Это случилось в Италии 7
Сонная Кошка открыла дверь - на пороге стоял Дэниэл Миллер.
— Сейчас придет капитан, — невозмутимо сообщил англичанин. — Вас уже ждут.
Кошка щелкнула зажигалкой, закурила.
Окинула Миллера презрительным взглядом.
— Я наслышана о малопочтенных делах, совершаемых во славу государства и ее величества, Дэниэл. Но убийства я не ожидала.
— Убийства? — В голубых глазах Миллера плеснулось удивление.
— Судя по всему, организовали его Манчини, при этом муж выступил в роли сообщника, а я - исполнителя.
— Я в это не верю.
— Воля ваша, — Кошка пожала плечами. Ее терпение было на исходе. Как же они ей надоели с их интригами, старательно выверенными, уклончивыми фразами! Но ее угораздило попасть в их ловушку, и выскользнуть оттуда пока не получалось.
Миллер наблюдал за женщиной. В эту минуту он был профессионалом, и должен был любой ценой выполнить задание.
— Манчини знают, что фотокопии их писем у вас, — как бы невзначай протянул он.
— Что?! — Кошка не поверила своим ушам.
— Манчини знают, что фотокопии их писем у вас.
Кошка широко раскрытыми глазами уставилась на англичанина, а затем неожиданно рассмеялась. Потушила в пепельнице сигарету.
— Пойдемте, Дэниэл, не будем заставлять капитана ждать.
Со стороны капитан Эспозито выглядел весьма довольным жизнью человеком. Он находился в обществе их сиятельств с бокалом отличного бренди, чашкой ароматного кофе, и множеством любопытных фактов, скопившихся в его памяти.
И пусть он был в достаточной мере уверен в себе, но за долгие годы работы понял, что не следует лишний раз показывать своего превосходства. И он не сомневался, что, благодаря хитрости и такту, сможет извлечь из этих обстоятельств немалую выгоду.
Капитан не был продажен, он работал на продажную верхушку. Будучи убежденным, что каждый человек имеет свою цену, он честно признавался себе, что стоит подороже многих. Он никогда не искажал факты, пусть и допуская нередко несправедливость, если понимал, что сомнительная правоохранительная система Италии тут не может победить. Взятки он не брал, но принимал подношения благодарных граждан.
Сейчас, сидя напротив супругов Манчини, Дэниэла Миллера и Кошки Айрин, он мягко улыбался и задавал обманчиво бесхитростные вопросы.
— Я знаю, госпожа Айрин, о вашей давнешней дружбе с их сиятельствами, поэтому понимаю, почему вы оказались на той горной дороге. Но вот ваши отношения с убитым меня не порадовали.
— Что вы имеете в виду?
— Как я понимаю, у вас с ним были общие дела.
— Я уже говорила об этом.
— Какие же?
— Я покупала у него кое-какую информацию.
— Я был бы весьма признателен, госпожа Айрин, если бы вы выразились более конкретно, и рассказали, что именно вы покупали?
— Нет.
— Почему же нет?
— Это профессиональная этика.
Эспозито усмехнулся. У него и так была вся необходимая информация. Но ему хотелось подразнить эту уверенную в себе русскую. А еще очень хотелось произвести впечатление на итальянскую герцогиню и ее неверного красавца-мужа. Пусть они почувствуют к нему уважение, тогда он не останется внакладе, когда наступит момент ударить по рукам.
— Значит, — уточнил он, обращаясь к Кошке, — вы покупали у него конфиденциальную информацию?
— Именно так.
— Вы что-нибудь знаете об Оскаре Романо?
— Абсолютно ничего. Он сам вышел на меня, и предложил определенную информацию. Я тщательно проверила товар, но не проверяла продавца. Информация меня заинтересовала, и я согласилась заплатить.
— Что ж, тогда я сам сообщу вам, госпожа Айрин, что Оскар Романо состоял в штате муниципалитета Неаполя.
— Любопытно.
— Позвольте поправить вас, это более, чем любопытно, потому как имеет непосредственное отношение к вашему делу. Ведь ваши действия можно расценить, как подкуп государственного служащего с целью заполучить государственные документы.
Кошка покачала головой и усмехнулась.
— Не прокатит, господин капитан. Информация, которую мне предлагали, не имела никакого отношения к подобного рода документам. Но, даже будь это не так, вы бы не смогли доказать обратного.
— Значит ли это, госпожа Айрин, — Эспозито сделал неопределенный жест рукой, — что информация была не в виде документов?
— Нет, не значит.
— Хорошо. Будьте любезны, покажите их.
— У меня их нет.
— Как это?
— Романо поднял цену. Она была слишком высокой, и я отказалась от покупки.
