Меган Линдхольм. Робин Хобб. Колеса удачи. Глава 1
Книга посвящается Джеймсу Лафоллетту
- И вот ещё, что я тебе скажу, - продолжила хозяйка караван-сарая доверительным тоном, наполняя свой бокал, а затем и бокал Ки. Она тяжело оперлась внушительным бюстом о барную стойку, предостерегающе покачав пальцем перед лицом молодой женщины, да так, что ярусы браслетов на ее руке тоненько зазвенели. - Я бы никогда не пустила в свою постель зеленоглазого мужика. Знала я тут одного! Глаза зеленющие, что твой нефрит, а сердце - холодное, словно камень. Он из кожи вон лез, чтобы затеять ссору, а затем, только представь, не успокаивался, пока я не извинялась перед ним. Говорю тебе, милочка, все они злые, как змеи!
Ки рассеянно кивала в такт словам хозяйки. Лёгкий сухой ветерок задувал через открытые двери и арочные окна общего зала таверны - если ее только можно было так назвать в этой части света. Он приносил с собою аромат цветов и горечь пыли, а также обычные звуки улицы - шаги перехожих и сдавленный скрип повозок. Пол в таверне был вымощен песком, стены - из обработанного белого камня. В общей зале столы тесно жались друг к дружке, но, к счастью, большинство из них в это время суток были пусты. На длинных низких скамьях лежали набитые соломой подушки, чья грубая ткань давно уже выцвела. Так далеко на юге даже таверны не выглядели, как таверны. И вино на вкус отдавало дешёвым пойлом.
Ки беспокойно заёрзала на подушке, опершись локтями на низкий столик перед собой. Она забрела сюда в поисках работы. На севере трактирщики всегда знали, кому из местных требуется возчик. Но у этой Трелиры, похоже, были только истории о том, каких мужчин не стоит заводить, и о бедствиях, постигших глупых женщин, проигнорировавших ее мудрые советы. Ки надеялась, что, если она будет долго сидеть и прилежно кивать, Трелира рано или поздно перейдёт к более полезным вещам. С трудом подавив зевок, она украдкой вытерла пот с загривка. Проклятая жара!..
- Беда большинства женщин, - продолжала Трелира, - в том, как они смотрят на мужчину. Они смотрят на его лицо, смотрят на его одежду. Это все равно что покупать коня по красивой сбруе. И что в этом хорошего? Чем красивее мужик, тем меньше от него толку. Несколько лет назад у меня был дружок, похожий на смеющегося молодого бога. Кожа загорелая, плечи такие широкие, что на них легко можно было поставить кувшин, волосы иссиня-черные, а глаза, голубые и невинные, как у котёнка. Все свои дни напролёт он околачивался в моем караван-сарае, хлестал моё вино и рассказывал всякие небылицы. А если я просила его о помощи, то сразу впадал в уныние, и мне приходилось всячески ублажать его. Дура! Я так и делала… И все же, черт возьми, как он был прекрасен: смоляные волосы, светлые глаза, кожа мягкая, словно морда у лошади.
Однажды сюда вошёл мужичек - невзрачный такой, словно грязная изгородь, и одетый как простой фермер. Он подошёл ко мне и прямо сказал: «Сестра, дверь твоей конюшни слетела с петель и стойла не мешало бы хорошенько почистить. За хороший ужин и бокал вина я позабочусь об этом». Говорю тебе, меня словно песчаной лавиной окатило. Глазастый котяра убрался из моей таверны меньше чем через час, а другой парень получил за свои хлопоты гораздо больше, чем просто вино и еду.
Ки попыталась благодарно улыбнуться.
- Верно подмечено, - сдержанно заметила она. - Не хочу менять тему, но у меня есть грузовой фургон и...
- Отнюдь! - не согласилась с нею Треллира. - Внешний вид тоже имеет значение. Человек с грязной бородой обязательно будет грязным и в другом месте... Ну, ты понимаешь, о чем я. Налитые кровью глаза и сизый нос - перед тобой конченный алкаш. Я бы также отмела мужчину с бледной кожей. Ещё не встречала среди них здоровых. И со шрамами. Рабочие шрамы на руках - это не плохо. Больная нога или спина могут означать, что он просто неуклюж или глуп. Но шрамы в других местах появляются не от того, что он весь такой милый да пушистый.
- Ну, не знаю, - рискнула не согласиться Ки. Она невольно посмотрела на свои обветренные руки. - У каждого, кто пожил на этом свете, найдутся свои несколько шрамов. И, - добавила она, улыбнувшись своим мыслям, - некоторые шрамы придают мужчине определённый шарм.
