4. Сиси. Обручение Франца Йосифа и Сиси

Сиси – самая красивая императрица.
( биографическое исследование)


ВНИМАНИЮ КНИГОИЗДАТЕЛЕЙ!
ОТ АВТОРА ЕВФ:

Принимаю предложения от профессиональных издателей о сотрудничестве по поводу публикации авторского исследования (книги) о жизни всемирно известной своей удивительной красотой императрицы Елизаветы Австройскрй, известной под именем Сиси. Книга  «Сиси - самая красивая императрица».

Учитывая большой опыт публичных выступлений, яркую внешность автора и несомненную харизму, возможно участие автора в многочисленных презентациях книги, событийных мероприятиях, вплоть до авторских вечеров и проведения лекций с использованием аудио-видео-аппаратуры, что, несомненно, простимулирует интерес к книге и продажу ее широкой публике. Возможна организация PR- компании по продвижению книги в СМИ.
Возможно сотрудничество с турфирмами, организующими поездки по Австрии и Баварии и непосредственное включение книги в турпакет, что без сомнения, обеспечит гарантированную продажу книги.

Объем  – примерно 15- 18 усл. п.л. с уникальными цветными иллюстрациями
Возможен выпуск подарочных VIP- изданий на хорошей бумаге увеличенного формата.
Целевая аудитория – неограниченный круг читателей разных возрастов, интересующихся загадками истории и жизнью выдающихся людей, а также широкий круг путешественников по историческим местам мира.

По вопросам сотрудничества обращаться: helenavagner@mail.ru,
Фейсбук: Елена Вагнер Федосеева.
Whatsup:+ 7 926 896 86 61
Viber:+ 7 926 896 86 61

С УВАЖЕНИЕМ, ЕЛЕНА ВАГНЕР фЕДОСЕЕВА.

Сиси - самая красивая императрица.

История, политика, публицистика

Елизавете Австрийской посвящается ( отрывок)

"...Щекочет нежно душу…О, Елизавета…
Свободной чайкой след в веках летит
И через годы, сквозь воспоминанья в летах
Свобода в духе и душе прекраснейшей царит…
Не передать словами, красками, камнями
Ее очарование и прелесть дивной красоты…
Ей героиней быть легенд, а не историй маний
И пролагать сквозь время красоты мосты…"
Елена Вагнер Федосеева

02  2011, Вена, усыпальница Габсбургов,
Собор Капуцинов.
               




4. Обручение Франца Йосифа и Сиси.29 08 2019 вариант.

         Как в действительности прошел разговор между матерью и дочерью относительно чувств Сиси к Францу Йосифу, можно только догадываться и делать предположения на эту тему.  И можно ли доверять воспоминаниям герцогинь и сестер «по-совместительству» Людовики и Софи? Хорошо известно, что люди воспринимают одни и те же события, участниками которых они являлись, по-разному. Это зависит не только от состояния их психики и уровня  интеллекта, но и от многих других факторов. Но когда позже Людовику  спросили, учитывались ли реальные чувства юной девочки при принятии такого судьбоносного для нее решения, она всегда отвечала одинаково: "Не каждому судьба посылает  в качестве мужа Императора Австрии. "

     Каждая из девяти баварских принцесс в какой-то момент своей жизни страдала от несчастной любви. Сестры прекрасно знали и впитали это знание буквально с молоком матери, что, родившись принцессами в знатной и влиятельной семье, они изначально были своеобразными  «пешками» в большой политической игре, и у них  не было иного выбора, кроме  как безоговорочно принять в мужья человека, выбранного для них семьей. Чтобы не смущать  воображение молодых девушек, и не погружать их в состояние психологических конфликтов с самими собой и с окружающим миром, им было строго-настрого запрещено читать любовные романы. Более того, этот элемент воспитания девушек из знатных семей был закреплен юридически. Баварским  судом было принято специальное Постановление на этот счет. Даже великолепная немецкая классика была запрещена по той же самой причине и была недоступна  знатным девушкам по цензурным соображениям.

