Пушкинский Север
"Вот Север, тучи нагоняя..."
В стихотворении "Осень" он писал:
"Здоровью моему полезен русский холод..." и "Суровою зимой я более доволен, люблю ее снега".
А в других строках поэт словно "противоречит" сам себе:
"Но вреден Север для меня".
Очень заинтересовала связь Александра Сергеевича с Севером: почему он обращался к нему в своем творчестве, хотя сам никогда не был на Севере, за Полярным Кругом.
В Мурманске, как и, наверное, в любом городе, есть Пушкинская улица.
В самом центре города она соединяет улицы Воровского и Профсоюзов. Одна из самых первых в городе и одна из самых уютных. Именно здесь в 1916 году был заложен город Романов-на-Мурмане. До 1925 г. современная Пушкинская улица именовалась Ижемской, затем до 1937 года носила имя председателя Совнаркома СССР А.И. Рыкова. Название «Пушкинская» улица получила 9 января 1937 года к 100-летию со дня гибели великого русского поэта.
Интересно, что в любимом скверике мурманчан на Пушкинской установлен маленький памятник треске, который вполне можно считать и "золотой рыбкой" из известной и любимой "Сказки о золотой рыбке". Недаром "трут" скульптурку-рыбку к удаче и достатку.
Расположена улица рядом с Областной научной библиотекой, в которой и работаю.
Изучая первый областной краеведческий журнал "Вестник Мурмана", обнаружила в выпуске столетней давности (N 24 за 1924 г.) статью Е. Рахманинова к 125-летию А. С. Пушкина. В ней автор анализирует критику на Пушкина, упоминает речь Ф. М. Достоевского на открытии юбилейного памятника поэту, проводит параллель с Некрасовым. Как видим, и на молодом ещё тогда Мурмане, северяне очень интересовались Пушкиным, даже не забыли про юбилей.
"Северной" ссылкой Пушкина называют Михайловское, хотя это не наш суровый Север, а Псковский Северо-Запад.
По иронии судьбы, через 190 лет, в 2014 г., в Мурманском Ленинском районном суде было рассмотрено уголовное дело...Александра Сергеевича Пушкина, мурманчанина - полного тезки великого поэта.
Когда-то А. Пушкин предсказал о себе:
"И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн,
и ныне дикой тунгус,
И друг степей калмык".
Все так и случилось: есть переводы Пушкина на северные языки - финский, эвенкийский, якутский, ненецкий, чукотский, нивхский. К примеру, впервые на иностранный язык «Капитанская дочка» была переведена в Швеции: ее перевод был напечатан в Стокгольме в 1841 г., т. е. через 5 лет после публикации в России. За шведским переводом последовал датский (1843).
А вот на саамский язык нет ещё перевода Пушкина (в отличие от С. Есенина). Удивительно, но не издавало Александра Сергеевича и Мурманское книжное издательство.
Александр Сергеевич всё-таки однажды едва не оказался на Соловках. Через несколько недель после окончания лицея и переезда в Петербург Пушкин написал оду «Вольность», которая воспринималась, как произведение революционное. Поэтому распространялось оно в списках. Почти три года Пушкин сочинял ещё вольные стихи, эпиграммы и политические остроты. Вот за эти дерзости и насмешки над властями, и даже над самим императором, поэту не "поздоровилось": 1820 году Александр I объявил, что Пушкин «наводнил Россию возмутительными стихами» и намеревался сослать его в Сибирь или заточить в Соловецкий монастырь. Лишь благодаря заступничеству Н.Карамзина и В.Жуковского Пушкин был отправлен на юг, как переводом по службе.
Поэт избежал заключения, но двум его родственникам не повезло. Среди соловецких узников был родственник А.С. Пушкина - двоюродный дед Сергей Алексеевич Пушкин, который пробыл на Соловках с 1781 по 1795 годы за подделку и помощь в сбыте бумажных денег, о чем стало известно Екатерине II.
Сергея Пушкина заключили в Пустозерский острог в низовьях реки Печоры, затем был переведен на Соловки.
В архивах сохранилось письмо вологодского губернатора Мельгунова настоятелю Соловецкого монастыря.
До сих пор в северо-западной стене Соловецкого монастыря есть каземат №19, где «бывший Пушкин» провел 14 лет до самой кончины в 1795 году...
Другой родственник - дядя А.С. Пушкина, Павел Исаакович Ганнибал и тот самый внук «арапа Петра Великого». Он был офицером флота, затем служил в гусарах и отличился во время Отечественной войны 1812 года.
Ганнибал постоянно попадал в разные приключения, а в июне 1826 года в одном петербургском ресторанчике в разговоре вступился за казнённых декабристов. Он напомнил подполковнику Я. П. Краковскому царский указ, запрещавший «упрёки потерпевшим наказание» и сказал, что несчастные были наказаны слишком строго. После доноса об этом, через два месяца, Ганнибал был арестован, отправлен в Петропавловскую крепость, а затем в ссылку, в Сольвычегодск.
