Французский героический эпос 9-14вв

Грандиозная фигура Карла Великого (768-814), выдающегося правителя, заслонила образы других королей. После Карла Великого  начинается эпическое творчество на французском языке, в котором поэтические предания прошлого сумели объединиться около его фигуры и образовали французский эпос (9-11вв.). Ученые отмечают, Что французский героический эпос дошел до нас в виде поэм – древнейшие (9-11 вв.), а поздние (14 в.). Всего поэм известно  числом около 90. Эти сохранившиеся произведения представляют собой более старые поэмы или песни. Авторами ученые считают дружинников, выходцев из народных масс, профессиональных певцов-сказителей, клириков-грамотеев. В результате такой общей временной работы, ученые видят многочисленные напластания клерикальных и феодально-рыцарских элементов. До нас дошли в основном «песни о деяниях»; они имеют различный объем (от 1000 до 20000 строк); их исполняли на ярмарках, городских площадях жонглеры и авторы. Иногда большой объем стихов в произведении сокращался песцами, но всегда были выделены сюжетные моменты – о центральной, объединяющей фигуре короля Франции (символ защитника родины); ярко представлен образ идеального вассала, который бескорыстно служит обществу и королю (бывает, что и король показан слабым и безвольным); следующий сюжетный момент – изображение буйных и непокорных феодалов, затевавших войны между собой и против своего короля. У авторов поэм Карл Великий объединил в себе или поглотил все образы других королей (Карл Мартелл (дед) и Карл Лысый (внук).
В поэмах Карл Великий показан активно действующим героем, но в некоторых он показан на заднем плане, откуда он объединял своим присутствием всех  действующих лиц.
Самая значительная поэма французского эпоса – «Песнь о Роланде», которая дошла до нас в нескольких редакциях. Ученые считают, что древнейшая и является наиболее совершенной (она содержит 4002 стиха; сохранилась в единственном Оксфордском списке середины 12 в.). Эта поэма рассказывает о героической гибели графа Роланда, племянника Карла Великого во время битвы с маврами в Ронсельвальском ущелье, о предательстве отчима  Роланда (действия Ганелона явились причиной гибели Роланда и его войск), и о мести Карла Великого Ганелону. Ученые отмечают, что содержание этой поэмы имеет национально-религиозную идею и социально-политические противоречия (предательство Ганелона) и патриотическое чувство у Роланда (характеризуется словами «Милая Франция», с которыми он умирает).
Отрывки из эпоса «Песнь о Роланде»
«…Карл император говорит, - кому же
К Марсилию поехать как послу?
И так Роланд ответствовал ему:
«Вам графа Ганелона предложу».
«В том прав Роланд, - все франки судят, -
В послы вам не найти умнее мужа».
Граф Ганелон всем телом содрогнулся.
…Роланду крикнул он: «Скажи, откуда
Такая мысль пришла тебе на ум?»
Тебе ведь отчимом я прихожусь,
В послы назначить, как меня дерзнул?
Но знай! Коль бог вернуться мне присудит,
За выбор твой тебе я отомщу,
И месть мою вовек ты не забудешь!»

…Тут говорит Роланду Оливер:
«Нас мало, а врагов число несметно.
Роланд, товарищ мой, настало время
Вам в Олифант (труба) трубить – ваш рог заветный.
Услышав зов, вернуться Карл успеет».
«Безумцем был бы я, - Роланд в ответ, -
Пред Францией себя бы обесчестил…»
Роланд тут Оливеру говорит:
«Товарищ мой, вы правильно решили,
Что Ганелон нас предал сарацинам,
За наши жизни взяли злато с них.
Так пусть великий Карл за нас отмстит!»

В свой Олифант Роланд трубить решился.
Сказал он: «Карл наверно зов услышит,
И возвратятся Франции сыны».

Подъехал Карл король  под две сосны,
…И видит Карл: Роланда труп лежит.
Плачевный вид ужасней всякой пытки!