- Милочка, не обманывай себя, - посоветовала ей Трелира с поистине материнской терпимостью. - Я знаю, о чем ты сейчас думаешь. Только наивные девчонки полагают, что в шраме, заработанном на дуэли, есть что-то романтическое. Скорее наоборот! Чаще всего это знак обычного забияки с характером бойцовского петуха. Вон, посмотри, на того типа. Можешь не сомневаться, это ещё тот прохиндей! Злобный ублюдок, что только и тянется к своей рапире… Вон-вон, смотри.
Ки послушно посмотрела в сторону входной двери. Там, в лучах яркого солнца, стоял худощавый мужчина, ростом чуть выше ее самой. Откинув со лба влажные тёмные кудри, он, слегка прищурившись, оглядывал помещение. Его глаза были темнее, чем можно было ожидать на столь загорелом лице. Лёгкая уверенность его быстрых движений говорила, что под свободной белой рубахой скрываются стальные мышцы. В стране, где многие носили халаты и ходили босиком, он щеголял в свободных штанах, высоких сапогах до колен, а свою узкую талию стягивал широким кожаным поясом. Незнакомец был бы красивым малым, кабы не шрам, пересекавший его лицо. Он начинался меж черных глаз, спускался вниз параллельно носу, проходил через аккуратно подстриженные усы, пока резко не обрывался у линии челюсти. Это был тонкий шрам, почти не заметный на его обветренном лице, если бы не кожа, что стягивалась к одному из глаз, стоило ему улыбнуться, прямо, как сейчас. Впрочем, теплота этой улыбки скрадывала мрачный эффект шрама. Он встретился взглядом с Ки. Улыбка стала шире, и мужчина подошёл к стойке.
- Начинаются неприятности, - предостерегающе заметила Трелира.
- Как будто я не знаю, - иронично усмехнулась Ки.
Тем временем незнакомец опустился на скамью подле молодой женщины и, взяв ее бокал, рывком осушил до дна.
- Вандиен! - объявила Ки. Это прозвучало одновременно и, как приветствие и, как представление.
Трелира поспешно поднялась, выглядя несколько смущённой.
- Прости… Я не хотела тебя обидеть, - пробормотала она.
- Все нормально, - успокоила ее Ки, прибавив нарочито вредным тоном. - К тому же, в данном случае ты абсолютно права.
Тем временем Вандиен залпом осушил бокал и тут же зашёлся надсадным кашлем, стараясь хоть как-то скрыть удивление от местной кислятины, называемой вином. Ки легонько стукнула его по спине, по достоинству оценив деликатность своего друга.
- Познакомься с Трелирой - радушной хозяйкой этого караван-сарая, - широко улыбаясь заявила она, как только мужчина смог дышать.
- Миленькое местечко, - заметил Вандиен. Его открытая улыбка включила в этот комплимент и хозяйку караван-сарая. Ки с затаённым весельем наблюдала за глазами Трелиры, в которых явственно читалась переоценка новоприбывшего. Со своей улыбочкой и парой занятных историй Вандиен мог прокормиться где угодно. Ки это прекрасно знала. К сожалению, подумала она, прохвост этот тоже знал.
- Сегодня на удивление жаркий день, сударыня, - мягко добавил Вандиен. - Могу ли я попросить у вас ещё один бокал этого чудного напитка? Возможно, у вас и бутылочка «Элис» найдётся?
Трелира отрицательно покачала головой, услыхав незнакомое слово.
- Увы. Это вино - все, что я могу предложить в это время года. Цены на импорт слишком высоки; нет смысла покупать товар, что не по карману моим клиентам. Я принесу новую бутылку местного.
Она быстро отошла от стола. Свободные одеяния Трелиры развевались вокруг неё, словно разноцветный колокол.
- Даже вода в этом городишке не пригодна для питья, - шепнул Ки Вандиен, когда хозяйка отошла подальше. - Она ещё краснее, чем это пойло. Правда, не такая кислая. Но в чашке на дне все равно остаются целые залежи песка. Кстати, мне кажется, я помешал вашему разговору? А ну-ка признавайся, о чем вы здесь шептались. Контрабанда или ещё какой криминал? Эта красотка выглядела смущённой, когда я здесь усаживался.
- Ничего серьёзного. Трелира просто заметила, что ни одна женщина в здравом уме не станет терпеть такого мерзавца со злыми глазами, как ты.
- Не сомневаюсь, - насмешливо кивнул Вандиен. Тем временем, мальчик-слуга, быстро поставив перед ним бутылку и стакан, тут же скрылся, бесшумно ступая босыми пятками по усыпанному песком полу. - Тебе улыбнулась удача?