Продолжал "свое" и там: стрелял из окна по воробьям из медной пушки, копил долги, приходил в гости без приглашения, оскорблял хозяев. Люди запирали от него дома, прятались. Ганнибала перевели в Соловки, где был отдан штабс-капитану соловецкой инвалидной команды. Его заперли в чулан, он пытался вырваться, но пришлось смириться с участью. И даже заслужил расположение архимандрита Досифея, известного автора трудов по истории Соловецкого монастыря. Досифей лично ходатайствовал о возвращении Ганнибала к своему семейству, подарил ему собственную шубу из-за суровостей соловецкого климата и перевёл в лучшие условия.
В это время жена Ганнибала, брошенная им ранее, самоотверженно пыталась освободить мужа. Она не только писала ходатайства, но и бросилась в ноги Николаю I на параде перед Михайловским замком.
В конце концов, Ганнибалу было разрешено жить в Луге, где он пользовался расположением и уважением жителей до конца своих дней. На Соловках Ганнибал пробыл с весны 1827 по октябрь 1832 год.
Но был на Севере и другой офицер флота - контр-адмирал, полный тезка А. С. Пушкина. Советский офицер-подводник, контр-адмирал, кандидат военно-морских наук (22.10.1929-27.03.1997). Отслужил 27 лет в Военно-морском флоте, из них 20 лет на атомных подводных лодках, прошел путь от курсанта до командира дивизии подводных лодок. В течение 10 лет руководил журналом «Морской сборник» (1978-1987). Кому же, как ни ему судьба уготовила миссию организатора и бессменного руководителя Международного Пушкинского общества?! Александр Сергеевич Пушкин не имел никакого отношения к великому поэту, но иногда в шутку называл себя его пра-пра-пра-правнуком. Ему не раз приходилось объяснять, что он не «тот Пушкин», за что получил прозвище «Непушкин».
Полное совпадение фамилии, имени, отчества с великим поэтом Пушкиным много раз приводило к курьёзам, а иногда неприятным ситуациям: в начале службы на Камчатке заместитель Главкома ВМФ адмирал Н. Е. Басистый решил, что его нагло разыгрывают, и дал Пушкину 15 суток ареста. Или во время работы главным редактором журнала «Морской сборник» контр-адмирал А. С. Пушкин перед своей командировкой в Баку позвонил в редакцию газеты «Каспиец» и попросил прислать за ним в аэропорт машину. Молодой сотрудник тоже принял это за розыгрыш и ничего не предпринял, за что получил выговор от главного редактора газеты.
С 1956 года А. С. Пушкин на Северном флоте командовал подводными лодками, участвовал в ледовых плаваниях, совершал подлёдный поход со всплытием во льдах севернее острова Новая Земля.
В 70-е годы был начальником штаба, комдивом 1-й флотилии атомных подводных лодок, получил звание контр-адмирал. Подробнее можно почитать в книге В. Бокова «Два адмирала».
Александр Сергеевич и сам - автор более 200 научных работ по истории военно-морского искусства, рассказов. Его перу принадлежат документальные повести «У ледяных причалов» и «Подводная лодка "Голубой кит». Нужно отметить, что контр-адмирал Пушкин и сам писал стихи, был разносторонним человеком: в совершенстве владел английским и французским языками, писал картины маслом, играл на фортепиано, прекрасно пел. Член Союза журналистов. Был удостоен степени доктора исторических наук, избран академиком Российской академии естественных наук, действительный член Международной академии информатизации.
В 1992 году стал учредителем и президентом Международного Пушкинского общества в России, в правление которого входили такие известные люди, как скульптор М. К. Аникушин, академик И. Р. Шафаревич, митрополит Питирим, актёр Н. П. Бурляев. Целью организации была просветительская работа по расширению знаний о Пушкине и объединении многочисленных потомков великого поэта и потомков его друзей.
Семья Пушкина...Нет, наверное, такой семьи не только в России, но и за рубежом, которая не являлась бы частью этого огромного Пушкинского семейства! И это совсем не потомственное кровное родство с ним. Это любовь к его творчеству, чтение, изучение, поездки по пушкинским местам, коллекционирование своей "Пушкинианы". Наиболее известные и крупные книжные коллекции были у маститых библиофилов - Н. Смирнова-Сокольского и П. Губара.
В нашей семье тоже есть своя, но небольшая "Пушкиниана". А ещё собрали коллекцию разных изданий повести "Капитанская дочка".
Вдохновитель и зачинатель коллекции - ещё бабушка - Надежда Александровна Ковалькова. Имя бабушки совпало с именем матери А. С. Пушкина. Именно с ее сохранившейся книги "Капитанская дочка" 1936 года и началось семейное коллекционирование этого романа. У бабушки с дедушкой она уцелела чудом и во время войны, в эвакуации.
Коллекция тоже началась как-то сама собой, уже благодаря моему папе. Он был капитаном, только морским, и часто говорил нам с сестрой: "Берегите платье снову, а честь смолоду"! Это эпиграф "Капитанской дочки", ну, а мы с сестрой и есть "капитанские дочки".
