Ахунд Баглары - Сады Ахундов. Сатира

Я на холоде мартовском в Баку.
 Как всегда приятно мне.
Ветры Баку влажные, мне благодать.
Я покупаю яблоки на ветру.
Продавщице  на улице все равно кому их продать.
Она из далекой, но южной Ленкорани.
 Философия Гегеля ей чужда.
Да и читать особенно не любит она.
Материализм только не Фейербаха .
Можно сказать ее душа.
Откуда яблоки?
Из Ахунда Баглары .
Так называются эти места.
Продавщица смачно откусывает яблоко.
 А другое протягивает мне.
Я беру красное яблоко.
 Ахунд Баглары -это Губа.
Что в переводе с Азербайджанского
Сады Ахундов - прадеда моего земля.
И сады эти прадед имел когда -то.
Потом деду моему он передал.
А потом революция пришла с Петербурга.
Отняли тогда сады мои и можно сказать навсегда.
Правил тогда в Стране Багиров.
Чуть деда моего не расстрелял.
Ну и сады заодно отняли.
 Так, что яблоки эти не для меня.
Мои же яблоки ты мне продаешь.
 Уважаемая ханым.
Даже не знаю ,как тебя величать?
Улыбается снисходительно старая женщина.
 А при чем тут она?
Ей все равно откуда яблоки.
Главное это заработать на них сполна.
Купил я кило красных яблок.
В честь памяти прадеда.
Решил отдать ему честь.
Ахунда Баглары -это земля моих предков.
Ну не важно. Важно то, что яблоки все могут сьесть.


Рецензии