Якщо ти Майстер

 - значить проведи головний обряд.
Удар у свій бубон і поклич світлих Богів.
Сотвори диво так, щоб Душі не множили отруту.
Щоб серцями цвіли, примножуючи навколо любов.
Якщо ти Майстер - значить вище кривих дзеркал.
Бачиш не тільки частини, але повноту гри.
Миром усередині глибоким - зупини напруження.
Забули в гніві в'язкому, хто ж ми є всередині?
Якщо ти Майстер - значить благослови свій шлях.
Дякуй безмірно за те, що вибрав жити.
Дякуй, що бачиш будь-яких явищ суть.
Усвідомлюючи зв'язки,  всього з усіма, нитками.
Якщо ти Майстер - значить не називай ворогом,
Але лише Душею невинною, що заблукала тут.
Ти навчи з серця зігріти своїм теплом.
Ти навчи нас вірити. Ростити любов. Не помсту!
Якщо ти Майстер - значить час здійснити обряд.
Проголосити в ім'я миру слово небесних сил.
Якщо ти Майстер - значить світ тобі дуже радий!
Ти тут, а значить Дух твій світ уже зцілив...
Автор Д. Чернишов
а я перекладала))
Це не просто вірш, це глибой і змістовний твір, заклик до тих, хто себе називає Майстрами.
Оригінал тексту:
Если ты Мастер - значит проведи главный обряд.
Ударь в свой бубен и призови светлых Богов.
Сотвори чудо так, чтобы Души не множили яд,
Чтобы сердцами цвели, умножая вокруг любовь.
Если ты Мастер - значит выше кривых зеркал.
Видишь не только части, но полноту игры.
Миром внутри глубоким останови накал
Забывших во гневе вязком, кто же  мы есть внутри?
Если ты Мастер - значит благослови свой путь.
Благодари безмерно за то, что выбрал жить.
Благодари, что видишь любых явлений суть.
Осознавая связи. Всего со всеми нить.
Если ты Мастер - значит не называй врагом,
Но лишь Душой невинной, что заблудилась здесь.
Ты научи из сердца согреть своим теплом.
Ты научи нас верить. Растить любовь. Не месть!
Если ты Мастер - значит время свершить обряд.
Молвить во имя мира слово небесных сил.
Если ты Мастер - значит мир тебе очень рад!
Ты здесь, а значит дух твой мир уже исцелил...


Рецензии