Плацкарта только для грамотных
Секрет в том, что плацкарта - это клочок бумаги, билетик на такое вот место. Ну а правильное употребление сразу становится понятным. Существительное происходит из немецкого языка. Слияние platz (место) c karte (билет) и породило русский вариант женского рода - плацкарту.
Так что в железнодорожной кассе вы теперь можете блеснуть грамотностью спросив, есть ли плацкарта до вашего города.
Свидетельство о публикации №225031401106