Сохранились и наши с сестрой детские, школьные издания, которые и продолжили коллекцию.
Сама я закончила библиотечно-информационный факультет ЛГИКа, училась у корифеев и классиков книжного дела - И. Е. Баренбаума, А. В. Мамонтова, А. И. Ванеева, А. П. Эльяшевича, И. А. Шомраковой и других. Благодаря им постепенно стала разбираться в книгах, изданиях, сериях - коллекция начала обретать смысл и систему.
Однажды увидела интересные иллюстрации к "Капитанской дочке" на одной из музейных выставок - так приобреталась потом книга с иллюстрациями именно этого художника. Изучали других художников-иллюстраторов повести Пушкина и искали издания с ними.
Или узнавали о выходе юбилейных, памятных изданий - хотелось, чтобы и у нас они были. Роман выходил в разных издательствах - тоже стало интересно их отыскивать: "Детгиз", "Детская литература", "Художественная литература", "Современник"....
То же самое и с серийными изданиями: "Школьная библиотека", "Библиотека школьника", "Дешевая библиотека"...
Очень интересны и издававшие "Капитанскую дочку" регионы. Удивительно, что Мурманские книжные издательства и не выпускали Пушкина вообще. Но есть северные и северо-западные издания: Архангельск, Петрозаводск, Вологда.
Отказались от собирания изданий 21 века: не так интересны они оказались, за редким исключением. В основном, в нашей коллекции начало и середина 20 века.
Есть очень интересные и даже редкие издания романа, например: французские, Парижские. Одно из них - 19 в., 2-е издание на французском языке, в переводе Луи Виардо, мужа знаменитой Полины Виардо. Это жемчужина и гордость нашей коллекции.
Другое Парижское издание - русскоязычное, 1945 г., предназначено было для военнопленных. Ещё его уникальность в том, что оно с экслибрисом художника В. Фролова и из его библиотеки.
Это известный иллюстратор детских книг.
В нашей коллекции несколько книг "Капитанской дочки" с экслибрисами, есть Оренбургские, с печатью В. Попова. Не нашли пока, кто он. Но Оренбургские книги - особые, потому что роман появился благодаря поездке Пушкина по Оренбургскому краю в 1834 году. Тогда возник замысел его написания.
Ещё одно интересное зарубежное русскоязычное издание - чешское, Пражское, но русского эмигрантского издательства "Хуторок", 1946 года.
Побывали с мужем в 2018 г. во Франции и Чехии, и эти издания как напоминание о поездке.
Повезло даже пообщаться с Сербской библиотекой, когда узнала, что на "Капитанскую дочку" есть...комикс. Сделал его русский художник-эмигрант в 30-х годах 20 века. Тогда в Сербском журнале "МикаМиш" вышла целая серия комиксов на русскую классику. Хранятся они и оцифрованы в Сербской библиотеке. Сербские библиотекари нашли этот журнал, но выпуска с "Капитанской дочкой", к сожалению, не оказалось. Зато получилось интересное общение.
А комикс, как оказалось, есть даже русский, 90-х годов 20 века в...журнале "Крокодил".
Особая часть коллекции романа - миниатюрные книги. Собрали, кажется, все существующие на сегодняшний день миниатюры. Есть и 1913 года, хоть и рваненькая. Можно долго рассказывать о каждой, но есть о них моя подробная статья в журнале "Библиотечное дело" (2024, N 11).
В 2024 году совпало сразу 3 юбилея: самого А. С. Пушкина, его поездки по Оренбуржью, после которой появился роман, и первой миниатюрной книги вообще.
Подружились с Оренбургской областной библиотекой: как оказалось, они тоже собирают издания романа "Капитанская дочка". Даже основали акцию "С миру по "Капитанской дочке", и в библиотеке создан уже целый музей "Капитанской дочки"!
Конечно, тоже очень захотелось сделать для Оренбургской библиотеки подарок. Увлекаюсь изготовлением текстильных книжных обложек, поэтому отправила в Оренбург обложку "Капитанскую дочку" в обложке с северным узором. Выбрала и северное издание Пушкина. Об этом можно почитать на сайте Оренбургской библиотеки: среди многих дарителей выставлен подарок и нашей семьи.
Собираю ещё фарфоровые куколки, к повести "Капитанская дочка" создана мастерами и коллекционная фарфоровая кукла "Маша Миронова". Тоже отправилась в подарок оренбургским коллегам.
Есть у нас дома и небольшая "Пушкиниана": книги о самом Пушкине, о его творчестве, окружении, дневники, письма. Но это уже совсем другая, отдельная история...
Всей семьёй ездили по Пушкинскому кольцу, в Торжке были в его Доме-музее. В Санкт-Петербурге тоже есть много, уже любимых, всем известных мест, связанных с Пушкиным.
Таким вот интересным оказался он, Пушкинский Север. Но Пушкин все равно неисчерпаем и непостижим, до конца не изучен и бесконечен - как сам бескрайний Север!
Свидетельство о публикации №225031400653