- Угу. Как бы не так. А тебе?
- В том же русле, - неохотно признал он. - Я все утро провёл, уламывая местного чинушу, чтобы он продлил наши документы. Сперва я сообщил ему, что мы уже купили подорожную на границе. Но этот мерзавец и слышать ничего не хотел, только упрямо твердил, что она, дескать, уже устарела. Делать нечего. Пришлось платить… Так что, подруга, у нас теперь новые документы с новой печатью, но все это удовольствие стоит в два раза дороже, чем предыдущее. Знаешь, я уже жалею, что мы до сих пор не вернулись в земли, где всем заправляют Купеческие советы. У этого местного герцога, о котором только все и болтают, чиновники слишком напуганы, чтобы брать взятки. А его брурианские патрули буквально повсюду. Я ещё никогда раньше не видел столько проклятых бруриан в одном месте! Эти твари могли бы вымостить двор своими клычищами.
Молодой мужчина достал из-под рубашки свиток пергамента и довольно отощавший кошель. Ки молча взяла их. Ее лицо было кислым, словно местное вино. Но Вандиен лишь пожал плечами и продолжил свой рассказ.
- Не поверишь, но я сегодня чуть не заснул на рынке найма. Вся беда в том, что наш фургон выглядит, как ларёк торговца на колёсах. Ко мне постоянно подходили местные, интересуясь, что я там продаю. Впрочем, один клиент все же нашёлся. Точнее, даже два в одном лице… Ко мне подошли две молоденькие девчушки - сестры и спросили, берём ли мы пассажиров. Как я понял, старшая сбегает из дому к своему возлюбленному. Она, кстати, имела довольно необычную внешность. У младшей были тёмные вьющиеся волосы и голубые глаза. А вот у той, что сбегает, волосы рыжие, словно шкурка телёнка, а глаза разные: один голубой, другой - зелёный. Она… - Вандиен разочарованно умолк, заметив, что Ки слегка покачала головой. - Да, знаю я, знаю, - нехотя согласился он. - Я тоже представил себе толпу разгневанных родственничков, идущих по нашему следу. Пришлось сказать девчонкам, что мы не берём пассажиров. Они сразу ушли, о чем-то шепчась меж собою. Кстати. Совсем вылетело из головы. Информация, правда, из вторых рук, но вроде надёжная. Один парень хочет отправить двадцать цыплят своему разлюбезному кузену в Динмаэру. Это в трёх днях пути отсюда. Подарок в честь свадьбы.
- Проклятье! - буркнула Ки. - Как бы я не ненавидела перевозить скот, сейчас бы я взяла даже его, будь у нас подходящая повозка. А так… Они же все время будут с нами внутри. В такую-то жару!
- Цыплята будут в крепких деревянных клетках.
- Они все равно будут вонять. И шуметь.
Вандиен сделал осторожный глоток из своего бокала.
- Я сказал парню рядом с собой, что, если обнаружатся клиенты, пускай они сразу направляются в здешний караван-сарай. Тут они найдут хозяев фургона и упряжки. Ох, я буквально умираю с голоду. Здешняя еда так же плоха, как и вино? Ты уже пробовала ее?
- Я не настолько смелая, - рассеяно ответила Ки.
- Рискнём заказать или пойдём к фургону и там что-нибудь приготовим?
Когда Ки ничего не ответила, Вандиен повернулся к ней. Молодая женщина угрюмо смотрела в свой бокал с вином. Ее локоть лежал на столе, а кулак подпирал подбородок. Вандиен мягко, словно гигантский кот, прикоснулся к ее локтю.
- Фургон, - внезапно сказала она, - вот корень всех проблем. Просто дом на колёсах. Кузова нет. Ума не приложу, зачем я только купила эту тележку…
- Вспомни наши недавние злоключения. Дешёвый фургон подвернулся под руку. К тому же мы оба желали, как можно быстрее убраться из Джойорума. Если бы ты захотела такую же повозку, как наша старая, с кузовом и со всем таким прочим, то ее пришлось бы мастерить на заказ.
- Возможно, - согласилась Ки. - Но этот фургон не сэкономил нам ни времени, ни денег. Он сконструирован неправильно: тяжёлый и неустойчивый. А там, где он должен быть прочным, как скала, он хлипкий, как сопля! При переправе через реку или на неровной дороге он все время норовит перевернуться. Вчера я чуть не вылетела через бортик. Знаешь, что нам следует сделать?
- Смастерить новый фургон?
