Это случилось в Италии 1

Не претендую на оригинальный авторский текст))
Просто еще один подарок подруге к Дню рождения)


Кошка сидела в гостиной отеля «Ариадна», неторопливо перелистывая документы в папке, и испытывая ни с чем не сравнимое удовольствие, которое бывает только от хорошо проделанной работы. И не просто хорошо, а, чего уж там - блестяще проделанной работы, которая должна была стать ее триумфом. Самым большим триумфом в ее журналистской карьере. Осталось добавить лишь несколько документов. И сейчас она ждала Оскара Романо, который должен был доставить ей копии писем Манчини.
А затем она покинет Рим с его шикарными бутиками, волнующими взгляд фресками, завораживающей архитектурой и с залитой солнцем террасой отеля. Уедет обратно в Россию, откуда ее текст отправится в Париж, Лондон, Берлин, Нью-Йорк, где и появится на первых страницах всех значимых газет. И под заголовками будет ее имя: «Наш специальный корреспондент Кошка Айрин». Довольная, она потянулась, захлопнула папку, и положила ее на стол. Бросила взгляд на часы - 15.20. В половине пятого придет Романо. За оставшийся час десять ее начальство должно подтвердить, что четыре тысячи долларов, предназначенные Романо, переведены на ее счет. Кошка нахмурилась. Слишком уж они затянули с оплатой.
Барменша Мирелла тихонько кашлянула. Кошка подняла голову. Широко улыбнувшись, Мирелла указала на террасу. Проследив взглядом за ее пальцем, Кошка увидела светловолосую голову на крепкой шее, переходящую в загорелые плечи. Мужчина сидел к ним спиной, и его лица не было видно.
Кошка рассмеялась и покачала головой.
— Не сегодня, Мирелла. Лучше налей мне «Амароне».
Она вновь кинула взгляд на часы:
— А когда открывается почта?
— В два часа, синьорина.
— Я жду телеграмму. Но ее что-то не несут…
Мирелла пожала плечами:
— Терпение, синьорина! Пока телеграмма придет на почту. Пока ее зарегистрируют, пока найдут посыльного… — Она замолчала. Обладатель загорелых плеч показался в проеме двери. Он улыбнулся, окинув женщин пристальным взглядом,махнул приветственно рукой и исчез из виду.
— Мирелла! — напомнила о себе Кошка.
— Сию минуту, синьорина. — Мирелла всегда понимала, когда кончаются шутки.
Она вышла из-за стойки с маленьким серебряным подносом, на котором стоял один бокал. Положила на стол картонную тарелочку, на нее - бокал.
— Сколько? — спросила Кошка.
— 20 долларов, синьорина.
Кошка вскинула голову.
— 20? Вчера это стоило 15.
— Я ошиблась, синьорина, — невозмутимо отозвалась Мирелла. — Я имела в виду 15 долларов.
— Ты лгунья, Мирелла.
— Вы заставляете меня признаться, синьорина. — Мирелла радостно улыбнулась. — Я большая лгунья.
— Но почему ты мне лжешь? Ты же получаешь от меня хорошие чаевые!
— Очень хорошие, синьорина.
— Так почему ты лжешь?
— Привычка, синьорина.
— Это плохая привычка, Мирелла.
В глазах Миреллы заиграли веселые искорки.
— А вы никогда не лжете, синьорина?
— Иногда мне приходится лгать, — осторожно ответила Кошка. — Но не ради денег.
— Потому что вам не нужно заботиться о деньгах. Я же вынуждена постоянно думать о
них. Каждая из нас лжет о том, что для нее важно.
От Кошки не ускользнул намек Миреллы. Барменша собиралась что-то сообщить, но не просто так. Пора было делать следующий шаг.
— А что важно для меня, Мирелла? — Кошка пристально посмотрела на собеседницу.
Барменша склонила голову набок:
— Вам должны принести телеграмму. У вас важные документы в этой папке. А еще - человек, который скоро придет к вам.
Кошка вздрогнула, словно ей холодной водой в лицо плеснули. Она посмотрела на Миреллу, но темно-карие глаза барменши не дали никакого ответа.
— С папкой понятно - ты видела, как я с ней работаю. Телеграмма - я сама сказала о ней. Но человек, которого я жду… Как ты узнала о нем?