— Вы поэтому учинили скандал в баре отеля? — мягко спросил Эспозито. — Кажется, вы собирались ударить Романо пепельницей.
— Кто это сказал?
— Барменша Мирелла. Или вы скажете, что такого не было?
— Не скажу, это правда.
— Ну вот видите. Сперва скандал в общественном месте. Угрозы в адрес Романо. Имеется и мотив убийства - вам отказались продавать важные для вас документы. И три часа спустя Оскар Романо погибает под колесами автомобиля на ровном и прямом отрезке дороги. Вы понимаете, какой можно сделать вывод?
— Погодите, капитан! — вмешалась Бьянка, но Эспозито взмахом руки остановил ее.
— Прошу вас, ваше сиятельство, дайте мне закончить. Я понимаю, что подобного рода обвинение делает вашего мужа соучастником преднамеренного убийства, тем более, что за рулем был... он, — пауза в словах капитана была маленькой, но заметной. —Разумеется, этого допустить нельзя.
— Мы будем признательны, капитан.
— Видите, нам просто необходимо тщательно изучить передвижения госпожи Айрин и вашего мужа, а также Романо, с той минуты, как они все покинули отель, чтобы подтвердить случайность его смерти. Но возможно и то…
Кошка напряглась. Эспозито далеко не дурак, и вполне может подобраться к разгадке.
— … что госпожа Айрин сообщила нам далеко не все, что знает.
— К сожалению, мне нечего добавить, капитан.
Эспозито нахмурился.
— Может быть, у вас хотя бы есть догадки, которые могут помочь следствию?
— Может быть.
— И какие же?
— Пусть ваши люди осмотрят стену, с которой упал Романо. Возможно, после этого мы узнаем, как он там оказался и почему упал под колеса.
Эспозито кивнул.
— Вы удивитесь, но мы тоже подумали об этом. Как по мне, это напрасная трата времени, но не хочется подозрений в необъективности.
Капитан мог бы еще добавить, что приказал двоим полицейским спрятаться среди оливковых деревьев, и арестовывать любого, кто окажется возле места преступления. Он также мог бы добавить, что изучив карту местности, обнаружил, что стена, откуда упал Романо, ограждала поместье Манчини.
Эспозито всегда предпочитал держать в рукаве парочку тузов. И сейчас сидел, с интересом ожидая вопросов. Как ни странно, первым заговорил Дэниэл Миллер.
— А где жил этот тип… Романо?
— В Сант-Агата-де-Готи.
— Получается, покинув отель он вполне мог отправиться домой?
— Возможно.
— Мог ли он идти пешком? Это неблизко.
— В Сант-Агату ходят автобусы. Учитывая, во сколько он покинул отель, можно предположить, что он опоздал на ближайший автобус, а следующий надо было ждать около двух часов. Так что, он вполне мог пойти пешком.
— И пойти по той же дороге, по которой ехали госпожа Айрин и его сиятельство?
— Дорога туда только одна.
— Получается, что если кто-то интересовался передвижениями Романо, то мог без труда проследить за ним?
— Кто бы это мог быть?
Миллер пожал плечами.
— Откуда же мне знать. Но логично предположить, что, если Романо отказался продавать информацию госпоже Айрин, то только потому, что нашел более выгодного покупателя.
— Мне будет легче оценить ваше предположение, если госпожа Айрин расскажет, какие документы собиралась приобрести.
Кошка задумалась. Конечно, предложение Миллера было весьма удобным. Так можно было переложить вину на Манчини. Сама же она обретала свободу, и даже могла попытаться спасти статью. Но возрастал и риск: пришлось бы признать противостояние с Манчини. К тому же непонятно, какие показания даст Гай. Да и слишком уж очевидная помощь Миллера – весьма опытного дипломата – вручающего ей мощное оружие, настораживала. Она почувствовала себя одинокой и беззащитной под прицелом интриг в чужой и враждебной стране. Кошка покачала головой.
— Простите, мне нечего добавить.
Она услышала тихий выдох Гая, и заметила, как разжались пальцы Бьянки.
Эспозито щелкнул зажигалкой - закурил.
— К моему сожалению, госпожа Айрин, — произнес он, — в этом случае, мне не остается ничего иного, как арестовать вас по обвинению в подкупе муниципального служащего. Возможно, в дальнейшем, вам предъявят и более серьезные обвинения.
С минуту Кошка не мигая смотрела на него. Затем поднялась с кресла.
— Делайте то, что должны, капитан. Со своей же стороны, настоятельно прошу немедленно сообщить об этом представителю русского консульства в Неаполе, и попросить его, как можно скорее приехать ко мне.
В залитой ярким солнцем комнате повисла напряженная тишина. Эспозито рассматривал свои руки. Остальные уставились на Кошку. Первой заговорила Бьянка.
Свидетельство о публикации №225032301645