- Да. Поехать к мастеру в Фирбэнкс и заказать у него…
- Нет! - категорически заявил Вандиен. - Нас хорошо знают в тех местах. Заклинательницы Ветров не преминут обрушить на старых друзей убийственную бурю. На север нам дороги нет, Ки.
- Мы там долго не задержимся, - возразила она. - Только купим приличный фургон и обратно. Посмотри на чем мы ездим! Я даже не могу заработать себе на жизнь с помощью этого убожества. У нас старая, уродливая повозка торговца, но никак не возчика! В ней просто нет места для груза. Она вся закрыта.
- Как и все фургоны ромни, которые я когда-либо видел, - спокойно заметил Вандиен. - И сдаётся мне, они не особо переживают, что их повозки - дома на колёсах. Ромни не сушат себе голову, где достать деньги. Они просто путешествуют, живут в своё удовольствие, и полагаются на удачу колёс. Но только не ты! Иногда я просто не понимаю тебя, Ки. Тебя же воспитали ромни, но ты упрямо не желаешь довериться их пути. Вспомни свой старый фургон - половина для жилья, остальное для груза. Кто-то может сказать, что это неверие в удачу колёс.
- Просто я ее ещё не совсем сошла с ума. Поверь, Вандиен, я пробовала жить, полагаясь на удачу колёс. Чаще всего эта удача ничего не приносит! Особенно в таких местах, как это, где через каждые пять минут требуют бумажку с печатью, что разрешит тебе дышать. Я вдоволь навидалась ромни, чья повозка была полна голодных детей и семейного золота. И все это, заметь, посреди враждебного города!.. Ха! Семейное золото… Ромни скорее сдохнут с голоду, чем потратят заповедный клад.
- И, несомненно, те ромни все передохли с голоду? - ехидно спросил он.
- Разумеется нет, - неохотно признала Ки. - Есть способы выкрутиться. Но за большинство из них тебе могут отрубить руку, если поймают. И все же я предпочла бы иметь фургон с отрытым верхом и груз, который можно перевезти.
Вандиен попробовал зайти с другой стороны.
- Ну, мы могли бы набрать всяких там товаров для продажи, - предложил он. - У тебя ведь ещё осталось достаточно золота Ребекки, чтобы провернуть подобное дельце. Накупим шарфов, кастрюль, колокольчиков, серёг да кружев…
- И жить в торговой лавке? Постоянно открывать свой дом для любопытных глаз безденежных зевак? Нет. Я привыкла к уединению в своей будке. И я не стану тратить остатки золота Заклинательницы Ветров. Оно досталось мне чересчур тяжело, чтобы я тратила его на всякие там колокольчики и пуговицы. Ещё чего! За него я куплю себе новую, приличную повозку, смастерённую по моему собственному проекту. А это значит, пора отправляться в Фирбэнкс.
- Это значит, что нам просто нужно найти толкового мастера, - раздражённо возразил Вандиен. Он обмакнул палец в вино и лениво провёл им по столу. - К чему это ослиное упрямство? Не стоит зацикливаться на чем-то одном. На мастере из Фирбэнкса свет клином не сошёлся. Я все равно считаю, нам не следует возвращаться на север. Даже если тебя так беспокоит железная рука здешнего царька. Это просто ещё один набор дурацких правил, к которым нужно привыкнуть. Мы справимся.
На лице Ки появилась усталая улыбка.
- Вы только послушайте его. Куда подевалась твоя непоседливость, твоё знаменитое «после меня хоть потоп»?
- Из меня все это вытрясла Заклинательница Ветров. Ладно. Черт со мной! А ты? Куда делась твоя знаменитая осторожность? Ты больше не дуешь на воду, боясь обжечься? Ехать на север - это добровольно сунуть голову в пасть льва.
Ки наполнила оба бокала из бутылки Вандиена.
- Моя осторожность никуда не делась, - сказала она, пригубив вина. - Наоборот, именно она и подсказывает мне убираться отсюда, причём, как можно быстрее. Мы заехали слишком далеко на юг, Вандиен. Это было очевидно с тех пор, как мы пересекли границу Ловерана. У меня здесь нет никаких связей, я плохо разбираюсь в здешней валюте, мне не нравятся драконовские законы, и я не знаю, где проходят нужные нам дороги, насколько они безопасны и где можно срезать. Скажи на милость, как я могу здесь работать? Мы уже неделю сидим в этом солнечном и унылом Кедди, но нам так никто и не предложил работу. Что будет, если мы вообще ее не найдём?
- Выживем, - Вандиен сделал добрый глоток и скривился. - Как-нибудь…
- Как?
