Минута славы. В пункте А будем...

На все учения я выезжал на командирском уазике. Я переводчик, потому и с начальством. ГДР все же.
И вот скоро мой "дембель", в машину сажают нового переводчика.
Командир , глядя в зеркало: Научи его!

На карте был обозначен маршрут, я в тетрадочку заносил время прибытия в каждый населенный пункт.

Я записываю в тетрадь первое время: 20:05. Переводчик спрашивает, откуда я знаю, ещё полчаса.
- Так мы ж с постоянной скоростью едем.
Ровно в 20:05 мы проехали вывеску первого населенного пункта. Мой сменщик был удивлен. Ещё больше его глаза расширились, когда я в тетради заранее написал время прибытия в каждый пункт.
И в каждый пункт мы приезжали точно по моему графику.
А вот к последнему пункту никак не могли бы приехать вовремя, так как на несколько минут задержались на перекрестке из- за другой колонны.
Никак бы не успели.Новый переводчик вопросительно посмотрел на меня.
Я сказал командиру:
 - Товарищ подполковник, сорок три!
Командир тихо сказал водителю:
- Сорок три!
Водитель поехал быстрее.
У ворот гарнизона мы были ровно в то время, что я указал.
Мой сменщик только и смог сказать: "Каааак?"

Откуда я знаю, как? Просто не первый раз.


Рецензии