможность самому удалить настоящую опухоль.
— Признаю, — весело сказал доктор Карсон. — Я не видел живых опухолей уже три или четыре года. Их мало. Но мы не можем сидеть здесь и болтать. Мы
не хотим, чтобы всё закончилось спором.
Доктор Нидзак встал. «Что же мне тогда делать?»
«Лучше всего было бы поехать с нами в штаб-квартиру ассоциации», —
посоветовал доктор Мэнвилл, избегая взгляда доктора Нидзака.
"За полчаса или около того вы сможете подписать достаточно заявлений, чтобы избежать недель
слушаний. В противном случае нам придется беспокоить многих других
врачей, разыскивать ваших старых пациентов, терпеть газетные статьи и
разбираться с общей неразберихой.
"После этого я начну ходить по улицам в поисках работы." Доктор
Нидзак пошевелил своими длинными худыми пальцами. "Трудно ли научиться управлять экскаватором?"
Доктор Карсон встал и похлопал его по спине. — Это не так уж плохо.
Вы сможете найти место в любой аптеке в стране, если мы справимся с этим лишением лицензии без огласки. Вы никогда не разбогатеете, раздавая
раздражающие и стимулирующие средства, но...
Доктор Нидзак уже шагал по направлению к улице. Двое других
врачи последовали за ним, ожидая, пока он тщательно запер дверь. Они
глянули друг на друга значительно, отметив, что он бессознательно
привез с собой свою маленькую черную сумку. Доктор Needzak объяснил, как они стали
в двух кварталах от штаб-квартиры ассоциации :
"Дети женаты и находятся далеко от дома. Полагаю, что смогу получать достаточно дохода от сдачи офиса в субаренду, чтобы мы с женой могли есть, пока я не найду...
Его фразу прервал грохот. Трое врачей обернулись.
одновременно. Сквозь постоянный гул транспорта донеслись тонкие вопли
откуда-то из-за угла. Люди выскакивали из зданий,
бежали к источнику шума. Врачи инстинктивно
побежали за ними.
* * * * *
Они завернули за угол и увидели редкое зрелище. Это была автомобильная авария
, первая в деловом районе за несколько месяцев. Школьный автобус
лежал на боку, недалеко от перекрестка. Дети осторожно выбирались из аварийного выхода. Водитель в форме
Не обращая внимания на пассажиров, он недоверчиво уставился на радарное управление на
углу улицы, которое отказало минутой ранее.
Другой автомобиль, участвовавший в аварии, был прижат к столбу
электропередачи. Это был старинный автомобиль, выпущенный до появления
полноценного автоматического управления. На улицах города осталось не
более десятка таких автомобилей. Радарное управление почти никогда
не сбоило. Только сочетание автомобиля и неисправного управления
могло привести к аварии.
Доктор Нидзак повел других врачей сквозь сгущающуюся толпу к
со стороны автобуса. Дети больше не лезли через аварийный выход, но из салона доносились звуки. Подхватив сумку левой рукой, он взобрался на перевёрнутый автобус и спрыгнул через аварийный выход в полумрак салона. Он увидел двух других врачей, которые сидели на горизонтальной стороне автобуса и беспомощно смотрели вниз, не имея при себе сумок.
Доктор Нидзак обнаружил маленького мальчика, неловко распластавшегося на сиденье.
У него была сильная кровопотеря, лицо было пепельно-серым, он был без сознания. Врач
Он оторвал штанину, туго перевязал ногу над глубокой раной и наложил повязку. Затем он поднял маленького мальчика и поднёс его к доктору
Карсону.
Девочка пыталась подняться с соседнего сиденья, явно не осознавая, что нога не выдержит её веса из-за сложного перелома. Доктор Нидзак выдавил из себя улыбку, привлекая её внимание. Он уговорил её лечь. Одним быстрым движением он
приподнял её ногу. Затем он помог ей выбраться из машины и
опустил взгляд, чтобы выяснить, кто дёргает его за пальто.
