Покинувший стены
Скоро я эти стены покину…
Лев Друскин
В конце прошлого года издательство петербургского журнала «Звезда» выпустило книгу «Долгая жизнь поэта Льва Друскина». Из аннотации: «Это мозаика разнообразных текстов, которые в совокупности своей должны на небольшом пространстве дать представление о яркой личности и особенной судьбе поэта». Действительно, усилиями вдовы поэта Лидии Друскиной и его друзей собран уникальный мемуарный материал – статьи, эссе, стихи с комментариями, письма.
Для читателя, в материал не погруженного, вкратце скажу, что поэт Лев Савельевич Друскин, автор нескольких сборников стихов, член СП СССР, инвалид с детства, в 1980 г. был исключен из Союза писателей и вынужденно эмигрировал вместе с женой Лидией Викторовной и ее мамой в Германию. Семью принял город Тюбинген. Писатель умер там в 1990 г.
Сборник открывается предисловием «Несколько страниц в память о Льве Друскине» одного из близких друзей поэта, Михаила Петрова, доктора физико-математических наук, профессора, и, добавлю, замечательного прозаика, рассказы которого читаю с удовольствием. Он с теплотой вспоминает, что «открытый гостеприимный дом /четы Друскиных – М.О./ был одним из культурных центров Ленинграда 1960 – 1970-х годов». В этом доме бывали Михаил Жванецкий, Сергей Юрский, бард Евгений Клячкин, Александр Кушнер, Яков Гордин и др. И, разумеется, всё это не могло не привлечь внимания «компетентных органов»: «КГБ позаботился о том, чтобы практически все мы так или иначе пострадали».
Следующий раздел «Выйти из комнаты» составили три эссе Павла Рыбкина, опубликованные в журнале о поэзии «PROSODIA». Наиболее интересно третье из них, «Семь стихотворений Льва Друскина с комментариями его вдовы», где Л. Друскина в жанре интервью вспоминает множество интересных деталей последних предотъездных дней в Ленинграде и первых в Германии, поездки в Италию, нашедших отражение в стихах поэта. Меня особенно тронула история старого «списанного» коня, пасущегося среди коров, но как бы настойчиво утверждающего: «Я конь! Я конь!» («На Боденском озере»). Может быть, и не к месту, но мне тут вспомнился бодлеровский «Альбатрос».
Раздел «Обыск. Отъезд. Смерть и жизнь поэта» открывается статьей «Смерть поэта», опубликованной в ленинградской газете «Смена» в ноябре 1990 г. и подписанной Яковом Гординым, Александром Кушнером и Вадимом Халуповичем. С горечью и негодованием вспоминают они о событиях, способствовавших исключению Л. Друскина из СП СССР и выдворению из страны: «И вот – рыцари госбезопасности, явившись с обыском под фальшивым предлогом на квартиру Друскина, изъяли его дневник и предъявили соответствующие страницы тем, кто на этих страницах фигурировал. Это неудивительно. Щепетильностью чекисты никогда не отличались. Но – при всем растлении нашей литературы – нельзя не изумиться тому, что произошло дальше: писатели стали читать чужой дневник…»
В основном же этот раздел составляют письма Друскиных друзьям и от друзей. Лев Копелев, Юз Алешковский, Ефим Эткинд, Григорий Горин, другие… Круг общения поэта и в эмиграции оставался достаточно широким, но, естественно, носил уже более эпистолярный характер. Завершают раздел несколько стихотворений, посвященных Льву Друскину.
В раздел «Поэт в России больше, чем поэт» включены две статьи – поэта Василия Бетаки «Верность», опубликованная в 1986 г. в журнале «Континент», и «Поэт в России больше, чем поэт. Памяти Льва Друскина» Виктора Бескровных из газеты «Русская мысль» от 1 марта 1991 г. В статье Бетаки вновь упоминается «Спасенная книга» – собрание дневниковых записей Друскина, которые были изъяты КГБ при обыске на квартире поэта. «Это из-за нее – пишет Бетаки – поэту пришлось покинуть Петербург, той, которая так беспокоила литературных чиновников, как могла бы работа Пимена беспокоить годуновскую юную бюрократию…» Книга эта выходила в Англии в 1984 г. на русском, в 1986 г. в Германии в переводе на немецкий, и несколько раз в России. Последним был двухтомник издательства «Геликон плюс» в 2001 г. Почти четверть века прошло, и, видимо, есть смысл подумать о новом переиздании.
Замечу, что поэт был восстановлен в писательской организации Петербурга в 1991 г. уже при новом, демократическом правлении во главе с В. К. Арро (скончавшемся недавно, в январе этого года в Майнце).
Последнюю, самую объемную часть книги составляют «Воспоминания Лидии Друскиной». Они по большей части посвящены «врастанию» в жизнь университетского Тюбингена с его местной профессорской элитой, небольшой «русской колонией» города, приобретению новых немецких друзей. Взгляд автора цепок и внимателен, суждения ироничны и остры. А в целом импонирует доброжелательность отношения к новой стране. Я живу в Германии двадцать второй год, и часто сталкиваюсь с недовольством эмигрировавших соотечественников, которое можно охарактеризовать одним словом: недодали. Конечно, случай Друскиных – особый. Было издано несколько стихотворных сборников. Не только на русском – появились два известных профессиональных переводчика-слависта, работавших с поэтом, ставших его друзьями. Были лекции, приглашения на литературные мероприятия. Поэт и в новой стране стал заметной писательской фигурой. Литературная жизнь Льва Друскина действительно оказалась долгой…
В заключение хотелось бы отметить высокую полиграфическую культуру издания. На обложке – дружеский шарж художника Михаила Беломлинского.
А ценителям стихов поэта порекомендую еще одну книгу издательства журнала «Звезда» – сборник избранных стихотворений Льва Друскина «У неба на виду» (2021).
Март 2025
Опубликовано: журнал "Семь искусств" №3 (176), март 2025
Свидетельство о публикации №225032001705