Бремя любовных страстей. Гл. 36. Честь и гордость
Несмотря на приглашение, граф де Нэвер не собирался появляться на приёме, устроенном герцогом Ришельё по поводу окончания оккупации и вывода союзных войск из территории Франции. Но принц дАльбер, которому, как подозревал, граф был обязан приглашением, настоял на его обязательном присутствии. Тем более, что ожидался приезд маршала Даву и других знакомых армейских генералов. Хотя впоследствии оказалось, что маршал отказался, сославшись на плохое самочувствие. Подобной чести был удостоен Рауль де ла Тур, друг Бриенна, также принимавший участие в походах и сражениях Наполеона.
Не испытывая никакого интереса к происходящему, они с ла Туром обособились в дальнем углу зала. Когда было объявлено окончание официальной части мероприятия, друзья медленно направились к боковому выходу. И почти у самых дверей вдруг Бриенн услышал, как кто-то прогнусавил:
- Теперь, когда ничтожное чудовище обезврежено, Европе обеспечен долгий мир!
- А любителям лягушек прозябание на своём болоте! – дополнил второй, за чем последовал громкий смех.
Они обернулись. Оскорбительные слова, которые слышали и другие, донеслись от группы из трёх человек. Один из них был в штатском, а двое других в форме австрийской армии.
Бриенн кинул вопросительный взгляд на друга и, получив молчаливое одобрение, направился к тройке.
- Граф де Нэвер, - представился он. – А это мой друг граф де ла Тур. Назовите себя!
- Лорд Хастингс, - ответил штатский. Судя по голосу, именно он произнёс фразу про ничтожное чудовище.
- Барон Вехтер. – А он насчёт лягушек.
- Князь Ракоци, обер-офицер венгерской линейной пехоты. - отрывисто бросил третий.
- Мы те самые любители лягушек, прозябающие на болотах, - с простодушной улыбкой проговорил Бриенн. – И к тому же верные последователи того самого «ничтожного чудовища», которого изволил упомянуть лорд.
- И что вам угодно? – запальчиво спросил князь. Бриенн увидал, что на них обратились взгляды присутствующих, стоящих поблизости.
- От вас лично пока ничего, - продолжая улыбаться ответил он. – А вот этим благородным господам придётся взять свои слова назад и извиниться, если они не полные ничтожества.
- А если я разделяю их мнение?
- Тогда и вам!
- А если я этого не сделаю?
- Тогда я вас тоже убью. И знаете, в чём будет разница между всеми вами и человеком, которого назвали ничтожеством. Его имя будут помнить в веках, а ваши забудут вскоре после смерти.
- Как вы смеете, по какому праву? – воскликнул лорд Хастингс.
- По праву человека чести, о которой вы не имеете никакого представления. Извинитесь или выбирайте оружие. Завтра утром мы будем драться.
- Вдвоём против троих? – иронично спросил барон.
- Я не считаю нужным беспокоить своего друга по столь пустому поводу, - со снисходительной улыбкой сообщил Бриенн, жестом останавливая протест ла Тура. – Он станет моим секундантом.
- И я тоже, хотя предпочёл бы участие, - раздался голос. Рядом с ними стоял герцог дЭстре.
- Благодарю, Ваша Светлость, для меня честь иметь секунданта в вашем лице. - Бриенн вновь повернулся к иностранцам. - Но конечно, вы можете отказаться драться со мной, - с издевательской интонацией продолжил Нэвер. – Если любители булькать словами, и ваше достоинство выражено только в титулах…
- Я буду с вами драться! - воскликнул князь.
- Выберите оружие.
- Сабля.
- Принято. А вы, господа?
- Я тоже принимаю вызов, револьверы... И я, сабля … - подтвердили остальные двое.
- Вот и отлично, - с облегчением выдохнул Нэвер. - Мне очень не хотелось бить вас по лицу...
