Нарушение целостности образа...

     Он уже давно ищет то, работа над чем автора, находящегося  в любом возрасте, обеспечивает удовлетворительное качество создаваемых им, автором,  произведений для зрителей, слушателей, читателей.

     В музыкальных образовательных учреждениях  обучающимся не только часто говорят, а даже преподают гармонию. Иностранное слово. Гармония. Ему более родными словами, чем гармония, являются слова гармошка и гармонь.

      Являются ли исполняемые под гармошку частушки гармоничными? Частушки, по его мнению, скорее, чем гармоничными, являются воспринимаемыми слушателями целиком. Без придирок, "цепляний" к отдельным аспектам, деталям, частностям каждой частушки.

     Когда он вспомнил о частушках, ему пришло в голову нечто, похожее на определение:

     Целостными являются графические, живописные, музыкальные, пластичные и словесные  образы, которые зрителями, слушателями, читателями,  без придирок, цепляний к своим, образов, отдельным аспектам, деталям, частностям, позволяют  воспринимать произведение полностью, целиком.

     Когда зритель, слушатель, читатель, не восприняв произведение полностью, целиком, начинает "цепляться" к какой-то детали, к какой-то частности в произведении, то это значит, что автор нарушил целостность созданных им художественных образов.

    Он вспомнил, что, если вместо гармонии, вводить какое-то другое понятие, то для признания его универсальности, необходимо, чтобы данное понятие было применимо при создании любых, то есть и графических, и живописных, и музыкальных, и пластических, и словесных образов. А поэтому ему нужно дать свои, желательно простые определения всех видов художественных образов.

     Графические и живописные образы - это то, что изображено на  бумаге или холсте.

     Музыкальные образы- это мелодии, песни, ритм, танец.

     Пластические образы - это скульптуры  и движения, жесты, позы, которые осуществляет актёр пантомимы. - мим.

     Словесные образы - это совокупности сочетаний слов.

     Примитивные определения? Очень примитивные, но ему самому так понятнее. 

      И так как сам он пытается создавать именно словесные образы, то есть осуществлять сочинительство, то ему в голову пришло следующее:

     Одарённостью или талантом сочинителя является эндэцэо, навык достижения целостности образа, который в наибольшей степени развит у автора именно больших литературно-художественных произведений.

     Можно много думать о том, является ли  сочинительская одарённость врождённой или о том, что эндэцэо, навык достижения целостности, вырабатывается в себе автором. Но он решил сразу приступить к поиску  или инструментов, или способов, или средств того, как не допустить нарушения целостности образа.

     И ему удалось найти то, что для противодействия нарушению целостности  образа необходимо:

     Первое. Внушить себе, любым способом, как у кого получится, того, что уж если создавать литературно-художественные произведения, малые или  большие, то они должны быть или одним целостным образом, или совокупностью целостных образов. Иногда зрителями, слушателями, читателями целиком воспринимаются произведения, в которых помимо целостных встречаются образы с нарушением целостности. Это, конечно, бывает, в основном, с большими произведениями.

     Второе. Попытаться определить то, о чём будет будущее произведение  и из всех образов, которые роятся в голове автора, выбрать те, которые представляются наиболее целостными и наиболее соответствующими содержанию произведения. Много, конечно, и тех авторов, в головах которые образы совсем не роятся, и им, авторам,  приходится долго и мучительно вырабатывать образы с необходимыми соответствием содержанию будущего произведения и своей целостностью.

     Третье. Добиваться, чтобы каждый из используемых в произведении образов воспринимался зрителями, слушателями, читателями целиком, без цепляний к отдельным своим аспектам, деталям, частностям до того, как ими, зрителями, слушателями, читателями, произведение будет воспринято полностью.

    Он и сам из того, что нашёл, не всё понял, но решил, что уж если заменять иностранную гармонию отечественными словами, то пусть это будет целостность образа. И тогда на литературных курсах и даже в литературном институте можно говорить о сочинительской одарённости, как об эндэцэо. Навыке достижения целостности образов.

     P.S. Автор просит прощения у читателей и читателей за то, что в данном своём тексте он привёл итоги размышлений о художественном творчестве персонажа, который не только, по неясным причинам, не любит иностранное слово "гармония", но и является грубым самоучкой, а не профессионалом в искусствоведении, эстетике и в литературоведении.         
    

               


Рецензии
Голова у самоучки работает хорошо. И запутанность мыслей ему нисколько не мешает.
Спасибо, уважаемый Борис!!!

Игорь Тычинин   16.03.2025 17:02     Заявить о нарушении
Самоучка, запутанность мыслей - всё это художественные подробности, за отсутствие которых меня часто упрекают многие "критики" с "прозы, точка, ру". Эти критики и сами не знают, что такое художественность литературного текста. А Вам, Игорь, - огромное спасибо за интерес к моим экспериментам: литературоведческое, публицистическое эссе сочинить как рассказ, а рассказ или миниатюру, - как эссе...

Светлан Туголобов   16.03.2025 17:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.