Гольц-Миллер
Автор статьи о поэте, напечатанной за год до выхода книжки «Поэт-революционер И.И. Гольц-Миллер» в журнале «Каторга и ссылка», с грустью признавал: «Биографические сведения о Гольц-Миллере не отличаются особым обилием и богатством». Завершалась статья словами: «Надо разыскать неизданные произведения Гольц-Миллера… Надо вырвать из забвения творчество талантливого представителя одной из самых героических эпох революционной истории».
Я понял, что это моя тема и назвал ее «Творчество поэта-революционера И.И. Гольц-Миллера».(разумеется, тогда я предполагать не мог, к чему с годами приведут меня архивные разыскания).
Хотя фамилия поэта была мне неизвестна, однако одно из его стихотворений оказалось знакомым. Положенное еще при жизни поэта на музыку, оно стало известной революционной песней - об узнике, отважившемся на побег и предпочевшем гибель заключению в неволе, каждая строфа которой завершалась возгласом «слу-шай!», которым перекликались окружавшие тюрьму часовые:
Слушай!
Как дело измены, как совесть тирана
Осенняя ночка черна…
Черней этой ночи встает из тумана
Видением мрачным тюрьма.
Кругом часовые шагают лениво;
В ночной тишине, то и знай,
Как стон, раздается протяжно, тоскливо:
- Слу-шай!..
К окончанию второго курса я изучил всю литературу, где упоминалась фамилия Гольц-Миллера, и казалось, что достаточно хорошо знал его биографию. К сожалению, этого я не мог сказать о его творчестве. По-прежнему мне были известны только стихи, помещенные в тонкой книжке «Поэт-революционер И.И. Гольц-Миллер» и опубликованные шесть лет спустя в «Литературном наследстве». И летом 1966 года, перейдя на третий курс, я поехал в Ленинград.
«Не возражаю, но считаю, что студенту третьего курса следовало бы заняться чем-либо более полезным, чем копированием всех стихов Гольц-Миллера». Такую резолюцию начертал тогда на моем заявлении с просьбой ознакомиться со стихами забытого поэта заведующий отделом рукописей Пушкинского Дома Н.В. Измайлов.
Четырнадцать лет спустя, в 1980 году в академическом журнале «Русская литература» появилась моя публикация «Неопубликованные стихи И.И. Гольц-Миллера», содержащая 30 стихотворений поэта - все остававшиеся неизвестными, скопировать которые студенту третьего курса было разрешено. Статья «Поэт революции И.И. Гольц-Миллер», опубликованная в 1978 году в журнале «Известия Академии Наук СССР. Серия литературы и языка», содержала материалы из фондов министерства внутренних дел и Третьего отделения о его революционной деятельности.
После того, как стихи Гольц-Миллера были опубликованы, настало время заняться изучением его биографии. «Биографические сведения о Гольц-Миллере не отличаются особым обилием и богатством» - говорилось в статье о которую я прочитал, когда начинал знакомиться с творчеством поэта. При первом посещении отдела рукописей Пушкинского Дома в числе других материалов Гольц-Миллера мне выдали и письма, адресованные редакторам журналов «Русская старина» и «Вестник Европы». Как выяснилось, произошла ошибка: письма были написаны не поэтом, а его отцом, имевшим одинаковые с сыном имя и отчество. Тогда я не стал просматривать эти материалы, решив, что обращусь к ним позднее. И вот теперь этот момент настал. Я вновь раскрыл письма, написанные отцом поэта - и не пожалел об этом.
Уже начало письма к известному историку, редактору-издателю журнала «Русская старина» М.И. Семевскому, написанного 17 февраля 1871 года, заинтриговало меня. Предлагая для публикации свои воспоминания, Гольц-Миллер старший писал: « Хотя фамилия моя немецкая, но я имел несчастие родиться от русского графа и девицы старинной дворянской фамилии, притом не развратницы какой-нибудь или содержанки, и значит незаконно?!» Имена подлинных родителей отца поэта были названы в конце письма: граф Илья Андреевич Толстой и Екатерина Яковлевна Перфильева.
Поскольку об этих людях ничего не было известно, мои архивные разыскания, начатые в Ленинграде в отделе рукописей Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР и продолженные в Центральном государственном историческом архиве СССР, завершились в Москве в отделе рукописных фондов Государственного литературного музея.
В родословной графов Толстых значились два Ильи Андреевича, но только один из них жил в 1806 г. и, следовательно, мог быть отцом Гольц-Миллера-старшего. В числе других детей у Ильи Андреевича был сын - граф Николай Ильич, отставной подполковник. Далее в родословной росписи значился сын Николая Ильича и внук Ильи Андреевича - граф Лев Николаевич Толстой. Выходило, что дети Ильи Андреевича Толстого: значившийся в родословной законнорожденный Николай Ильич и внебрачный Иван Иванович Гольц-Миллер-старший были родными братьями, а их дети - великий писатель Лев Николаевич Толстой и полузабытый поэт-демократ Иван Иванович Гольц Миллер младший - братьями двоюродными. Было от чего сойти с ума!
Итогом поисков стала статья «“Произведен был в немцы”. О происхождении И.И. Гольц-Миллера», которая увидела вскоре свет в академическом журнале «Русская литература» и завершалась выводом: «Таким образом, можно считать установленным, что И.И. Гольц-Миллер-старший приходится дядей Л.Н. Толстому, а поэт И.И. Гольц-Миллер - двоюродным братом великому русскому писателю. Однако никаких отношений между этими людьми не существовало - они не были даже знакомы».
Факт родства И.И. Гольц-Миллера и Л.Н. Толстого признан в научных кругах и входит в статьи о Гольц-Миллере в биографических словарях русских писателей. Не так давно я узнал, что потомки Гольц-Миллеров извещены о принадлежности к роду графов Толстых, а правнук великого писателя Владимир Ильич Толстой проявил интерес к поэту Гольц-Миллеру и писал о нем.
О скитальческой жизни революционера и поэта, в 28 лет погубленного преследованием властей; о внимании высших сановников Российской империи к участнику освободительного движения, чье влияние на студенческую молодежь считалось настолько опасным, что запрещалось пребывание в университетских городах; о поэтическом таланте, который высоко ценил Некрасов и значительная часть стихов которого более столетия оставалась неизвестной; о его отце, русском человеке, «произведенном в немцы»; об архивных расследованиях, длившихся долгие годы и приведших к неожиданному фантастическому открытию, - обо всем этом можно прочитать в интернете.
Корнеев А.В. Поэт революции И.И. Гольц-Миллер // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1978. Т. 37. №6. С. 522-532.
Неопубликованные стихи И.И. Гольц-Миллера / Предисл. и примеч. А.В.Корнеева //
Русская литература. 1980. №2. С. 183-194.
Корнеев А.В. «Произведен бы в немцы». О происхождении И.И. Гольц-Миллера // Русская литература. 1985. №1. С. 189-195.
Свидетельство о публикации №225031201887