- Что здесь происходит? ... Граф Нэвер, герцог! Я требую объяснения, - к ним подходил префект Парижа Эли Деказ в сопровождении двух высоких полицейских чинов.
- Ничего, Ваша Честь, мы с Ла Туром приглашаем наших друзей поехать на охоту, - любезно объяснил граф.
- Но почему я слышал громкие голоса?
- Возникли некоторые разногласия по поводу обстоятельств и условий, - заметил герцог дЭстре. – Но уже фактически договорились. Остались мелкие детали, не правда, господа? – обратился он к противникам.
- Да, конечно, никаких разногласий, - подтвердил лорд Хастингс.
Префект подозрительно их оглядел.
- Вы уверены? – спросил он всё же.
- Конечно, всё именно так, - заверил герцог.
- Тогда я удаляюсь. Но попрошу далее вести себя тише, - понимающе улыбнулся Деказ.
Удочерение Мадлен прошло быстро без всяких препятствий. В ознаменовании этого события графиня де Сегюр пригласила подруг и близкий круг на обед, извинившись, что ввиду траура по почившему супругу не может организовать большое празднество.
Предполагалось, что за столом будет одиннадцать персон: графиня Клодетт и Мадлен, герцогиня де Бранкос и герцог дЭстре, оказавшие ей протекцию, Соланж, Ноэми и де Фуа, а также ла Тур, Нэвер, барон Полиньяк и, конечно, граф де Краон, которого виновница торжества ожидала с особым волнением.
Первоначально для обеда намечалась суббота. Но узнав, что на этот день назначен приём в королевском дворце по поводу окончания оккупации, графиня перенесла на следующий день.
Вечером, к назначенному часу начали прибывать гости. Первыми - старая герцогиня и Соланж, по договорённости заехавшая за нею. Затем Ноэми с Адрианом де Фуа, которые уже назначили венчание на следующую субботу. Вскоре появились герцог дЭстре и Сильвен Полиньяк.
- Наша малышка весьма хорошенькая и привлекательная, - оценил взгдядом герцог Мадлен, и пожелал ласково потрепать её по щеке.
- Ваша Светлость, прошу проявить уважение ко мне, моему титулу, и вести себя соответственно, - надменно произнесла Мадлен, отстраняясь и грациозно протягивая руку для поцелуя.
Соланж и Клодетт, наблюдая за ней, довольно переглянулись. "Этому её не учили, это заложено в ней самой!" - подумала маркиза.
- Что? – изумлённо воскликнул герцог, но тут же улыбнулся. – Виконтесса, вы великолепны, прошу прощения! Очень рад, что меня пригласили. - Он почтительно приложил губы к кисти девочки.
- Я хочу поблагодарить за участие в моей судьбе, и заверяю, что никогда вас не разочарую, - с холодной вежливостью произнесла Мадлен, всё ещё демонстрируя обиду.
- Ух ты! Максимум через пять лет все мужчины света будут у ног этой девочки, - воскликнул восхищённый дЭстре. – Извините, у ног виконтессы, я хотел сказать, - поправил он.
- Думаю, даже раньше, - поддержала с улыбкой старая герцогиня. – Вот, что значит, когда в жилах течёт благородная кровь Сегюров, - добавила она с лёгкой добродушной иронией.
- А граф де Краон разве не с вами должен был приехать? - с нетерпением спросила юная виконтесса.
- Он будет чуть позже, - проронил Полиньяк. – Заехал по пути на минуту навестить де Нэвера, который... - он вдруг замолк.
- Что случилось с де Нэвером? – взволнованно спросила Соланж, перехватив предупреждающий взгляд де Фуа в адрес барона. Тот замялся в нерешительности.
- Говорите, что с Нэвером! – настойчиво потребовала она.
- Не волнуйтесь, маркиза, Бриенн в порядке. Просто, он себя утром немного плохо чувствовал и, вероятно, не сможет сегодня быть здесь, - поведал де Фуа.