- Удача колёс, Ки! Удача колёс! Будем жить, как все остальные ромни. - Он сделал паузу и проницательно посмотрел на неё. Ки насторожено прищурилась, но так и не уловила искру насмешки в его невинно распахнутых глазах. - Послушай, давай пойдём на компромисс. Будем жить месяц, полагаясь исключительно на свою смекалку. Обычное путешествие. Увидим новые места, полюбуемся диковинками. Никаких контрактов, никаких назойливых клиентов, никаких просроченных грузов. Месяц.
- Через месяц мы может помереть с голоду.
Вандиен презрительно фыркнул.
- Я никогда не голодал. Не голодал до встречи с тобой, не буду и сейчас. Да, за время странствий, я стал несколько стройнее, научился быть обаятельным малым с незнакомцами, не обращать внимания, что я ем и где сплю. Но я никогда не клал зубы на полку.
- Не всем дано родиться бездомным котом.
- Ты так думаешь? Давай, я научу тебя премудростям кошачьей жизни.
Он сделал это шутливое предложение со своей самой располагающей улыбкой. Его тёмные глаза, ещё немного и они были бы черными, как агат, оказались в дюйме от ее зелёных.
- И что будет в конце твоего месяца? - холодно уточнила Ки.
Он со вздохом откинулся на спинку стула.
- Если у нас ничего не получится, мы поедем к мастеру в Фирбэнкс и закажем ему новый фургон.
- И вернёмся на мои старые торговые пути, - принялась торговаться Ки.
Вандиен залпом опорожнил свой бокал, скривился, а затем упрямо мотнул головой.
- Нет. Первая же Заклинательница Ветров, которая прознает о нас, тут же доложит об этом Ребекке. А та больше не отпустит старых друзей…
- Если мы будем осторожны, - начала Ки, по-заговорщицки придвинувшись к Вандиену и говоря тихо, но напряженно. - Если мы действительно будем осторожны…
- Вы наёмные возчики?
Они в одночасье повернули головы. К ним подошёл пожилой мужчина. Однако же… Нет! Ки моргнула, с изумлением осознав, что остановившийся подле стойки мужчина был всего на несколько лет старше ее самой. Старыми были его глаза и голос. Он выглядел так, словно некий неведомый груз давил на его плечи, изъедая не столько тело, сколько разум и душу. Возчица вздрогнула, вспомнив, где она уже видела подобные глаза. У ребёнка-мистика, когда они с Вандиеном проезжали Аджутан. Тот чудной малец мог прочесть наизусть все шесть тысяч священных стихов Кринфа. Древние. Усталые глаза.
- Да, это мы, - подтвердила Ки.
- Уже нет, - в тот же миг отозвался Вандиен, за что мгновенно получил чувствительный тычок под столом.
Мужчина выглядел несколько растерянным.
- Все зависит от груза, расстояния и, разумеется, цены, - примиряюще улыбнулась Ки. - Что вы стоите? Пожалуйста, садитесь. Разделите с нами трапезу.
Трелира была уже тут, как тут. Не успел мужчина ещё сесть, а хозяйка уже ставила на стол дополнительный бокал.
- Брин! - приветливо улыбаясь, воскликнула она, целуя его в щеку. Однако ее глаза беспокойно метнулись за плечо новоприбывшего. - Готерис с тобой?
- Нет. На это раз я оставил его дома. С Чаннри.
- О… - Трелира сделала чересчур длинную паузу и Ки задумалась, что же крылось за всем этим. - Что ж, добро. Тебе хватит? Желаешь что-нибудь ещё? Нет? Ну, рада была тебя видеть, Брин.
Трелира замирала при каждом отрицательном покачивании головы, словно надеясь на иной ответ. Однако ей так и не удалось найти повода задержаться у стола. Тяжко вздохнув, она потопала прочь. Правда, далеко не ушла. Взяв веник, хозяйка караван-сарая принялась разгребать песок на полу у соседнего столика. Старая сплетница, подумала про себя Ки, но более не обращала на неё внимание.
- Как уже успела сообщить вам Трелира, меня зовут Брин, - начал мужчина. Вандиен наполнил его бокал, но Брин не притронулся к нему. - Ваши же имена мне неизвестны.
- Я - Ки, а это мой партнёр - Вандиен. Вы спрашивали, возчики ли мы? Да. Каков ваш груз?
- Ну… Видите ли, это не совсем груз. Скажите, у вас есть дети?
Вандиен вздрогнул от неожиданности, но Ки кратко ответила за них обоих.
- Нет!
