Каиафа Часть 1 - глава пятая
- Вы как раз вовремя! У Брукса готовы результаты экспертизы. Надеюсь, что и вам есть что мне рассказать.
- У нас появилась кое-какая информация. Правда, не таком объеме как хотелось бы! – ответил я.
- Не гневи Бога, Рид! – упрекнул меня Кертис. – Мы должны быть благодарны даже за малую крупицу того, что поможет нам в этом деле.
- Согласен, - ответил я.
Брукс, тем временем, закончил раскладывать листы с отчетом и взглянул на Кертиса.
- Начинай, Брукс! – скомандовал тот.
- Кхе, кхе, - прокашлялся Гарри Брукс. – Я буду краток настолько, насколько это возможно. Мистер Кертис, экспертиза показала, что, как я и предполагал, преступник использовал не только снотворное, но и мощное обезболивающее. В качестве наркоза он применил…(я умышленно не называю названия тех средств, которые использовал Дастин Мур, чтобы какой-нибудь сумасшедший его подражатель не воспользовался бы его опытом). А в качестве анестезии он применил…(опять же я пропущу название того средства, которое озвучил Гарри Брукс). Это очень эффективный препарат, - продолжил Брукс, - если ввести его в нужном количестве, то человек не почувствует боли, даже если ему будут отрезать ногу ржавой пилой. И это при условии, что можно даже не пользоваться наркозом. Но этот выродок наркозом воспользовался. Я думаю, что это потребовалось ему для того, чтобы жертва, то бишь Мэри Уайлдер, не оказала сопротивления. И это еще больше убеждает меня, что этот садист знаком с медициной и фармакологией.
- Поясни, Брукс, из чего это следует? – поинтересовался Сэм.
Брукс полуразвернулся к Говарду.
- Это следует из того, что он тщательно подбирал дозу, как первого, так и второго средства. Если бы он переборщил с наркозом, то Мэри могла бы не проснуться. И тогда все его усилия были бы – напрасны. А если бы он переборщил с обезболивающим, то ему бы пришлось ждать очень долго пока человек умрет от совокупности факторов: кровопотери, психологического, а самое главное – болевого шока.
- Расчетливый ублюдок! – Аллен Кертис достал из пачки сигарету и закурил. – У тебя все, Брукс?
- Да. Практически все. Я взял пробы из под ногтей жертвы. В надежде, что там останутся материалы убийцы. Частицы кожи, кровь, волокна одежды. Все что может сохраниться, если бы жертва активно защищалась.
- И что? Ты обнаружил что-нибудь? – выдохнул дым Аллен Кертис.
- Нет. Ничего такого, что могло бы быть идентифицировано как материал принадлежащий убийце. Да это и неудивительно. Мэри была в полной отключке, пока он совершал с ее телом все эти манипуляции.
Брукс поднялся.
- У меня все. Я могу идти?
- Да. Если ты не хочешь услышать, что накопали Рид и Говард, то иди, - ответил Кертис, потушив окурок в пепельнице.
- Пожалуй, я останусь. Послушаю.
Брукс опустился на стул.
- Ведь как вы сказали, это дело надо воспринимать как личное. С чем я полностью согласен. А если у Майка и Сэма есть что-то, что поможет опознать убийцу, то мне хотелось бы об этом услышать. Вдруг, я встречу его по дороге домой или в автобусе.
До работы Брукс добирался на общественном транспорте. Машины у него не было, но, не потому что он не был в состоянии ее купить, а потому, что, будучи от природы человеком склонным к глубоким размышлениям, он боялся стать причиной аварии. Аллен Кертис вопросительно посмотрел на нас с Сэмом.
- Осмотр квартиры Мэри Уайлдер ничего не дал, как, впрочем, и ожидалось, - начал я. - А вот опрос соседей дал кое-какие результаты. Соседка из квартиры напротив…
- Миссис Робинсон, - уточнил Сэм Говард.