  Отметим, что сама герцогиня Людовика была в  юности необыкновенной красавицей. Некоторые очевидцы даже утверждали, что она была более красивой, чем любая из ее дочерей, включая саму Елизавету. Впрочем, оценка красоты - дело вкуса, но судя по некоторым сохранившимся фотографиям, запечатлевшим Людовику даже в довольно зрелом возрасте, можно с некоторыми оговорками, конечно,  согласиться с подобными утверждениями. В молодости у Людовики была любовная интрига  с Принцем Мигелем Браганза, который  позднее стал Королем Португалии. Ее родители категорически не разрешили ей выйти замуж за него по причинам политического характера . Брак Людовики с ее кузеном Максом - был исключительно выбор ее семьи. Герцог Макс был с нею откровенен и  искренне признался, что не любит ее, а женился на ней из-за страха перед своим могущественным дедом. Бедный Макс был безнадежно влюблен в женщину неаристократического происхождения, на которой ему в свою очередь также запретили жениться по причине неравного происхождения.

С самого первого дня брак между Максом и Людовикой был несчастным. Позже Людовика рассказывала своим детям, что в день своей первой годовщины свадьбы она плакала с утра до ночи. Только со временем она научилась терпеть неугомонный характер  мужа, его постоянное отсутствие дома и постоянную занятость делами, не характерными для аристократа и смирилась с необходимостью оставаться дома и практически одной растить детей. Намного позже, после того, как она овдовела, она призналась своим внукам, что, только начиная с золотой годовщины свадьбы с их дедом, он стал относиться к ней хорошо. Но этому  дню предшествовали пятьдесят лет горькой семейной жизни. Елизавета выросла в обстановке, когда ей приходилось слышать постоянные жалобы ее матери о несчастном браке. Девочка часто слышала горькое утверждение Людовики, что "В замужестве ты чувствуешь себя покинутой."

Эрцгерцогине Софи едва ли повезло больше, чем ее сестре. Она была вынуждена выйти замуж за эрцгерцога Франца Карла, брата "слабого в теле и уме"  Австрийского Императора Фердинанда. В Баварии говорили, что Софи провела немало ночей в слезах от отчаяния и  страха перед этим браком. Когда ее гувернантка сообщила Софи  об этом конъюнктурном решении её матери, она осталась абсолютно неподвижна и ответила, "А что Вы хотите? Вопрос был решен на Конгрессе Вены!"

      Когда Софи поняла, что судьба ее была безвозвратно решена, она собрала свою волю в кулак и ¬смело заявила, что с этого времени она намерена быть счастлива с эрцгерцогом. Император Франц сказал ей, что в соответствии с "достигнутой договоренностью с сыном и условием брачного договора,  она может делать все, что ей захочется». Таким образом,  она стала независимой,¬  энергичной женщиной. Она любила своего добродушного мужа "как ребенка, о котором нужно заботиться," и успешно воспитывала свои четырех сыновей. Будучи молодой женщиной, она наслаждалась близкой дружбой с сыном Наполеона, герцогом Рейчштадтом, с которым  она чуть ли не нянчилась во время его смертельной болезни. Это выглядело весьма трогательно, так что венские  сплетники возвели молодого человека в ранг отца ее второго сына,  эрцгерцога Фердинанда Макса. По всей вероятности, эти сплетни не имели  никакого фактического подтверждения, но сам факт наличия этой трогательной дружбы между Софи и герцогом Рейчштадтом   показывает, что привлекательную молодую эрцгерцогиню считали  способной к романтическим отношениям и супружеской измене.

