18-16 гималайский- это я! Вы что верблюд Или кто т
Или она все же нашлась “ позолота из Кв. 55”. На вставке.
Это мой любимый номер из “ Кабачка”, по именно Логическим выкладкам! Мне по работе приходилось писать письма, и была в нашем учреждении тогда, самая наверно громоздкая печатная машинка в отделе! Скажем, завод- поставщик поставил вам верблю…, извините- отливки, что как - то не очень!
И, сейчас металл заливают
преимущественно в песчаную смесь, это искусственно приготовленная земля, а я имел разряд, прям для “ Кабачка” во , извините, для “ Поля чудес”- Специалист в литейном цехе “ что стоит на земле”. Не сразу поймете! Есть “ формовка на плацу”- самое устаревшее производство, когда формы под заливку расплавленным металлом ставятся рядками на полу цеха! Ящики, как правило -чугунные, называются – опоки. Тут даже Якубович не догадается, что это –ОПОКИ, и набивали землей те коробки, поставив их на Модель. Девушки на подиуме тут не при чем, но это-Стерженщицы были в цеху. Так же для поля тех чудес слово- стерженщица. Так вот, земляной смеси я за год практики, дипломной перелопатил с небольшую пирамиду. Но все же земля, причина брака, она размываается при заливке металлом, а после того, как песок высыпится, будет углубление- раковина, так же для “ поля чудес” слово. И иронизировать можно как, на морском берену их раковин полно, подразумеается, И, тогда надо в ответ им написать письмо, что завод их, уже нашему заводу поствил литье с этими раковинами. Я так же делал ошибки, и вставлял новый лись в машинку, и снова что то не так печатал. Когда я стал работать в Word- что испраляет ошибки, стал писать по не многу в Интернет. И как пан Гималайский приехал на десяки заводв, считай тут аналог Трест, но не с верблюдом, и сопроводительным письмом для их Учереждения! Так, и я поездил, но только с письмами, а чертежами, а вот верблюда в нашем Зоопарке не было. Все же это-Мех завод! Возможно по тому, я и пишу эти строки. Если вы не прошли курсы машинистка, попробуйте на механической машинке напечатать. Пачки бумаги не хватит! Тут букву пропустил, там слово в строчку не уместилось, и вставляй новый лист! Сейчас текст по ходу проверяется программой на компьютере! Это номер в “ Кабачке”основан на одной строчке в сопроводительном письме, что пан Директор читает тут в этом в кадре:
-Наш Трест посылает вам двугорбого верблюда, и с ним гималайского. –это сейчас спрашивает пан Директор. Он справа, его играет артист Спартак Мишулин.
Ну как там с гробницей царицы Тии в Египте? –я не поставил в кавычки прямую речь-так : -“ Ну как там в Египте?”. В письме, это дико раздражало и меня, когда письмо надо переписать из за одной буквы, Опечатка!
Гималайский надо писать, как Гималайский! –
Гималайский надо писать, как Гималайский! –
Гималайский надо писать, как Гималайский! – но первое слово- Вид верблюда –гималайский верблюд!
Гималайский слово, надо писать, как Гималайский! –Я, написал это предложение правильно, но это Разговорный язык, а тут Word исправил, не понял Смысл. Гималайский в обеих случах с Заглавной буквы оредактировал, так как и многие не поняли правила, по которым написан текст в гробнице царицы Тии. Хорошо! Поиграем! Я, или вы – прямая речь я говорю перед толпой, поясняя некие особенности в сюжете именно по фигурам на панели, а это часть ТЕКСТа. Не поняв все о статусе царицы не возможно Точно понять текст, и конечно, выходить на ее имя! Немного изменим сюжет “ Кабачка”.
Скажем так, у нас так же возможны фамилии, но без приставки –пан, это в Польше, аналог Господин. Есть саянский –кедр, соболь – если он добыт в Саянах, медвеь сибирский, уральский, байкальский омуль- рыба такая, есть.
-Что то байкальские медвели не залегли в берлоги, или сибирские не спят- бессонница, и жрать охота! Тут байкальский, сибирский и прочие - определения типа или вида животного. Но это и –польская фамилия на- ий - окончанием: Байкальский Иван Иваныч, Мамин –Сибирский, по русски писатель Мамин- Сибиряк. Допусти я везу, а верблюд не копейку стоит, а соболей, и у меня письмо:
“ Вам мы отправили соболя сибирского 100 штук и с ним гималайского, или саянского.” –И, вы прочитаете, что соболей должно быть 101! Но прибыло сто, а вам пан Сибирский, что их доставил пытается втюхать, что соболей все же сто, а сибирский – это он, но я бы ТОЧНО написал с Малой буквы его фамилию.