- Да, Бренда Робинсон сообщила, что на прошлой неделе , в субботу, то есть в день, в который произошло убийство, она видела Мэри выходящей из подъезда с незнакомым мужчиной, прилично одетым, что весьма поразило соседку, так как в последние годы вокруг Мэри увивались только опустившие типы. А этот был одет в чистую одежду в коричневую куртку и синие джинсы. Беда в том, что миссис Робинсон не рассмотрела его лица. Оно было скрыто козырьком бейсболки. К тому же их разделало приличное расстояние. Еще один немаловажный факт, который она подметила, что, скорее всего, этот мужчина был на автомобиле.
- Она рассмотрела марку? – поинтересовался мистер Кертис.
- Нет, - ответил Сэм. – Мистер Кертис, про автомобиль это ее предположение.
- Но, весьма правдоподобное, - подтвердил я. – Миссис Робинсон отвлеклась на несколько секунд
- Она выбрасывала мусор в контейнер, - дополнил Сэм.
- Она сказала, что Мэри Уайлдер и незнакомец пошли вверх по улице. Когда она, выбросив мусор, снова взглянула в их сторону, то на тротуаре их уже не было. Она предположила, что они сели в автомобиль. Так как у Мэри не было своего, она предположила, что они сели в его машину.
- Или в такси, - вмешался до сих пор молчавший Гарри Брукс.
- Вполне вероятно! Вполне вероятно! Очень сообразительная женщина эта ваша миссис Робинсон, - сказал Аллен Кертис.
- Неужели никто не обратил внимания на незнакомый автомобиль, стоявший возле дома? Неужели никто не обратил на него внимания? – удивился Брукс.
- К сожалению, никто! – ответил Сэм.
- Жаль! – вздохнул Брукс.
Это сейчас видеокамеры висят на каждом доме, стоят в каждом подъезде, установлены во всех офисах, в банках и магазинах, а тогда, в конце восьмидесятых и в начале девяностых годов прошлого века такого не было. И людям, работающим в полиции, приходилась намного сложнее. Нам, в основном, приходилось опираться на показания живых свидетелей. Да что я говорю! В то время не было даже сотовых телефонов!
- Что-то еще? – спросил мистер Кертис.
- В основном это все, - ответил я. – Еще все соседи сказали, что, несмотря на образ жизни Мэри Уайлдер, у нее ни с кем не было конфликтов. Относились к ней не очень хорошо, но чтобы дело дошло до открытого конфликта, такого не было.
- А что ее бывший муж? – поинтересовался Кертис.
- У Боба Уайлдера – стопроцентное алиби, - ответил Сэм.
- Да, - подтвердил я. – Он всю прошлую неделю гостил у родителей своей второй жены, в Норфолке. Жена Боба Уайлдера это подтверждает.
- То, что она это подтверждает, еще ничего не значит, - сказал Кертис, задумчиво разглядывая узоры на полированной крышке стола. Надо кого-нибудь отправить в Норфолк, опросить родителей нынешней жены Уайлдера.
- Я могу доехать до Норфолка лично, - сказал Сэм.
- Отлично! – кивнул Кертис. - И не забудь опросить соседей родителей его жены.
- Сделаю, - ответил Сэм.
Мистер Кертис встал, прошелся по кабинету. Он остановился около окна и повернувшись к нам сказал:
- Значит, высокий мужчина в куртке джинсах и бейсболке, и предположительно, на автомобиле? – спросил у нас босс.
- Выходит, что так, - ответил я.
- Это уже кое-что! Это уже кое-что! – задумчиво сказал Аллен Кертис.
Выйдя от Кертиса, мы с Сэмом, попрощавшись с Бруксом, отправились по разным адресам. Сэм в Норфолк к родителям второй жены Уайлдера, а я к старшему брату Мэри, что проживал на «Линдум-роад». Я не рассчитывал, что он располагает какой-нибудь информацией об убитой сестре, поскольку та же миссис Робинсон сказала, что он не общался с Мэри уже несколько лет. Но порядок есть порядок. Я должен был его опросить.
(рисунок сгенерирован с помощью нейросети)
Свидетельство о публикации №225031101413