Это был маленький круглолицый мальчик, стоявший рядом с ним. "Я очень сильно ранен",
сказал мальчик. Нидзак провел руками по телу мальчика, чтобы убедиться, что
кости целы. "Тебе лучше поскорее позаботиться обо мне", - сказал ребенок
, выглядя более обеспокоенным, чем когда-либо.
Доктор Нидзак убедился, что кровь на щеке мальчика была всего лишь из
царапины, и нашел сердцебиение нормальным. Поэтому он достал сахарную вафлю
из своего пакета и приказал мальчику проглотить ее.
"Думаю, что вы можете выбраться теперь?" Доктор Needzak спросил. Юноша, лицо
сияя, метнулась к двери и вышла без посторонней помощи.
Единственный ребёнок, оставшийся в машине, не издал ни звука. Но
врач почувствовал, что её дыхание стало тяжелее. Он наклонился к ней и
отвёл веко её полузакрытого глаза. Увидев её затылок, он прекратил
торопливый осмотр. Её слова были едва слышны.
"Я сильно пострадала?"
«Да вы даже не почувствуете боли», — весело сказал ей доктор Нидзак.
Прежде чем он успел крикнуть другим врачам, чтобы они вызвали носилки,
девушка перестала дышать.
Доктор Нидзак медленно, словно внезапно устав, выбрался из машины.
Полиция уже разогнала толпу. Эвакуаторы ждали, чтобы увезти
транспортные средства. Раненых детей уже не было. Трое врачей
продолжили свой путь.
Доктор Нидзак почувствовал на себе взгляды двух других мужчин, потерял терпение
через мгновение раздраженно сказал:
"Продолжайте, начинайте на меня кричать. Но я еще ничего не подписал. Я
еще лицензированным врачом. Я имел полное право помочь этим детям.
Двое других врачей остановились и посмотрели друг на друга, словно пытаясь
прочитать мысли друг друга. На их лицах одновременно появились улыбки.
Доктор Нидзак остановился, услышав, как они начали
смеяться. Он нахмурился и, протиснувшись между ними, спросил:
«Послушайте, если вы…»
Доктор Карсон сильно хлопнул его по спине. Доктор Мэнвилл схватил доктора
Нидзака за руку и неожиданно сильно сжал её.
— Держу пари, нас обоих поразило одно и то же в одно и то же время, — сказал старший врач. — Для вас это было бы идеальным решением.
Доктор Карсон пожимал доктору Нидзаку руку. — Конечно.
Врач скорой помощи! Не знаю, почему мы не подумали об этом раньше. Несчастные случаи всё ещё случаются время от времени. Его нелегко найти
врачи, которые готовы специализироваться на них, потому что это нестабильный
доход и платят не очень много. Но у вас есть эти безумные идеи о том, как
помочь людям выздороветь. И это именно то, чем должен заниматься
врач скорой помощи.
«Я поговорю с парой человек из правления ассоциации, как только
доберусь до телефона», — сказал доктор Мэнвилл. «Думаю, я смогу убедить их назначить вас на работу с несчастными случаями, не прибегая к процедуре лишения лицензии, если вы согласитесь держаться подальше от общей практики.
Полагаю, вы согласны?»
Доктор Нидзак высвободил его руки и посмотрел на пятна засохшей крови
, которые остались на пальцах и ладонях. Он не смог
вымыться после аварии. Он видел руки хирурга, исцеляющие руки,
руки, которые никогда не удовлетворились бы заворачиванием сиропов или пересчетом таблеток.
"Я полагаю, что это лучшее, что есть в плохой сделке. Но я интересуюсь
насчет несчастных случаев. Буквально на днях я прочитал заявление страховой компании. Страховщики-статистики сказали, что за последнее десятилетие количество несчастных случаев стало настолько незначительным, что их практически не будет.
ещё через полвека. К тому времени мне будет 100 лет, я буду в самом расцвете сил. Если больше не будет жертв несчастных случаев, чем я буду зарабатывать на жизнь? В таком возрасте я не смогу найти работу, знаете ли.
Двое других врачей в унисон пожали плечами. С мудростью
старика доктор Мэнвилл сказал:«Что ж, если вы окажетесь в такой ситуации, вы всегда можете обратиться к врачу».
Свидетельство о публикации №225030801122