ГДЕ ЕЩЕ ОДИН СОБОЛЬ.
Может не убедительно. Тогда как написать фразу, что я Трижды написал!???? Тут все в Грамматике, и что бы не было путаницы, а в Египте- это имя фараона или царицы, как вы уже поняли по тексту все продумано до мелочей, и ошибку или содранный картуш можно восстановить. Пусть- в гробнице царицы Тии два картуша содраны, но практически это не возможно сделать во все 3000 киломеров реки, Нила. Где то найдется текст, и в нем несколько иероглифов сойдутся!
Гималайский надо писать, как Гималайский! – Я же Четко выразил мысль, но я могу расширить предложение: -И, гималайский –надо писать как Гималайский- тут можно понять из Всей сценки. Слово- “ гималайский” написано с малой буквы, а я и написал, что слово гималайский написано с малой буквы. Но если как в трех примерах –это Первое слово и оно Автоматически пишется с Заглавной буквы- но если это Разговорное, как мы говорим, что ..гималайский надо писать, как Гималайский. Я на примере показал, и в этом юмористическом номере, что бывает, когда прочитать не точно, а ВЕСЬ текст понимается уже не верно, я про гробницу царицы Тии. Тут нет 101 гималайского, а там царица стала мужчиной, Аменхотепом Четверым. Таи есть, то же, что б прочесть точно, как и в этом номере- слова. Но их прочитали не точно! И дело вовсе не в не точном переводе. Если я переведу не верно слов- ни чего не изменится, н если не Понят смысл, то нужен уже пан Гималайский.
….тут озорует уже программа Word-все повторяется.
Гималайский над писать, как Гималайский!
Не поверите, все повторилось. Вот вам, и Грамматика египетского иероглифа в действии.
……..немножко запутано.
МА- ТЕЦ. ЧАСТЬ ОСНОВНАЯ.
Кто главный на панели? Справа- по всем примерам женщина, царица – она справа, содранная фигура- слева, там всегда! Фараон, если смотреть сюжет с Аменхотепом Третьим, то он слева, царица Тии справа, и по ом такая структура, разметка сюжета- фигура царицы всегда меньше по высоте, и то же в сюжетах с Аменхотепом Четвертым, и Нефертити, она всегда справа. Но Фигура царицы на панели в короне с Солнцем, и по всем выкладкам, это даже не бог Амон, ему положены два Пера, но тут еще и Солнечный диск, что у Амона нет! Снова открою книгу Девиса в конце. Это он дал головки от статуй, одна - точно имела картуш царицы Тии, а вторая имела Солнце, и Два перо, но тогда это богиня Хатхор? Оставим как Девис писал “ неизвестная царица”- то значит- это все же не Исида на панели, но скорее всего царица в короне бога Атона. Но это мужское божество! Но раз тут две царицы – фараон, то оставлена именно царица- фараон, и по статусу она главнее. Вот по чему вопрос у меня и возник и давно, в самом начале “ в какой короне была другая царица”? Похоже, но линии не намечены Резьбой грубо, и специльно не по контуру содрана позолота, возможно- это Двойная корона Египта, когда вторая- в виде бутылки устанавливатся на нижнюю корону. Снова- все упирается в панель!
ГДЕ?
Типичный вопрос любого детектива. Позолота! Все что написано, не столь важно, все оставалось, но ни чего нет! И кажется ответ на поверхности. Нет позолоты, можно сказать на 95 процентов!! То есть –в Каирском музее два кусочка все же остались, но от саркофага, и они очень малы, не больше тетрадного листка. Тогда, зачем тут листы фольги у нас, и довольно не дорогой.
