Президентские ляпы English Edition

«Английский для президентов»

Политическая дипломатия – это искусство говорить так, чтобы никто ничего не понял, но все хлопали. Однако, когда английский язык оказывается в руках некоторых мировых лидеров, это становится не только искусством, но и искусством комедии.



Глава 1: Янукович и проклятие английского языка

Когда Виктор Федорович Янукович готовился к встрече с Бараком Обамой, его переводчики были уверены, что придумали гениальный план. Они сократили его английский диалог до минимума, чтобы ничего не могло пойти не так:
1. Подойти к Обаме и сказать: «How are you?»
2. Услышать в ответ: «I am fine, and you?»
3. Завершить диалог победоносным «Me too!»

Но Виктор Федорович был человеком творческим и решил немного импровизировать. В итоге он подошел к Обаме, крепко пожал ему руку и вместо выученного «How are you?» радостно заявил:
— «Who are you?»

Обама на секунду завис, но потом с присущим ему гарвардским юмором ответил:
— «I’m Michelle’s husband!»

Янукович, вспоминая, что в конце надо сказать «Me too», не раздумывая, выпалил:
— «Me too!»

Переводчики упали в обморок.
Пресса в США решила, что Украина – очень прогрессивная страна.
Обама с трудом сдерживал смех.

После этого дипломатический корпус Украины решил, что рисковать больше нельзя. Януковичу запретили встречаться с иностранными лидерами. Теперь его можно было отправлять только на переговоры с Путиным и Си Цзиньпином – людьми, которые тоже не говорят по-английски.

Виктор Федорович не расстроился. «С Путиным и Си встречаться даже лучше», – подумал он. «Можно вообще молчать, и никто не заметит».



Глава 2: Порошенко, королева и Roshen-дипломатия

После Януковича президентом стал Петр Порошенко, который, в отличие от предшественника, английский вроде бы знал.

Перед встречей с британской королевой ему написали простой и безопасный сценарий:
1. В начале аудиенции сказать «Your Majesty, I am honored to meet you!»
2. Дождаться вежливого ответа от королевы.
3. Завершить беседу фразой «Glory to Ukraine!»

Но Петр Алексеевич не был бы Порошенко, если бы не решил добавить капельку маркетинга.

Он вошел в зал, королева слегка улыбнулась, а Порошенко с гордостью выдал:
— «Your Majesty, let me introduce myself! I am the chocolate king!»

Королева слегка приподняла бровь, но сдержанно ответила:
— «How delightful!»

Вдохновленный успехом, Петр Алексеевич решил завершить встречу фирменным лозунгом, но вместо «Glory to Ukraine!» взволнованно выпалил:
— «God save Roshen!»

Переводчики потеряли дар речи.
Принц Чарльз сделал вид, что ничего не слышал.
Газета The Times на следующее утро написала: «Неожиданный поворот: Украина – новая шоколадная империя».

Глава 3: Зеленский и метод Януковича

Прошло несколько лет, и новый украинский лидер Владимир Зеленский был готов покорять мир.

Перед встречей с Трампом его переводчики решили взять проверенную методику:
1. Зеленский говорит «Nice to meet you!»
2. Трамп отвечает «Nice to meet you too!»
3. Зеленский завершает диалог патриотичным «Let’s make Ukraine great again!»

Но Владимир Александрович вдохновился историей Януковича и Порошенко и тоже решил экспериментировать.

Он бодро пожал Трампу руку и выпалил:
— «I need a quid pro quo!»

Трамп приподнял бровь:
— «Excuse me?»

Зеленский понял, что сказал что-то не то, и попытался исправиться:
— «Who are you?»

Трамп, не теряя самообладания, усмехнулся и произнес:
— «I’m the chosen one!»

Зеленский рефлекторно сработал по методичке Януковича:
— «Me too!»

Переводчики уронили ноутбуки.
CNN включил экстренный выпуск.
Трамп, похоже, даже не понял, что произошло, и просто сказал:
— «I like this guy!»



Глава 4: Путин и Байден – финальный акт

Москва внимательно следила за этими языковыми баталиями, и однажды Путин решил, что тоже надо блеснуть английским.

Перед встречей с Байденом ему написали проверенный сценарий:
1. Байден скажет «Mr. Putin, nice to see you!»
2. Путин ответит «Likewise!»
3. Байден скажет «Let’s talk about peace.»

Но Путин посмотрел на всю эту историю с Януковичем, Зеленским и Порошенко и подумал:
«А чем я хуже?»

Когда Байден сказал «Nice to see you!», Путин, немного волнуясь, путая слова, выпалил:
— «No, you will not see!»

Байден на секунду задумался.
— «Excuse me?»

Путин понял, что что-то пошло не так, и, вспоминая Януковича, решил исправиться:
— «Who are you?»

Байден улыбнулся и сказал:
— «I’m Joe!»

Путин мгновенно сработал по схеме Януковича и Зеленского:
— «Me too!»

Переводчики в панике сбежали.
Кремль объявил экстренное заседание.
Белый дом срочно вызвал Лаврова на ковер.

Но Байден просто похлопал Путина по плечу и сказал:
— «Don’t worry, Vladimir, it’s just English.»


Глава 5: Лукашенко и секретный язык

Но главный герой остался напоследок.

Александр Григорьевич Лукашенко не доверял английскому языку. Поэтому перед встречей с Западными лидерами он просто сказал переводчику:
— «Слушай, скажи им что-нибудь, а я просто поддакну.»

Но переводчик, уставший от работы на Лукашенко, взял и перевел его слова как:
— «I am the last dictator of Europe!»

Лукашенко радостно кивнул и сказал:
— «Me too!»

После этого Беларусь объявили заповедником советского прошлого.

Вывод:

Политика – это тонкое искусство. Но иногда лучше просто молчать!


Рецензии