Эртде биреу бар эди
Это не детское стихотворение и не колыбельная песня и почему оно находится в среде колыбельных песен, не изученное, не разобранное по множественным смыслам, не раскрытое для сегодняшнего поколения?
Воистину верно гласит текст, что «человек забыл свое прошлое». Ученые, видящие в этом стихотворении только игру слов, а не глубокий исторический смысл, заслуживают жалости за свое понимание сути народного творчества.
Это стихотворение - историческая справка о далеком прошлом, сохранившаяся в устной библиотеке карачаево-балкарцев (хунно-аланов) и заслуживает не простого изучения, а создания специального учебного пособия по нему.
Если перевести на современный, повседневный язык это звучит так, без всяких смысловых подтяжек:
«Давным-давно был Человек, был у него железный кол, каменное корыто и белая куропатка, деревянная ступа и летающий пузырь. Было время – крапиву измельчив расстилали на песке; было время – омолаживали старого отца и женили; было время – старую мать омолаживали и выдавали замуж; было время – дохлого коня оживляли и шли с ним на конные соревнования; было время – кипячения ключевой воды и снятия с нее каймак(накип); было время – оживляли мертвого сокола и удивляли народ.
Было-то было, да сплыло: был большой туман, был снег, было трясение Земли, было оседание гор, было поднятие вод, было сжигание солнцем, (что) сжигая-сжигая высушило, заставило заговорить и завыть… И Человек забыл свое прошлое»
«Эртде биреу бар эди»
Эртде биреу бар эди,
Темир тиреу бар эди,
Таш тегене бар эди,
Акъ бёдене бар эди,
Агъач кели бар эди,
Учхан къуукъ бар эди,
Къумурсханы тюй этиб
Къумгъа джайгъан бар эди,
Къарт атасын джаш этиб
Къатын алгъан бар эди,
Къарт анасын джаш этиб
Эрге берген бар эди,
Ёлген атны сау этиб
Чарсха чабхан бар эди,
Къара сууну къайнатыб
Къаймакъ алгъан бар эди,
Ёлген къушну сау этиб
Эл къараратхан бар эди,
Бар эди да, бар эди...
Уллу тубан, къар эди,
Джер тебгени бар эди,
Тау чёкгени бар эди,
Суу къобханы бар эди,
Кюн джакъгъаны бар эди,
Джагъа,джагъа къурутду,
Сёлешдирди, улутду…
Адам сырын унутду.
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД:
Давным-давно был человек,
Был железный столб,
Было каменное корыто,
Белый тетерев был,
Деревянная ступа была,
Был летящий пузырь,
Было, делали из крапивы (или муравья). (Слово «къумурсха» в разных контекстах несет значение слов «крапива» и «муравей».
Пшено, расстелив на песке,
Было, омолаживали старого отца
И женили,
Было, старую мать омолаживали
И выдавали замуж,
Было, дохлого коня оживляли
И шли с ни м на конные соревнования,
Было, кипятили воду ключевую
И снимали с нее сливки,
Было, мертвого орла оживляли
И удивляли народ.
Было-то было…
Большой туман был, снег был,
Затем Земля дрожала и сдвигалась,
Гора сползала к низу,
Вода бурлила всюду,
Затем сжигало солнце
И высушило все.
Было время заговорить и завыть…
И человек забыл свое прошлое».
Свидетельство о публикации №225031601159