- А-а-а… Ясно. Тогда это может повлиять на ваше решение… Видите ли… Э… У меня есть сын. Готерис. Он достиг того возраста, когда парню не следует бездельничать и нужно начинать обучаться какому-нибудь полезному ремеслу. Много лет назад, когда Готерис был ещё совсем крохой, он… начал проявлять… некоторые способности, которые очень заинтересовали моего брата - Деллина. Ну, и тот захотел взять моего сына в ученики. Деллин - целитель Джоре. Это умение издавна передается в нашей семье. Вот только я не пожелал ему обучиться… Так вот, мы договорились с Деллином, что, когда Готерис подрастёт, я отправлю его к нему в ученичество. В то время Деллин жил поблизости, в Динмаэре, и мы виделись с ним гораздо чаще. Но с тех пор многое что изменилось, мой брат переехал в Виллену. Представляете, я не видел его уже несколько лет.
Ки и Вандиен недоуменно переглянулись. Какое отношение все это имеет к грузовым перевозкам?
- Мы получали весточки от Деллина на протяжении многих лет. И вот недавно я послал ему сообщение, что мальчуган уже готов к обучению, а всякое безделье только навредит ему. Мой брат ответил, что возьмёт Готериса в любое подходящее для нас время.
- Вы хотите, чтобы мы отвезли вашего сына в Виллену? - догадался Вандиен.
- Да-да. Именно так. Я готов заплатить вам три георна прямо сейчас, а по прибытии к Деллину вы получите ещё один полный орн.
- Никаких пассажиров, - категорично заявил Вандиен. В фургоне и так было тесно для них двоих. Но Ки резко подняла руку, мол, «подожди минутку» и быстро спросила:
- Что вы знаете о дорогах в Виллену в это время года? Не стану лукавить, я плохо знаю здешние края.
Брин не удивился, узнав о ее проблеме.
- Дороги у нас имеются, но они сгодятся скорее для караванов, чем для повозок или фургонов. Большинство из них грунтовые. Грязевые… На пути в Виллену есть только одна река. В это время года воды в ней немного, но она довольно длинная и тянется на многие мили, разрезая надвое травянистые равнины центра страны. Берега реки высокие, крутые и скалистые. Как уже было не раз доказано, мосты не выдерживают наводнений. Поэтому все путешественники сворачивают к югу, там есть брод у Риверкросса, а затем уже движутся на север - в Виллену. Согласен, это нелёгкий путь, но дороги чётко обозначены, а в городах имеются приличные трактиры. Весь путь займёт, скажем так, киллексов девяносто, а это будет… - Брин замолчал, мысленно переводя расстояние на время. Наконец, он неопределённо пожал плечами. - Для обычного фургона около четырнадцати дней. Это если двигаться в спокойном темпе. В прошлом году ходили слухи, что на дорогах принялись озоровать всякие разбойники да мятежники. Но герцог выслал против них свою брурианскую гвардию и, вроде, там стало поспокойнее. Видите ли, данный торговый маршрут очень популярен, поэтому герцог следит, чтобы ничто не угрожало бизнесу.
- Если между этим городком и Вилленой столь оживлённая торговля, - вклинился Вандиен, проигнорировав хмурый взгляд Ки, - почему же вы отправляете своего мальчугана с двумя чужаками, а не со знакомым караванщиком, с которым у вас уже были дела?
- Я… - вопрос в лоб явно смутил Брина. - Я видел ваш фургон. И… мне показалось, что в нем будет удобно, даже приятно путешествовать. Вы же знаете, Готерис мой единственный сын. И я бы предпочёл, чтобы он отправился прямо к своему дяде, без долгих остановок на базарах. Чем скорее он окажется у Деллина, тем скорее сможет начать обучение и стать, наконец, полезным для общества человеком.
Вандиен принялся тщательно вытирать усы и губы, скрывая недовольную гримасу. Доводы этого скользкого малого его совершенно не убедили. Тут и дурак поймёт, мужичек что-то не договаривает. Но Ки задумчиво кивнув, спросила:
- Сколько лет Готерису?
- Он видел уже четырнадцать урожаев, - почти нехотя выдавил из себя Брин, но затем быстро добавил. - Паренек довольно крупный для своих лет. Кровь Джоре даёт о себе знать… Когда он станет взрослым, то будет здоровым мужиком. И у него… глаза Джоре, - заметил он нерешительно, словно его последние слова могли не понравится двум чужакам.
- Тогда я не вижу никаких проблем, - заявила Ки к вящему изумлению Вандиена. - Однако я хотела бы встретиться с мальчиком, прежде чем мы ударим по рукам. Согласны?