- Как вы думаете! - начал я. –Куда реально могла деться позолота. Скорее всего, она на момент
открытия, кроме содранных мест был, и ее было достаточно. Фотографии. Они даю частичный ответ – тут вторая вставка. Например щит и отдельные доски, что стояли прислоненными к стене помещения. Вставка, фото реально дает часть сюжета, и он Был! Этот рисунок, вставка, там четко види=ен столик с дарами – вставка тут! Тут ясно, на сколько возможно передала сюжет старая фотография. Прежде всего, тут есть три головы теленка – видно четко- некйй ритуал, три головы, в суенке с Аменхотпом Третьим-две, а не тр головы теленка!. Тот же холодец, и все это украшено цветами лотоса, и располагается все, в ом числе орячее первое блюдо в чачках, аромат от них, клубится парок, на тонких и изящных вазах, их три штуки. Как правило, вокруг столика с дарами некое пустое место- текста не бывает. Это не много дает, но это одна из боковых стенок, и там Должны быть фигуры. Внизу- позолота, ВИДИМО, что сползла. Я писал уже, что в отчет все же вставлены некие диалоги, и довольно все реально, сразу даю в переводе!
Айртон разговаривал с Девисом при первом входе в гробницу, и это рельный его диалог, в перводе с Анлийского:
-Девис, смотрите!- Позолота отходит, сползает со щитов! – Это не диалог, придуманный Автором, а реальная фраза Айртона. И, еще некий момент! Несколько скупо, но это отражено! Они не могли начать осмотр Открытой гробницы, это первые десять дней января 12907 года, они ждали представителя Каирского музея, так как все найденное делилось между Девисом и Правительством Египта. То есть, несколько дней гробница была открыта и перепад температур, влажность и позолота повела себя, как обои в не отапливаемом помещении. Кроме того, тем клеям, что ее удерживали, так же было не менее трех тысяч лет! Тут смотри малый фрагмент, скорее внизу на земле, как раз –сползшая позолота, но вот, что она слиплась в комок, и ее не разделить, странно. Кроме того- это примерно треть панели от низу на фото, но еще метра два есть с частичками позолоты, но особо в этой панели, выше есть метки, что там то же ЧТО ТО содрано, остались риски на дереве. Но чего нет, то может и быть!
КУДА ОНА ИСЧЕЗЛА.
Как вариант- ее фрагменты у местных жителей! Как, некий талисман сохраняли. Но и то, кому то вроде раздаривал позолоту Девис, это байка скорее Интенетная. Могли, например, переплавить- сделать кольца, и носить его сейчас потомки тех египтян. Судя по фото, и то, что позолота Рвалась ее в килограммах не много было. Так вот если дать объявление:
“ За фото или рисунок кусочков фольги вы получите, кусок что идет на восстановление панелей”- то вполне что то и всплывет? Тут, какая то тайна есть. Определенно! 18- 16……
P/s. Не пояснил, что за слово “ Ма- тец”. А если тут царица с Солнцем в короне, то по нашему, она МА- мать, или О-тец. А, ты Точно паредставляешь Должности в фараонской семье. И царица- фараон иерглифами пишется На оборот-“ фараон- царица”. Понимание этого вроде бы, протого выражения, так же часть точного ответа! Все по Кв. 55 не точно и главное о погребении пишется совсем не то, что в тексте там на щитах! Читай дальше - там подробней!
…………………………..
18-16_гималайский- it I! You what a camel???!!! Or who such "Ма-тец./ Muther +Futher". A part second.
It is my favourite number from "Кабачка/ Cafe", under the Logic calculations! I on work had to write the letters, and there was in our establishment then, most likely bulky typewriter in a department! Let's tell, a factory the supplier has put to you верблю..., apologize(excuse) having cast, that as - that not so!