В Аахене на площади дворцовой
Стоит, к столбу привязан, Ганелон.
На нем тяжелые лежат оковы…

Совет закончен, судьи к Карлу вышли… и реши
Что Ганелону умереть в жестокой пытке…
Тут лопнули у Ганелона жилы,
И вмиг он на куски разорван был.
Такой конец изменник заслужил…»
Ученые отмечают, что «Песнь о Роланде» подтолкнула авторов для создания позднейших поэм о юном Роланде (Николай Падунский, 13 в. «Вторжение в Испанию»).
Другая яркая историческая личность, Гильом д, Оранж, часто интересовала авторов того времени. Эта интересная личность приобретал свои владения только благодаря своей силе и доблести (король ни ему, ни его родственникам  не помогал.) Первая поэма – «Коронование Людовика», 1340 г. В ней рассказывается о желании Карла Великого обеспечить правильность престолонаследия – короновать своего пятнадцатилетнего  сына Людовика, мальчика слабого и робкого. Предатель-барон Ансеис д, Орлеан, который сам рассчитывал захватить власть, но смелый Гильом убивает предателя и заставляет короля короновать сына. В этой поэме Гильом еще не раз совершает героические подвиги (защищает королевство от внешних и внутренних врагов). Коронует Людовика императором, спасает Рим от нашествия врагов и т. д. Ученые утверждают, что эта поэма составлялась из нескольких, первоначально раздельных произведений.
Отрывки из  произведения «Коронование Людовика»:
«Честный господин, храни вас бог!
Коль вы речам пристойным внять не прочь,
О доблестных делах мы вам споем…
В престольном храме был Гильом у мессы,
И рыцарю сказал Христов наместник:
« Явите, бога ради, милосердье –
Нам помогите отразить неверных».
…И пусть покончат поединком дело.
Коль ваш господь пошлет мне пораженье
И моего бойца твой одолеет,
Рим за тобой останется навеки…
 …Не стал Гильом бесстрашный медлить зря,
Булатный меч покрепче сжал в руках
И НЕХРИСТЯ РУБНУЛ по шее так,
Что лопнули завязки шишака
И с вражеских плеч скатилась голова,
А труп качнулся и с коня упал…»
В следующей поэме («Нимская телега», 1140г.) автор рассказывает, как король Людовик награждает своих вассалов наделами, но Гильома он забыл. Гильом гневно упрекает короля и тот с испугу предлагает рыцарю четверть Франции, но тот отказывается и просит еще не завоеванных у сарацин два города – Ним и Оранж. Гильом с дружиной хитростью завоевывает Ним (он переоделся торговцем и ввез в Ним огромную бочку, будто бы с вином, спрятанные там воины, ночью открыли ворота… и город был взят; вспомним «троянского коня»).
Отрывки из поэмы «Нимская телега»:
«…Французы взяли многолюдный город, В нем заняли все башни и чертоги,
Вина и хлеба захватили вдоволь.
Держаться мог бы Ним семь лет и больше –
Отнюдь не страшен нехристям был голод.
Но спохватился тут Гильом и вспомнил
О тех вассалах, что остались в поле,
 Остановки,
кровли.
Едва донесся этот зов до войска,
В седло вскочили тотчас же бароны
И поскакали в Ним без остановки
И въехали в него с большим восторгом…»
В 1150 г. была известна  поэма «Взятие Оранжа»; она рассказывает о том, что Гильом завоевывает Оранж, убивает сарацинского царя и женится на его вдове, которая крестится и принимает христианское имя Гибур. О знаменитом рыцаре Гильоме известно еще несколько поэм – поэма «Алисканс» (1165 г.), «Песни о Гильоме» (12в.), поэма «Монашество Гильома» (12 в.). Ученые выяснили прошлое графа Гильома – это лицо вполне историческое: Карл Великий в 790г. барона Гильома графом Тулузским, который ранее был советником и руководителем его сына Людовика.
В этой статье я познакомил читателя с небольшим количеством героических личностей Франции – Император Карл Великий, граф Роланд, граф Гильом. В этих личностях, через французский героический эпос, был показан большой диапазон чувств, характеров и разных жизненных положений. Ученые утверждают, что французский героический эпос имел  большую политическую проблематику и представляет собой поэтическую историю Франции за три столетия (9-12 в.).

Литература:
1. Краткая литературная энциклопедия. М. 1973г.
2. История зарубежной литературы. М. 1978г.
3. Хрестоматия по зарубежной литературе средних веков. М. 1953г.
4. Библиотека всемирной литературы. М. 1976г.


Рецензии