У Брина заметно дёрнулась щека.
- Разумеется. Нет проблем. Я приведу Готериса завтра утром. Он принесёт свои пожитки, а я - деньги за проезд. Таким образом, если вас все устроит, то сразу сможете отправиться в путь. Договорились?
- Сперва мне нужно запастись продовольствием, - уклончиво заметила Ки.
- В таком случае я приведу его в полдень. Согласны? К этому времени, думается мне, вы уже будете готовы. Знаете, ничто не делает мальчугана более нетерпеливым, чем ожидание. Лучше не заставлять стоять его без дела, покуда все не будет готово. Мы встретимся с вами здесь завтра - ровно в полдень. Доброго вечера!
Вандиен хмуро провожал взглядом Брина, пока тот не вышел на улицу.
- Мутный он какой-то. Похоже мужичек сам не верит, что мы согласимся взять его сынулю. И куда он так спешил? Даже вина своего не допил.
- Будь у тебя выбор, ты сидел бы здесь и пил эту кислятину? Кроме того, завтра он расстанется со своим единственным сыном. Это требует времени. И вообще, что тебя так беспокоит, Ван? Ты допрашивал беднягу, словно ревнивый любовник?
- Вандиен, - машинально поправил он ее, угрюмо наблюдая, как мальчики-слуги натягивают жёсткие шкуры на двери и закрепляют их булавками. Сухой ветер с равнины шелестел песком по обнажённой коже. - Похоже, нашему другу не терпится избавиться от мальчишки. Попомни мои слова, все это попахивает неприятностями.
- Ты просто расстроен, что мы не отправимся скитаться прямо сейчас. Думаешь, я отказалась от своих слов? Отнюдь. Но почему бы не начать месяц бродяжничества с какой-никакой монеткой в кармане? Возьмём паренька и подбросим его по дороге. Сам же говорил, что хотел бы посмотреть новые места. Лично я никогда не слышала об этой Виллене. Да и ты, полагаю, тоже. Так почему бы не начать скитаться оттуда? Трелира! - неожиданно позвала Ки. - В каком направлении отсюда находится Виллена?
Поспешность, с которой дородная хозяйка караван-сарая устремилась к столу, выдавала ее неподдельный интерес.
- На юго-запад. Примерно в четырнадцати днях езды. Дорога туда проходит по старому караванному пути. Алгона, Текум, Риверкросс, а затем уж и сама Виллена. Город гораздо больше нашего Кедди. Изначально это было поселения т’черья, но сейчас там проживает довольно много людей. А в Риверкроссе есть община Дене. Думаете наведаться в те места?
- Возможно. А может, и нет. Мне просто интересно.
Вандиен решил использовать любопытство хозяйки в своих интересах:
- Что вы подаёте сегодня на ужин?
- У меня есть пирожки с бараниной и клубни с луком, запечённые в мягких тыквах. Ячменный и бобовый суп, а также отменный свежий хлеб. У вас какое-то дело в Виллене?
- Да нет, в принципе, - беззаботно ответил Вандиен, красноречиво наступив на ногу Ки, тем самым заставляя ее молчать. - Брин хочет, чтобы мы отвезли туда его сына. Но моя подруга не особо жалует пассажиров. Она любит уединение и домашний уют. Однако мне все же любопытно. Никто из нас никогда не слышал об этом месте.
Сделав вид, что не понимает полунамёков Вандиена, Ки заявила:
- Пожалуй, я возьму клубни с луком, запечённые в тыкве, суп, но не…
- Козлик?.. Брин хочет, чтобы вы отвезли Козлика в Виллену?
Неподдельное изумление в голосе Трелиры заставило Ки умолкнуть.
- Готерис… Так, кажется, зовут парня, - рискнул напомнить Вандиен.
- Да, верно. Но с четырёх или пяти лет все его зовут Козликом. Тогда он был шустрым малышом, вечно носился по улицам, полный энергии и озорства. Не было матери, которая не хотела бы назвать Готериса своим сыном. Правда, когда он был маленьким… - Глаза Трелиры устремились куда-то вдаль. В них явственно промелькнуло горькое сожаление. - Почему? Ну, почему дети должны вырастать и меняться? - с грустью вопросила она, ни к кому, собственно, не обращаясь. Затем ее внимание переключилось на Ки и взгляд снова стал проницательным и деловым. - Сколько он готов заплатить вам?
Ки открыла было рот, возмущённая таким неприкрытым любопытством, но Вандиен опередил ее, сунув в руку наполненный до краёв бокал с вином. Молодая женщина сдержала слова, готовые уже сорваться с языка. Ещё больше нахмурившись, она мрачно поджала губы.