Таким образом, как большинство принцесс того времени, матери новоиспеченной молодой пары были вынуждены в молодости отказаться от любви. Конечно, они выполнили свой долг, проливая горючие слезы и как женщины были абсолютно не реализованы и несчастны в своих браках. Но обе они расценивали обручение их детей в Бад Ишле как редкий пример огромной удачи: Франц Иосиф был влюблен в свою будущую невесту, это было видно и совершенно очевидно для всех. Он был молод и красив, не глуп как его отец и дядя. Он был Императором Австрии. Юная девочка могла бы без особых трудностей приспособиться к создавшейся  ситуации, которая, по сравнению с судьбой обеих матерей, была, несомненно, более завидной. Действительно, "Не каждому судьба посылает Императора Австрии."

Эрцгерцогиня Софи все еще полностью была в плену представлений восемнадцатого столетия. У нее было невысокое мнение относительно развитого индивидуализма и яркости личности, не говоря уже о возможности позволить себе эмоции в придворной политике, в отличие от ее "будущей невестки". Однажды Софи написала Принцессе Meттерних, что не следует думать, "что индивидуальность имеет какое-либо значение". Она ¬всегда считала, что каждый человек может быть заменен другим, для мира это не имеет ни малейшего значения».  Так что будут ли будущую Императрицу звать Еленой или Елизаветой, согласно ее представлениям, не имело особого значения. Обе происходили из одной и той же семьи, были равны по положению, обе были католичками и племянницами Софи - это единственное, что имело в конце концов значение  для эрцгерцогини.

Людовика сообщила о согласии Сиси своей сестре Софи в письменной форме. 19 августа, в восемь часов утра, Император, весь сияющий от счастья, появился в комнате невесты в гостинице. Людовика написала об этом своей родственнице в письме: "Я  оставила их наедине с Сиси, так как он хотел говорить непосредственно с нею, и когда он вернулся в мою комнату, он выглядел вполне радостным, весьма веселым, и она тоже, как и положено счастливой невесте".

   Волнение Людовики было настолько же велико, как и ее благодарность Софи было выражено словами: "Это такая потрясающая радость, и все же такая тяжелая и важная ситуация, что я очень волнуюсь во всех отношениях. Она настолько молода, настолько неопытна, но я надеюсь, что к ее исключительной молодости будет проявлена  снисходительность!... Тетушка Софи настолько добра к ней, и для меня утешение передать ее в руки моей дорогой сестры, которая ей как вторая мать".


Однако, Елизавета позже всегда вспоминала эту ситуацию с большой горечью, она говорила, что "Брак - абсурдная договоренность. Пятнадцатилетнего ребенка просто продают, а он дает клятву, которую даже не понимает и затем сожалеет об этом в течение тридцати лет или больше, и которую он уже никогда не сможет разорвать ".

Однако, в августе 1853 присутствующие на императорской помолвке смотрели на все это, по словам  графа Хубнера, как на "простую, прекрасную и благородную идиллию ".

Император и Сиси покинули гостиницу, держась за руки, чтобы позавтракать с эрцгерцогиней и остальными членами семьи, которые с интересом и явным одобрением  наблюдали за парой, за  исключением Эрцгерцога Карла Людвига, который за считанные минуты потерял любовь  его юности. Франц Иосиф воспользовался случаем, чтобы представить пятнадцатилетней девочке своих адъютантов. Ему натерпелось узнать их мнение о своей невесте,  особенно его интересовало, что скажет граф Карл Грюнне, мнение  которого он ценил очень высоко, включая его взгляды относительно женщин.

В одиннадцать часов все собрались в здании приходской церкви. Присутствующие почтительно наблюдали как Эрцгерцогиня Софи, задержалась в дверях, пропуская вперед свою молоденькую племянницу: Сиси была невестой Императора и будущей Императрицей Австрии, и с этого времени она была рангом выше, чем мать императора. Этим благородным жестом Софи выражала свое уважение к имперской иерархии. Сиси вряд ли поняла это. Застенчивая и робкая, она вошла в церковь, неприятно пораженная тем вниманием, которое она вызвала в публике. Эрцгерцогиня Софи писала: "Священник приветствовал нас со святой водой, его глаза, были наполнены слезами! В момент, когда  мы вошли в церковь, зазвучал государственный гимн." После благословения Император Франц Иосиф мягко взял девочку за руку, подвел к священнику, и попросил:  "Прошу Вас, Преподобный отец, благословите нас, это - моя невеста".

