Курс латинского языка на основе Вульгаты. Очерк 22

                Очерк 22

    Deligentibus fructus cognitionis salutem! Собирающим плоды познания — здравия!

    Сразу абстрагируемся от райского «дерева познания», здесь о нем речь не идет уже потому только, что то самое дерево охраняется херувимом с огненным мечом, и никто пусть даже и не мечтает пособирать с него плоды. И называет Вульгата то дерево LIGNUM SCIENTIAE BONI ET MALI, а не «lignum cognitionis». SCIENTIA — знание более прикладное (английское SKILL-умение). От глагола SCIO, ivi, scitum, ire происходит наше монашеское СКИТ. В скитах, местах опытности и стойкости, живут умелые монахи, оснащенные практическим знанием духовной брани. COGNITIO же – познание как процесс, узнавание знаков-SIGNUM. Так что не опасайтесь, мы не покушаемся на запретное.
    В каждом приветствии мы стараемся использовать слова, представляющие некоторый интерес, о которых есть, что сказать. Так и сейчас поговорим о глаголе DELIGO

I DELIGO, avi, atum, are (1-е спр.) -  привязывать, связывать
II DELIGO, legi, lectum, ere (3-е спр.) -  собирать, выбирать

   Оба варианта пишутся и звучат одинаково лишь в основной форме, а различить их можно посредством спряжения, так как принадлежат они к разным «супружествам» (Очерки 3 и13) и ведут себя в разных ситуациях так, как принято в их «семье». И корни у них отличаются гласной: LIG-LEG, что видно по основам перфекта и супина. Первый вариант «привязывать» сразу отсылает нас к таким понятиям как Лига Наций (связка наций), ликторы (те, что носили секиры со связками прутьев, сопровождая римских чиновников, а в Москве 17-го века это, видимо, - пусть поправят нас знатоки той эпохи, - это, видимо те самые удальцы с секирами же и в высоченных шапках, стоящие на карауле тут и там около высоких особ, их еще любят изображать иллюстраторы сказок), лигатура (связка двух букв или связывающий компонент в сплавах). Второй вариант «собирать» очень похож на глагол DILIGO, который мы уже разбирали, говоря о ЛЮБВИ и слове DILECTIO (Очерки 11-1, 14, 17).
    Глаголы DELIGO и DILIGO одного корня LEG, но различаются лишь приставками DE-от и DIS-раз. Предлагаем самостоятельно построить дерево понятий с корнем LEG. Надеемся, будет интересно.
    Кстати, ИНТЕРЕС — это INTER EST, то есть «между это есть», нахождение некоего объекта в процессе его замера, сравнивания и различения.
    Слово FRUCTUS, us m – это 4-е склонение, в котором исходная форма очень устойчива и повторяется во многих падежах и числах (изучаем таблицы, кому не лень).

    А вот и благословение Творца:

BENEDIXITQUE EIS DICENS CRESCITE ET MULTIPLICAMINI ET REPLETE AQUAS MARIS AVESQUE MULTIPLICENTUR SUPER TERRAM
[бэнэдикситквэ эйс дицэнс крэсцитэ эт мультипликамини эт рэплетэ аквас марис авэсквэ мультиплицэнтур супэр тэррам]

BENEDICO, dixi, dictum, ere  -  хорошо говорить, благое говорить, благословлять; объект благословения ставится в дательный падеж

EIS — им; датив множественного числа местоимения IS, EA, ID – он, она, оно

CRESCO, crevi, cretum, ere  -  расти, вырастать; стоит в форме повелительного наклонения (2-е лицо, мн.ч.); русские корни РОСТ, РАСТ, РОЩ, РАЩ соответствуют этому глаголу; от него происходит имя античной богини Цереры (Керес), одной из верховных богинь греко-римского пантеона. У греков она была известна как Деметра, что в славянском звучании - «мать земля» (ДЕ = ЗЕ). Очевидно, что КРЕСТЬЯНЕ — это те, кто находились под покровительством богини Керес, или Матери Земли. Она не была деревенской богиней, но главной богиней всех плебеев, на которых держалась экономика Рима. Ceres - это ещё и хлеб, злаки, дары полей, урожай. Аристократы, так называемые патриции, поклонялись верховному семейству: Юпитеру, Юноне и Минерве-Афине, - но считались с культом Керес, родной сестры Юпитера. Ради благополучия государства был установлен общественный договор верхов и низов.

MULTIPLICO, avi, atum, are  -  умножать, в том числе и математически; этот глагол стоит в форме повелительного наклонения страдательного залога (окончание -MINI, 2-е лицо, мн.ч.) и в форме сослагательного наклонения страдательного залога (окончание -NTUR, 3-е лицо, мн.ч.) ; MULTUS-многий + PLICO-складывать; PLICO – плиссировать; есть еще очень похожий глагол, вполне русский: PLECTO, plexi, plexum, ere – ПЛЕСТИ, от которого пошли все «-ПЛЕКСЫ»: комплекс, дуплекс, мультиплекс, - так как PLEXUS, us m — это СПЛЕТЕНИЕ

REPLEO, plevi, pletum, ere  -  наполнять, комплектовать; от греческого ПЛЕОС-ПОЛНЫЙ, что вполне по-русски

AVIS, is f  -  птица; возможно, связано с известным словом АВИА-AVIA, что в переводе с латинского означает «без пути», так как птицы не зависят от путей земных

SUPER — на, над, сверху; по контексту

БЛАГО СКАЗАЛ ИМ ГОВОРЯ РАСТИТЕ И УМНОЖАЙТЕСЬ И НАПОЛНЯЙТЕ ВОДЫ МОРЯ И ПТИЦЫ ПУСТЬ УМНОЖАЮТСЯ НА ЗЕМЛЕ

   Это первое благословение. Слово БЛАГО-BONUM уже встречалось нам в повествовании предыдущих стихов, мы его переводили словом ХОРОШО. Бог увидел в первый день, что свет ХОРОШ (БЛАГ), что ХОРОШО (БЛАГО) разделение суши и моря, ХОРОШО (БЛАГО) появление растительности, то есть дела третьего дня, ХОРОШИ (БЛАГИ) дела четвертого дня — солнце, луна и звезды. Но ведь Бог никому об этом не говорил и ни к кому не обращался. А здесь Он благословляет, то есть говорит БЛАГОЕ тому, кого увидел БЛАГИМ. И впервые Он обращается во 2-м лице, в повелительном наклонении. Сначала Он построил дом, украсил его, осветил светилами, признал хорошим, а затем в этот хороший дом вводит носителей живой души, повелевая им превратить все сотворенное в место своего обитания (HABITATIO, onis f).

     Mirabilia opera tua, et anima mea cognoscit nimis! Дивны дела Твои, и душа моя сознает глубоко (Пс 139:14)

     Omnia bona! Valete!


Рецензии