- Три георна сейчас и ещё полный орн по завершению путешествия, - сказал Вандиен с обезоруживающей искренностью. Его открытая улыбка не могла ни вызвать доверия. Сжалься над сирым странником, почтенная Трелира, как будто говорила она, я так долго брожу по свету, что все знания выветрились из моей дурной головы. Я даже не помню, сколько георнов в одном орне. - Учитывая расстояние и состояние дороги до Виллены - это справедливая цена?
Трелира глубоко вздохнула, собираясь что-то сказать, затем закрыв рот, быстро кивнула.
Ки решила принять участие в игре Вандиена.
- Интересно, почему Брин не отправит Готериса вместе со знакомыми купцами?
Она невинно взглянула на Трелиру.
- Они его знают… Никто бы не согласился. К тому же, у Брина здесь не так много друзей. Его земля находится на окраине городка. Там он живёт, почитай, что отшельником, если не считать его овец и трёх сыновей. Я знаю, о чем говорю, ведь сестра его жены была женой моего кузена, - добавила она уже тихо, как бы про себя.
- Ну… Мы ещё не согласились, - небрежно признался Вандиен, но Трелира уже не слушала его. Погруженная в свои мысли, она поднялась со стула и медленно пошла на кухню, так и не обернувшись к гостям. Ки и Вандиен обменялись изумлёнными взглядами.
- Интересно… - Ки отпила вина.
- Забавная путаница. Брин говорил, что это его единственный сын, Треллира, - что один из трёх. Брин заявлял, что добивается комфорта для мальчугана, а Трелира, - что не знает никого, кто бы взял его с собой. Одним словом, чем бы здесь не пахло, семейные узы не позволяют нашей милой хозяюшке сказать больше. Может, Готерис - полудурок?
- Который едет учиться на целителя?
- Я могу рассказать тебе множество историй о целителях, достойных этого прозвища, - легкомысленно заявил Вандиен, пожав плечами. - Ну, а что это ещё может быть? - уже серьёзно спросил он.
- Возможно, ничего, кроме твоего воображения. Может быть, парень просто не годится в фермеры. Вымахал, что твоя верста, есть за троих, а руки к работе не лежат… Такое ведь может быть? Правда? И потому, дружище, не стоит срывать сделку, пока мы даже мальчика не видели.
Тем временем, спорящим компаньонам принесли подносы с едой. Двойная порция всего, о чем рассказывала Трелира. Ки озадаченно нахмурилась, когда мальчик-слуга ставил перед ней дымящееся блюдо.
- Что это?
Мальчуган уставился на неё, как на дурочку.
- Еда, возможно? - предположил он.
- Но мы пока ещё ничего не заказывали.
- Госпожа Трелира заказала все это для вас. О, чуть не забыл, ужин за счёт заведения. Как сказала наша хозяйка, завтра вам понадобятся силы.
Вандиен насмешливо поднял бровь, глядя на Ки. Та, фыркнув, переложила на его тарелку свою порцию пирожков с бараниной. Молодой мужчина и не думал протестовать.
- Все ещё не ешь мясо? - самым серьёзным тоном поинтересовался он, улыбаясь в усы.
- Не дави на меня, приятель.
Запах пирожков сводил Ки с ума и ее решимость заметно дрогнула. Проклятье! Она будет держаться, держаться из последних сил. Она не позволит наглому прохвосту победить ее в этом поединке. Нахмурившись, Ки принялась крошить хлеб над тарелкой с ячменным супом. Дородная тень Трелиры снова упала на стол.
- Козлик, - начала она без всяких предисловий. - Козлик - член моей семьи. Я никогда не скажу о нем дурного. Те, кто поступает так, попросту не знают его. Вот и все! Я от всего сердца желаю ему доброго пути, со всеми удобствами. Поэтому добавлю к деньгам Брина и его брата ещё два георна. Любой купец в городке скажет вам, что это более, чем достойная плата за путешествие в Виллену.
Две монеты-полумесяцы со звоном упали на стол. Компаньоны неподвижно смотрели на них.
- Что, если мы решим отказаться? - спросил Вандиен.
- Вы возьмёте его, - решительно заявила хозяйка караван-сарая. - Стоит один раз взглянуть в глаза Готерису и вы не сможете отказать ему. Никто не сможет. К тому же, все в городе знают, он хочет уехать отсюда.
Развернувшись, Трелира ушла, бесшумно ступая по усыпанному песком полу.
Свидетельство о публикации №225031201368