- Нечего скрывать правду, всё равно об этом скоро все узнают, - громко произнёс герцог. – Нэвер повёл себя, как герой! Как дворянин с честью и гордостью! Фактически, представил в своём лице всю Францию и сохранил достоинство нации! Он утром дрался на дуэли с тремя соперниками. Одного убил, и двоих ранил. Дуэли запрещены, но я буду ходатайствовать о том, чтобы его не только не наказали, но и наградили за мужество! Но, к сожалению, сам граф тоже получил ранение.
Ноэми вскрикнула, Соланж почувствовала слабость в ногах и покачнулась. Первая мысль:
- Боже мой, Бриенн ранен! Как он, неужели...
- Рана лёгкая, в левое плечо, фактически царапина, - быстро уточнил ла Тур, словно отвечая на её не оглашённый вопрос. – Ничего страшного, через неделю всё заживёт без следа.
Он рассказал об инциденте, произошедшем накануне, о том, что граф категорически запретил другим вмешиваться и один выступил против троих, взяв на себя всю ответственность.
- Сперва убил англичанина выстрелом из револьвера, затем довольно тяжело ранил австрийца саблей, а в схватке с венгром поскользнулся и получил удар, но ответным выпадом ранил того и выбил у него саблю. Им обоим пришлось просить о пощаде и извиниться за свою дерзость. В отличие от первого бедняги… - засмеялся он.
По мере рассказа в голове Соланж проносились различные противоречивые мысли. Первоначальная паника прошла, но она всё еще тревожилась, и одновременно чувствовала гордость за мужчину, которого полюбила. Многое в нём доставляло ей боль, но осознание, что её судьба связана с таким человеком, порождало огромное счастье. Она должна сейчас же его видеть. Она бросится перед ним на колени, будет целовать его руки, умеющие быть такими сильными и в тоже время ласковыми. Она будет молить о прощении за свою неразумность, и согласится на все его условия, лишь бы он был рядом. Они не виделись две недели, но эти дни были для неё равны вечности...
- С ним точно ничего опасного? – переспросила Соланж.
- Уверяю, маркиза, абсолютно ничего, - подтвердил ла Тур.
- Граф де Краон и граф де Нэвер! – возвестил слуга, опережая появление дворян.
- Я же сказал, ничего опасного, - вставил де Фуа облегчённо, после услышанного объявления.
- Граф Луи, я счастлива вас видеть, - промолвила засиявшая Мадлен, величественным жестом протягивая руку для поцелуя. – Граф де Нэвер, я бесконечно рада, что вы в добром здравии, и смогли оказать мне внимание.
- Эта девочка многого достигнет. Она напоминает меня в её возрасте, - невольно подумала герцогиня де Бранкос. - Удивлюсь, если она сегодня же не очарует Краона.
- Я тоже рад, виконтесса, - искренне произнёс Бриенн. - Приветствую всех! - Он оглядел собравшихся, на миг задержавшись на Соланж, но сразу отвёл глаза и склонил голову в приветствии.
- Все в сборе, или ещё кого-то ожидаем? - изрёк герцог в предвкушении.
- Все в сборе, Ваша Светлость, мы можем приступить к обеду. Прошу вас, господа! – пригласила графиня де Сегюр.
- Если позволите, я бы хотела, чтобы граф де Нэвер уделил мне несколько минут наедине, - обратилась Соланж к избегающему встречаться с ней взглядом Бриенну.
- Вы можете пройти в малую гостиную, - предложила Клодетт. - Там вам будет удобно.
- Граф, проводите меня, - тоном, не допускающим возражения, приказала маркиза, решительно направившись к двери.
продолжение - http://proza.ru/2025/03/17/1860
Свидетельство о публикации №225031401764
Ираида Мельникова 16.03.2025 13:52 Заявить о нарушении
Спасибо большое!
Ответно!)))
Борис Тамарин 16.03.2025 15:27 Заявить о нарушении