Праздник душей

Добро пожаловать, Навруз!

ПРАЗДНИК ДУШЕЙ

Люди, уставшие от зимы, в радостные весенние дни наслаждаются теплом солнца, тёплым, как материнские объятия, успокаивающим ароматом редкого лёгкого ветерка, мерцанием кристально чистой воды, текущей в ручьях, и радостными криками детей. Пожилые люди кланяются деревьям, одетым в зеленые одежды, родной земле, неповторимой и живописной природе. Дай Бог, чтобы мы никогда не видели зла в мире и благополучии.

Добро пожаловать в мою родину, Навруз! Хорошо, что ты здесь, пусть твои шаги будут благословенны. Благодаря тебе исполняются желания дедушки-земледельца, доброта в молитвах бабушек, надежда в сердцах больных, свет в смехе младенцев, изящество в мечтах девочек. Навруз, с тобой в страну придут изобилие, спокойствие и достаток. От твоего визита пробуждается родина, распускаются деревья, в ручьях течет вода жизни. Навруз, люди связывают свои мечты и надежды с тобой. Потому что ты – начало нового дня, нового года, новой мечты, новой надежды.
Если хочешь знать, ты мое детство. Ты – самое прекрасное воспоминание, которое я запомнил...
Я помню, как моя покойная бабушка каждый год в дни Навруза старательно делала для моих волос подвески из плакучей ивы, склонившейся над каналом, протекающим мимо нашего двора. Мой покойный дедушка делал воздушных змеев для нас, внуков, и сам ходил с нами на холмы запускать воздушных змеев. Мы держали пари с соседскими мальчишками, что мой воздушный змей полетит выше всех. Потому что у нас были сладкие мысли, что чьи-то змеиные змеи исчезают в воздухе, значит, их мечты сбываются.
Навруз, ты – праздник добра и благодарности. Мы не выходили на улицу с тех пор, как дети почувствовали жар солнца. Мы играли в мяч. Играя в догонялки, мы наполняли воздух криками. Мы были поражены дождём, который шёл, как кипящий сумаляк, сиянием семицветных радуг, заполнявших небесный свод после дождя, полетом ласточек, летящих низко над землёй, и запахом горячего хлеба, испечённого в тандыре. Мы ели зелёные самсы и зелёные пельмени, приготовленные нашими матерями благодаря тебе, не насыщаясь, опьяняясь ароматом мяты у реки.
Мы слышали от нашей покойной бабушки, что сумаляк, который стало ежегодной традицией готовить в большом котле во дворе, изначально назывался "серманак," что мать, не сумев найти еду для своих детей, поместила горсть пшеницы и горсть камней в пустой котел, шумно рыла в котле, как будто готовила еду, молча плакала всю ночь, молясь Аллаху, и утром обнаружила в котле чудесное волшебное блюдо.
Во время праздника Навруз наши шалости наблюдали почтенные старейшины деревни, которые сидели на солнце, а иногда рассказывали легенды, связанные с Наврузом, даже рассказывая истории о том, как сильно они страдали, когда им не разрешали праздновать Навруз. Они – мои дети, к счастью, независимость дала нам много возможностей. Берегите независимость, цените открытый для вас широкий путь, светлые дни. "Почитайте нашу родину, нашего лидера, пусть те дни станут для вас сказкой," – говорили они. Действительно, для нас эти истории были как сказки...
Навруз – ты символ чистоты, благородства, великодушия. Ты – драгоценный праздник, объединяющий сердца с сердцами, народы с народами.
Дорогой современник! Разве не счастье жить в стране с Наврузом, не трон, не удача? Теперь давайте сохраним наш великий праздник, переживший цепь веков. Пусть праздник сердец Навруз будет благословенным для всех вас.

Феруза АРИПОВА
32 / 5000

Переводчик Музаффар Мухаммадназар.


Рецензии