— Вино, — сухо ответила Мирелла. — Синьорина не заплатила за вино.
Кошка вытащила купюру в 50 долларов и положила на поднос. Глаза Миреллы радостно блеснули. Она взяла купюру, аккуратно сложила ее, и убрала за корсаж.
— Вам просили передать, синьорина, — тихо сказала она, — что человек, который придет - врун и обманщик. Вы можете взять то, что он принесет, но должны знать, что доверять ему нельзя.
— А еще что-нибудь я должна знать?
— Это всё.
Взяв поднос, Мирелла направилась к бару. Полуприкрыв глаза, Кошка наблюдала за ней. Она не остановила барменшу, не задала той ни единого вопроса, понимая, что больше ничего не услышит.
Медленно повторила про себя: «Человек, который придет - врун и обманщик». Но здесь не было ничего нового. Романо - всего лишь посредник, продающий украденные документы. И он, по сути своей, врун и обманщик. Но документы-то настоящие! Кошка лично видела их и внимательно изучила - Романо предлагал реальный товар, и она могла не опасаться подделки. Тогда о каком доверии идет речь?
Оставалось понять, кто мог обратиться к Мирелле с таким предупреждением? Очевидный ответ – никто. Барменша просто захотела получить энную сумму за обычную сплетню, услышанную от кого-то в баре. Кошка мысленно улыбнулась, и немного расслабилась.
Принесли телеграмму. В ней говорилось, что 4 тысячи переведены на служебный счет и что Кошка может выплатить их по своему усмотрению. Отлично! Теперь дело за Романо. Она допила вино, и вышла на залитую солнцем террасу. Мирелла проводила ее холодным взглядом. Наблюдал за ней и стоявший в холле блондин.
Кошка оперлась локтями о балюстраду, посмотрела вниз. Сейчас она действительно была похожа на довольную собой кошку, у которой масса свободного времени.
Блондин подошел к ней. И, когда Кошка обернулась, широко улыбнулся.
— Хороший сегодня денек, — мягко сказал он.
— День добрый, — ответила Кошка по-итальянски, стараясь не показать своего удивления. Из-за светлых волос и яркого загара она приняла мужчину за иностранца. Шведа или немца. А он, оказывается, местный.
— Вы недавно приехали? Я не видел вас раньше.
— Я тут уже больше недели.
— В отпуске?
— Нет. Работа.
— Неплохое место для работы. А чем вы занимаетесь?
— Я журналистка.
— Любопытно. Вы путешествуете, встречаетесь с разными людьми, и пишете статьи. У вас веселая жизнь.
— Иногда.
Кошка старалась отвечать вежливо, но сдержанно, чтобы мужчина не подумал, что она хочет продолжать знакомство. Она не любила блондинов, тем более вот такого «пляжного» типа, но в другое время, возможно, с удовольствием поболтала бы с ним и даже выпила коктейль. Но ей не давала покоя легкая тревога, появившаяся после слов Миреллы.
— Кстати, меня зовут Антонио… Антонио Герра.
— Кошка Айрин. Вы здесь на отдыхе? — она решила проявить вежливость.
— Сегодня - да. А завтра приезжает моя начальница.
— Ах, так, — Кошка насмешливо посмотрела на него. Она знала, какого типа парням снимают номера в таких отелях, как «Ариадна». 
— Мы приезжаем сюда каждое лето, — продолжал Антонио, казалось, не замечая выражения лица своей собеседницы.
— Понятно, — протянула Кошка.  — А чем занимается ваша… ваша начальница?
— Да всем понемногу, политика, инвестиции… Она много путешествует. И я вместе с ней.
— Кто бы сомневался. Может, я тоже знаю ее?
— Скорей всего. — В голосе Герра не слышалось ни иронии, ни угрозы. — Если вы журналистка, то наверняка встречались с ней. В Италии ее все знают.
— И как же ее зовут? – полюбопытствовала Кошка.
— Бьянка Манчини.
Кошка вся подобралась, стараясь не выдать своих чувств.
— Манчини? Ну, конечно же! Я брала у нее интервью, — она очень постаралась, чтобы ее голос прозвучал беззаботно.