And, now metal fill in
Mainly in a sandy mix, it is artificial the prepared ground, and I had the category, is direct for "Кабач.ка" in " ", excuse for " Fields of miracles " - Expert in foundry shop, that... In " that costs(stands) on ground ". Not at once will understand! There is " формовка on a parade-ground " - a most out-of-date manufacture, when the forms under having filled расплавленным by metal are put рядками on a floor of shop! The boxes, as a rule pig-iron, refer to as - опоки. Here even Якубович will not guess, that it -ОПОКИ, and filled земдей those boxes, having put them on Model. The girl on подиуме here are nothing, but this - стерженщицы were in shop. As for a field of those miracles of words стерженщица. So, earthen mix I for year of practice, degree, I перелопатил about a small pyramid. But nevertheless ground, reason of a marriage(spoilage), she(it) размываается at having filled metal, and after sand высыпится, will be a deepening a bowl, as for " fields of miracles " a word. And to sneer it is possible as, on sea берену of their bowls is complete, подразумеается, And, then it is necessary in the answer by him(it) to write the letter, that a factory them to our factory поствил moulding with these bowls. And as did(made) mistakes, inserted new лись into the machine, and again that that not so printed. When I began to work Word- that испраляет of a mistake, became писсать on немногу in the Internet, and so пан Himalaya has arrived as, but with a camel, and accompanying letter from them Учереждения! So, and I have done a bit of travelling, but only with the letters, and the camel in our zoo was not. Nevertheless it - fur a factory! Probably on that I also write these lines. If you have not passed rates the typist, try on the mechanical machine to print. The pack of a paper will not suffice! Here letter has passed(missed), there word in a line has not gone in, and insert a new sheet! Now text on a course is checked by the program on the computer! It is number is based on one line in the accompanying letter, that пан the Director reads here in it in the staff:
Our Trust sends you двугорбого of a camel, and with it(him) Himalaya. It now is asked пан by(with) the Director it(he) on the right, it(he) is played by(with) the actor Спартак Мишулин.
Well how there with гробницей empress Тии in Egypt? -я has not put in inverted commas direct speech - so: - " Well how there in Egypt? ". In the letter, it дико irritated also me, when the letter is necessary is to copied from for one letter, by(with) a typing Error!
Himalaya it is necessary to write, how Himalaya! -
Himalaya it is necessary to write, how Himalaya! -
Himalaya it is necessary to write, how Himalaya! - but first word a Kind of a camel the Himalaya camel!
Himalaya it is necessary to write, how Himalaya! -Я, has written this offer correctly, but it is Colloquial language, and here Word has corrected, the Sense Himalaya in both случах from a capital Letter has not understood., as also many have not understood a rule, on which the text in гробнице kings, цы Тии is written. Well! Let's play! I, or you - direct speech I speak before crowd, explaining certain features in a plot on figures on the panel, and it is a part of the TEXT. Having understood all about the status empress probably Precisely to understand the text, and certainly, to leave on its(her) name! We shall change a plot "Кабачка" slightly.
Let's tell so, at us as the surnames, but without a prefix -пан, it in Poland, analogue Mister are possible(probable). Is саянский a cedar, the sable - if it(he) is extracted in Саянах, медвеь Siberian, Ural, Baikal, is.
That that Baikal медвели not залегли/ bears not sllep in берлоги, or Siberian do not sleep a sleeplessness, and жрать a hunt! Here Baikal, Siberian and other - definition such as or kind of an animal. But it and Polish surname on ий - termination(ending): Baikal Иван Иваныч, Мамин Siberian, on русски the writer Мамин- Сибиряк. Admit(allow) I carry, and the camel not copeck costs(stands), and sables, and at me the letter:
" To you we have sent a sable of the Siberian 100 pieces and with it(him) Himalaya, саянского. " -и you will read, that of sables should be 101! But hundred have arrived, and that them has delivered to you пан Siberian, tries втюхать, that of sables nevertheless hundred, and Siberian are it(he), but I PRECISELY would write from the Small letter his(its) surname.
ДЕ ONE MORE SABLE.
Can not convincingly. Whereas to write a phrase, that I Three times have written!???? Here all in Grammar, also that there would be no mess, and in Egypt this name фараона or empress, as you already have understood in the text all up to trivialities are balanced, and the mistake or torn off картуш can be restored. Let in гробнице empress Тии two картуша are torn off, but practically it is not possible for making in all 3000 киломеров of the river, Nile. Where that will be the text, and in it(him) some hieroglyphs will be left!
Himalaya it is necessary to write, how Himalaya! - I Precisely have expressed an idea, but I can expand the offer: -И, Himalaya it is necessary to write as Himalaya here it is possible to understand from All сценки. The word "Himalaya" is written from the small letter, and I and have written, that the word Himalaya is written from the small letter. But if as in three examples this First word and it is automatically written from a capital Letter - but if this Colloquial, as we speak, that.. Himalaya it is necessary to write, how Himalaya. I on an example have shown, and in this comic number, that happens when to read not precisely, and the text is understood not so correctly, I about гробницу of empresses Тии. Here is not present 101 Himalaya, and there empress became the man, Аменхотепом to a Four. Таи is, same what to read precisely, as well as in this number of a word. But them have read not precisely! And business at all in inexact translation. If I shall transfer(translate) not correctly of words that will not change, н if not the sense Is clear, is necessary already пан Himalaya.