Благословение священника сопровождалось добрыми пожеланиями всех, кто присутствовал при этом историческом событии.    Граф Грюнне произнес торжественную речь в честь молодой пары. Векбеккер вспоминает: "Принцесса была столь смущена  и застенчива, что она едва ли была в состоянии ответить" . Все волновались, эмоции были накалены до предела. Император заметил, что Сиси трудно находиться в центре внимания ликующей толпы и поспешил удалиться с  будущей невестой, чтобы не волновать ее.


Герцогиня Людовика настолько волновалась по поводу будущего ее дочери, что даже жаловалась в этот исторический день Векбеккеру, которого она совсем не знала, "с каким огромным  трепетом она относится к трудной задаче, которая стоит перед ее дочерью Елизаветой, поскольку она взойдет на трон прямо из   детской. Она также серьезно  беспокоилась относительно мнения венских аристократок». Эти страхи были оправданы, вскоре  это стало очевидным.

Обед прошел а Хальштатте. Позже, гости поехали кататься на лошадях.  После дождя, который прошел накануне вечером,  пейзаж был восхитительным. Горы и утесы купались в свете яркого летнего солнца. Озеро с прозрачными голубыми водами мерцало миллионами солнечных зайчиков. Император нежно взял руку Сиси и показал ей достопримечательности этого края. Королева Пруссии Элиза была очарована: "Это было прекрасно, так много молодого счастья в этом замечательном пейзаже ".
 Софи в письме своей сестре Мари Саксонской рассказывала, как нежно Император закутал свою суженую в свой военный плащ, он так боялся, что она могла простудиться, и как он признался своей матери: "Я даже не могу  выразить Вам словами, насколько я счастлив!"

Той ночью Бад Ишль был освещен десятью тысячами свечей и огней, окрашенных в австрийские и баварские национальные цвета. На Сириускогле разноцветными огнями был воспроизведен в небе образ классического храма , с инициалами FJ и Е в свадебном венке. Впервые молоденькая Сиси испытала ликование доброжелательных, лояльно настроенных к ней простых людей, собравшихся  на улице, чтобы приветствовать его будущую Императрицу.

    Счастье Императора ясно чувствовалось в каждом сообщении, которое приходило в те дни из Бад Ишля. О чувствах Сиси, к сожалению, известно очень мало, за исключением того, что она была очень смущена, очень тиха, и постоянно плакала. Софи так прокомментировала своей сестре поведение Сиси: "Ты не можешь вообразить, как очаровательна Сиси, когда она плачет!" Один бал следовал за другим. Молодой девочке дарили подарки со всех сторон. Император подарил ей изумительные украшения с драгоценными камнями, среди них великолепная цветущая веточка, украшенная бриллиантами и изумрудами, которую она могла вплетать в свои волосы. Сиси, которая явно становилась все более и более изящной, оказалась  в центре общественной жизни Бад Ишля. Она привлекала всеобщее внимание, ее очарование было признано всеми.

Молодой Император был нежен, осмотрителен, и щедр в своем расположении, которое он выказывал своей молоденькой невесте, похожей на ребенка. Чтобы доставить ей удовольствие, он даже устроил в саду летние качели, и девочка качалась на них с детским ликованием. Поскольку Император заметил, что Сиси со страхом воспринимала любое незнакомое лицо, которое появлялось в его окружении, он привлек в качестве конюха,  своего Генерал-адъютанта графа Грюнне, который умел великолепно управлять пятью пегими лошадями.    Император  заметил, что девочка уже привыкла ¬к этому человеку, самому близкому доверенному лицу Императора, и что он ей понравился.

2007, Москва-Вена-Мюнхен.


Рецензии