Сказка про принцессу Жуи и секрет летающих гор
Говорили, что эти горы охраняют небесные журавли и что туда может попасть только тот, кто чист сердцем. Но никто из придворных так и не смог найти туда пути.
Однажды, к императору пришёл странник — старец с магическим посохом и длинной седой бородой. Он поклонился и сказал:
— О, великий Ли-Вэй, я знаю, как попасть в летающие горы. Но путь этот опасен, и добраться туда сможет только тот, у кого сердце смелое, а душа — добродетельная.
Император задумался, а потом посмотрел на свою дочь — принцессу Жуи. Она была не только красивой, но и очень отважной, ведь с детства воспитывалась как мальчик: училась верховой езде и стрельбе из лука.
— Я пойду, отец! — сказала принцесса. — Я найду путь в летающие горы и узнаю их секрет.
Ли-Вэй кивнул и велел оседлать для неё самого быстрого и умного коня — Белого Ветра. Это был удивительный конь — он понимал человеческую речь и мог скакать быстрее ветра.
Принцесса тронула поводья, и Белый Ветер понёс её к горам.
Стражи облаков
Долго скакали они по узким тропам, пока не добрались до старого каменного моста. Там их встретили три всадника в чёрных доспехах.
— Назови три добродетели, — сказал первый всадник. — Если назовёшь верно — пройдёшь дальше.
Принцесса задумалась и ответила:
— Мужество, доброта и честность.
Всадник кивнул и отступил.
— А теперь скажи, что самое ценное в мире? — спросил второй всадник.
— Жизнь, — не раздумывая, ответила Жуи.
И этот страж пропустил её.
Третий всадник посмотрел на неё долгим взглядом и спросил:
— А ради чего человек должен жить?
Принцесса подумала и сказала:
— Чтобы делать этот мир лучше.
Всадник поклонился и исчез в тумане, вмести с двумя первыми.
Белый Ветер снова понёс её вперёд.
Тайна летающих гор
Наконец они добрались до первой горы. Принцесса увидела, что гора держится в воздухе благодаря огромным крыльям волшебных журавлей, которые поддерживали её.
— Великие птицы, — обратилась к ним Жуи. — Почему вы держите гору в небе?
— Мы храним равновесие мира, — ответили журавли. — Если эти горы упадут, люди забудут, что значит стремиться к высшему, и их сердца станут жёсткими, как камень.
Принцесса задумалась.
— А что будет, если кто-то захочет украсть вашу силу?
— Тогда гора рухнет, а с ней и всё добро в людских сердцах, — ответил старший журавль.
Вдруг из-за облаков вылетел злой чародей — Хэй-Шан. Он давно хотел захватить царство императора и теперь решил украсть силу парящих гор.
— Отойди, принцесса! — закричал он. — Я заберу эту силу себе!
Но Белый Ветер встал на дыбы, защищая хозяйку. Жуи вытащила лук и пустила стрелу. Она попала прямо в посох чародея, и тот разлетелся в прах.
— Нет! — закричал Хэй-Шан и исчез в клубах чёрного дыма.
Журавли благодарно склонили головы:
— Ты спасла равновесие этого мира.
Возвращение
Когда Жуи вернулась домой, народ встречал её как героиню. Император гордился дочерью и понял, что сила не в богатстве и власти, а в чистоте сердца и доброте.
С тех пор летающие горы ещё много сотен лет парили в небе, над Поднебесном Царством, напоминая всем людям о том, что надо стремиться к высшему, быть добрыми, смелыми и честными.
А принцесса Жуи стала первой императрицей Поднебесного Царства, после того, как её отец ушёл на покой. Её правление было мудрым, долгим, и все подданные искренне любили её.
Конец.
24.03.2025
Свидетельство о публикации №225032500150