Ей хотелось сказать: «Я знаю Манчини лучше, чем ты. Возможно, даже лучше, чем все. Ты на нее работаешь, возможно, даже спишь с ней. Но я влезла в ее голову, проникла в ее прошлое, угадываю ее сомнительное будущее. Мне известно, сколько у нее денег, и как она их получила. Я изучила ее сильные и слабые стороны. Я знаю мужчину, за которого она вышла замуж, и всех прочих ее любовников. Я считала ее победы, и предвкушаю ее поражение. После публикации моей статьи она рухнет в пропасть».
— Выпьете со мной? — спросил Антонио.
— Конечно, — отозвалась Кошка, и они вошли в гостиную отеля.
Негромко играла музыка, Мирелла протирала бокалы и расставляла их на полках. При виде вошедших ее лицо расплылось в одобрительной улыбке.
Они сидели на высоких стульях у стойки бара, обмениваясь тостами. Все было мило и естественно - просто случайная встреча двух отдыхающих.
Но Кошка была уверена, что каждая фраза ее собеседника - это тщательно выверенная ложь. Более восьми месяцев она ныряла в мутную воду итальянской политики. И ее действия не остались незаметными…
— Вы обмолвились, что получили хорошие новости?
— Новости? — Вопрос прервал ее размышления. — О… да.
— И что это за новости?
«Наконец-то мы добрались до сути, — подумала Кошка. — Этак мягко, по-итальянски. Скажи мне, что это за новости, чтобы я мог передать информацию своей госпоже - Манчини».
Кошка нарочито равнодушно пожала плечами.
— Да ничего особенного. Я предлагала напечатать один материал, и моя газета согласилась.
— И что это за материал? — В глазах Антонио Кошка увидела лишь искреннее любопытство.
— О политике.
— Даже так? — Вопрос повис в воздухе, словно незаконченная нота. — Возможно, если мы получше узнаем друг друга, вы мне расскажете?
— Возможно.
— Удивительная неосторожность.
Кошка резко обернулась, задетый локтем бокал покатился по барной стойке. Антонио тоже повернулся. Они увидели перед собой высокого широкоплечего мужчину с худым лицом, голубоглазого и темноволосого, одетого по английской моде: темно-синий пиджак, серые брюки, белая шелковая рубашка с расстегнутым воротом. Не обращая внимание на явное неудовольствие Кошки, незнакомец протянул руку:
— Айрин, дорогая, я так рад снова вас видеть.
— О?.. Ну… да, я тоже, — Кошка без энтузиазма пожала протянутую руку. Антонио не сводил с них глаз. – Антонио Герра… Дэниэл Миллер.
Кивнув Антонио, Миллер повернулся к Кошке:
— Похоже, мы последнее время частенько сталкиваемся друг с другом?
— Похоже.
— Архитектурная выставка в Нью-Йорке, фестиваль в Венеции, презентация в Мадриде, и, наконец, здесь. Странно, не правда ли?
— Весьма, — процедила Кошка.
Неожиданно Дэниэл перешел на итальянский.
— Вы ничуть не изменились, Антонио, — сказал он, повернувшись в сторону блондина.
— Благодарю, — отозвался тот.
— Вы знакомы? — насторожилась Кошка.
— Встречались, — сухо ответил Антонио. Он поднялся. — Прошу меня простить, мне надо идти. — Он посмотрел на Кошку:
— Пообедаем вечером?
— Боюсь, что буду занята.
— Может, все-таки выкроите время?
— Извините, нет.
— Тогда кофе, после обеда?
— Хорошо. Кофе можем выпить, — Кошке стала интересна эта настойчивость.


Рецензии
Начал читать с текста, который пронумерован цифрой семь. Сразу понял, это лишь продолжение большой истории и это заставило меня открыть данную работу. Нисколько не пожалел, что начал читать вашу книгу. Читается легко, не занудно, ярко выраженные персонажи. Стиль текста очень напомнил манеру Чейза. Не знаю, читали ли вы его, но схожесть очень явная. Буду продолжать чтение вашей книги. Рад, что открыл ее для себя.

Уткин Владимир Юрьевич   23.03.2025 20:30     Заявить о нарушении
Владимир, спасибо) Да, конечно, Чейза читала, в свое время перечитала почти всего)Рада, что Вам нравится)

Катарина Иванова   23.03.2025 23:30   Заявить о нарушении