.... Here озорует already program all repeats.
Himalaya to write, how Himalaya!
Will not believe, all повторлось. To you, and Grammar of the Egyptian hieroglyph in operation.
........ A little bit confusing.
МА- ТЕЦ. A PART BASIC.
Who main on the panel? On the right on all examples the woman, empress - she(it) on the right, torn off figure at the left, there always! Фараон if to look a plot with Аменхотепом by Third, it(he) at the left, empress Тии on the right, and till volume such structure, sectoring of a plot a figure empress always is less on height, and same in plots with Аменхотепом by Fourth, and Нефертити, she(it) always on the right. But Figure the empresses on the panel -в to a crown with the Sun, and under all calculations, it at all god Амон, are fixed to it(him) two Пера, but here also a Solar disk, that at Амона is not present! Again I shall open the book Девиса in the end. It it(he) has given of the head from statues, one - precisely had картуш empress Тии, and second had the Sun, and Two перо, but then are the goddess Хатхор? Let's leave as Девис wrote " unknown empress " - then is nevertheless not Исида on the panel, but most likely empress in a crown of the god Атона. But this man's deity! But time here two empresses - фараон, empress фараон, and under the status she(it) главнее is left. On what the question at me also has arisen and for a long time, right at the beginning " in what crown there was other empress "? Similar, but the lines are not planned by a Groove roughly, and специльно not on a contour the gilding is torn off, probably it is a Double crown of Egypt, when second as a bottle устанавливатся on the bottom crown. Again all rests against the panel!
WHERE?
Typical question of any detective. Gilding! All that is written, not so important, all remained, but anything is not present! Also it seems the answer on a surface. There is no gilding, it is possible to tell on 95 percents(interests)!! That is -в Каирском a museum two slices nevertheless have remained, but from саркофага, and they are very small, no more тетрадного a leaf. Then, what for here sheets of a foil at us, and it is pleased not with a road.
- As you think! - I began. Where gilding really could get to. Most likely, she(it) on the moment
Opening, except for the torn off places was, and and her(it) was enough. Photos. They I give the partial answer. For example board and separate boards, that stood прислоненными to a wall of a premise(room). The insert, photo really gives a part of a plot, and it(he) Was! It is a little table with gift - insert here! Here it is clear, on how many old photo probably has transferred a plot. First of all here there are three heads теленка. Same холодец, and all this is decorated with colours лотоса, and three pieces settle down on a thin and graceful vase, them. As a rule, around of a little table with gift of a certain empty place of the text it does not happen. It not much gives, but it is one of lateral walls, and there There should be figures. Below gilding, PROBABLY, that has slipped. I wrote already, that nevertheless are inserted into the report certain dialogues, and rather all is real, at once I give in translation!
Айртон talked with Девисом at the first input(entrance) in гробницу, and it рельный his(its) dialogue, in перводе with Анлийского:
-Девис, look! - the Gilding departs, slips from boards! Is not the dialogue which has been thought up by the Author, and real phrase Айртона. And, still certain moment! A little avariciously, but it is reflected! They could not begin survey Open гробницы, it is first ten days of January 12907 years, they waited for the representative Каирского of a museum, as all found was divided between Девисом and Government of Egypt. That is, some days гробница were open also difference of temperatures, humidity and gilding повела themselves, as обои in a not heated premise(room). Besides by that клеям, that kept her(it), as was not less than two thousand years! Here, faster below on ground just slipping gilding, but, that she(it) has merged in комок, and her(it) to not divide(share), it is strange. Besides it about third of panel of a bottom on a photo, but some more meter two are with частичками of gilding, but especially in this panel, there are above labels, that there same THAT THAT is torn off, there were risks on a tree. But that is not present, can and to be!
WHERE SHE(IT) HAS DISAPPEARED.
As variant its(her) fragments at the local inhabitants! As, certain талисман kept. But also the one whom that like gave away gilding Девис, it байка faster Интенетная. Could for example, переплавить- to make rings, and to carry it(him) now потомки of those Egyptians. By a photo, and that the gilding Was torn her(it) in kgs not was much. So if to advertize:
" Behind a photo or figure of slices of a foil you receive, the piece that goes on restoration of panels " - that quite what that and will emerge? Here, what that the secret is. Definitely! 18- 16..........
….
Свидетельство о публикации №225032500055