Народная международная бизнес-сделка из девяностых
Справедливости ради, иномарки, зачастую с большим пробегом, но ещё вполне работающие, предлагают фантастические по нашим меркам опции оборудования и удобств.
Кроме сложностей доставки немало нервотрёпки и переживаний приносит организация самой сделки. Подобные острые ощущения, которые мне пришлось пережить месяц назад, благодаря банковскому кризису и телефонной связи, я не забуду, наверное, очень долго.
А началось всё довольно оптимистично: я решила поменять машину. Позвонила своему знакомому, живущему в Америке и занимающимся автомобильным бизнесом. Оказалось, что американские цены на авто гораздо более приемлемы для меня, чем прайсы российских автосалонов. И я побежала в банк снимать деньги со счёта. Выдали мне только треть суммы, которую я немедленно отправила в Нью-Йорк. Остальное пообещали выплатить через неделю.
Через неделю у банка отозвали лицензию.
Всё ещё на что-то надеясь, я почти каждый день звонила в Америку и обещала, что деньги «вот-вот будут». «Вот-вот» затягивалось до неприличия.
И в одну прекрасную ночь (временная разница между Москвой и Нью-Йорком – 8 часов) я, как всегда, выдумав очередную байку, тыкала в телефонные кнопки. Но разговор с моим американским знакомым постоянно прерывался. Тогда я решила попробовать дозвонится по сотовой связи. Здесь предательские гудки начинались после фразы: «Алло, Гарик, сегодня я деньги не перевела, но завтра…». Что у меня будет завтра, я пыталась донести до Гарика раз пять, но всё безрезультатно. Наконец, потеряв всякую надежду дозвониться, я решила посмотреть, сколько денег осталось на счёте после переговоров, и послала запрос в абонентскую службу МТС. Мне не ответили. Я «запросила» ещё раз. Мне опять не ответили. «Всё! На сегодня достаточно», - подумала я, тихо скрепя зубами, и отправилась спать.
Разбудило меня пиликанье сотового телефона. На экране высветилось сообщение на английском языке, дословный перевод которого мог звучать так: «Извините, но общение с вами дальше продолжено не будет». Номер отправителя не был мне знаком, но это не имело никакого значения: мало ли в Америке сотовых телефонов…
«Всё! Доигралась со своим враньём», - я вскочила с кровати, а противный телефон продублировал убийственное послание. Тупо вглядываясь в иностранные слова, я судорожно вспоминала, кто из моих знакомых хорошо знает английский: может быть, я всё-таки ошибалась в переводе? На ум пришла ближайшая подруга:
- Тань, что означает эта фраза?
- Слушай, а почему ты звонишь в два часа ночи, а не, например, в пять утра? – голос у Таньки был заспанный и злой.
– Эта фраза означает, что с тобой не хотят общаться, и я, кстати, присоединяюсь, - Татьяна положила трубку.
Мне стало совсем худо. «Лечь и умереть от позора», - вот было моё единственное желание в тот момент.
Я потеряла деньги, доверие, репутацию. Такое со мной случалось впервые, и от этого сделалось особенно плохо. Я залпом хлебнула коньяка, отключила злосчастный телефон и отправилась «ложиться и умирать», решив отменить на завтра все дела и встречи.
В одиннадцать утра с ночной смены вернулся мой муж. Увидев меня в состоянии бледной поганки, он, естественно, поинтересовался, что произошло. В ответ я протянула ему мобильный телефон – в отличие от меня самой моя надежда упорно не хотела умирать: а вдруг я всё-таки неправильно перевела?
Муж понажимал на кнопки и неожиданно издал яростный вопль:
- Это кто у нас твоей красотой очарован?
- Что??? - не поняла я.
Муж швырнул мне телефон, и я увидела послание, пришедшее, вероятно, в то время, когда аппарат был отключен.
«Женечка, я очарован Вашей красотой», - с ужасом читала я. Отпираться было бесполезно: какой-то влюблённый идиот (я действительно не представляла кто это) вряд ли мог ошибиться именем своей пассии. Ноги у меня подкосились: теперь ко всем моим несчастьям прибавился ещё и крах семейной жизни с моим болезненно ревнивым мужем.
Через полчаса зазвонил городской телефон. На определителе высветился номер Гарика. Готовясь к худшему и желая только одного – чтобы эта телефонная пытка поскорее заканчивалась, я взяла трубку. И… : «Евгения, я понимаю, что у Вас временные финансовые трудности, возникшие по независящим от Вас причинам. Но поскольку мы с Вами уже имели опыт делового общения, я уверен – Вы проблему решите. И я готов ждать…».
«Немедленно переведи мне эту чёртову фразу!» - ворвалась я в спальню к уже заснувшему после ночной смены мужу и сунула ему под нос многострадальный телефон. Муж издал грозный рёв разбуженного медведя, но поняв, что отвязаться от меня невозможно, взял трубку. Через две секунды лицо у него расплылось в ехидной ухмылке:
- Ты посылала запросы о состоянии твоего абонентского счёта?
- Ну, посылала.
- Сколько раз?
- Два.
- Вот тебе два раза с телефона абонентской службы и ответили, что деньги на твоём счёте закончились и разговаривать ты в данный момент ни с кем не можешь.
Муж смотрел на меня как на полную идиотку, но именно так я себя в данный момент и ощущала.
- Да… Совсем плохо с тобой… Уж не влюбилась ли ты случайно? – продолжал изгаляться обиженный и невыспавшийся супруг, и, «ничтоже сумняшеся», отправил моему неизвестному воздыхателю крайне нелестное послание.
«А всё-таки мне везёт», - почему-то в этот момент подумала я и глупо улыбнулась.
P.S. Всё закончилось хорошо. С мужем я помирилась, перед поклонником извинилась (выяснила, кто это был), деньги мне вернули. Новую машину (с небольшим пробегом) мы успешно перегнали через Финляндию. Езжу я теперь на «американке» Ford Escort и по-прежнему считаю себя удачливым человеком. А ещё я поняла, что неприятности не надо воспринимать слишком серьёзно, потому что в большинстве случаев, они не стоят и «выеденного яйца».
Свидетельство о публикации №225031600974