Курс латинского языка на основе Вульгаты. Очерк 25

                Очерк 25

    Sperantibus et volentibus crescere in cognitione salutem! Имеющим надежду и желание возрастать в познании — здравия!

      Написано в Псалме 120:4 почти по-русски:

ECCE NON DORMITABIT NEQUE DORMIET QUI CUSTODIT ISRAEL – Вот, не будет дремать и не дремлет Тот, Который хранит Израиля

       Написано также в Псалме 103:22-23 почти по-русски (если вслушаться):

ORTUS EST SOL EXIBIT HOMO AD OPUS SUUM ET AD OPERATIONEM SUAM USQUE AD VESPERAM – Взошло солнце (с рассветом солнца), выйдет человек к делу своему и к деланию своему вплоть до вечера

     Новые слова и грамматические формы:

ECCE = ENCE = EN + CE – вот, смотри; важное слово, в греческом соответствует слову ИДОУ-смотри, вообрази; в русском переводится словом ВОТ (= ВИДЬ и совпадает с греческим [ИДУ], а не с латинскими СЕ) или СЕ (совпадает с латинским CE, а не с греческим)

DORMIT-ABI-T – будущее время глагола DORMITO-дремать

CUSTODIO, ivi, itum, ire – стеречь, охранять; это слово знакомо всем, кто читал или слышал церковнославянское Евангелие. Кустодия — это стража, приставленная ко гробу Христа.

ORTUS, us m -  восход; наше русское УТРО — очевидно

EXEO, ii (ivi), itum, ire = EX + E-O  -  выходить; корень из одной буквы — I или E, как и в русском И-ДУ, У-Й-ТИ, ПРИ-И-ТИ

OPUS, eris n  -  дело; все помнят знаменитую организацию «Опус Деи» из фильма «Код да Винчи»

USQUE  –  вплоть, даже

VESPERA, ae f , VESPER, eris m  -  вечер; наш ВЕЧЕР — очевидно

      Из приведенных отрывков Псалмов мы выведем небольшое толкование для библейского рассказа о сотворении мира, не богословское, конечно же, но поэтическое, рассуждая в образах написанного: Творец не спит ночью, но, творя мир, к активным действиям приступает лишь с рассветом и продолжает их до вечера, обучая Своим примером человека, созданного по Своему образу и подобию. Вечер же Творец отводит на планирование. Потому и говорится: и был вечер, и было утро. Итак, как мы истолковали, начиная с рассвета шестого дня, Творец приступил к исполнению Замысла:

ET FECIT DEUS BESTIAS TERRAE JUXTA SPECIES SUAS ET JUMENTA ET OMNE REPTILE TERRAE IN GENERE SUO ET VIDIT DEUS QUOD ESSET BONUM

    Cнова нам не встретилось ни одного незнакомого слова! И грамматические формы все понятны, так как в этом, двадцать пятом, стихе повторяются выражения из стихов предыдущих.

И СДЕЛАЛ БОГ ЗВЕРЕЙ ЗЕМЛИ СОГЛАСНО ВИДОВ ИХ (СВОИХ) И ВЬЮЧНЫХ (УПРЯЖНЫХ) И ВСЕ ПОЛЗАЮЩЕЕ ЗЕМЛИ В РОДЕ ЕГО (СВОЕМ) И УВИДЕЛ БОГ ЧТО ЕСТЬ ЭТО ХОРОШО

     Как в пятый день вода произвела, так и в шестой производит-PRODUCET уже земля, согласно веления вечернего Указа, хоть и написано здесь, что «сделал Бог». Одно бросается в глаза: Творец увидел, что живое, произведенное землей, хорошо, но не дал ему благословения расти и множиться - CRESCERE ET MULTIPLICARI, как благословил Он произведенное водой.

СRESCO, crevi, cretum, ere  -  расти, возрастать, возникать, приобретать значение, разрастаться; одного корня с CREO-творить, порождать; глагол CRESCO стоит в приветствии этого очерка в форме инфинитива; если взять форму перфектного причастия ж.р., получим CRETA - название острова Крит, что означает еще белую глину или мел (известняк), которые некогда как бы выросли (cretum - выросшее, creta - выросшая) из земли и на Крите имеются в изобилии; очень похоже, что такова этимология и слова КРЕМЕНЬ

      В русском языке уверенный аналог корня CRE -  корень РОСТ, РАСТ, РОЩ, РАЩ, РОС. В греческом языке уверенный аналог глагола CRESCO – глагол АУКСАНО-расти, от которого происходит не только красивое имя ОКСАНА, но, возможно, и (вдохните поглубже!) название страны: АФГАНИСТАН. Дело в том, что территория этого современного государства некогда была завоевана Александром Великим и была одним из центров греческого мира с городами Александрия и Деметрия (город Деметры = Матери Земли = Керес). Там до сих пор находят великолепные греческие статуи. Таким образом, греческая топонимика (названия местностей) сама по себе этому региону не чужда. Слово АУКСАНО звучит по-гречески [АФКСАНО], а сочетание [КС] естественно переходит в [Г], как в выражении REX REGUM (Царь царей), и мы имеем в результате на картах надписание АФГАНИСТАН вместо АФКСАНИСТАН, что по-греческии означает СТРАНА РОСТА И ВЕЛИЧИЯ. Если кому-то покажется это маловероятным, то мы добавим градуса, приведя во всей красе латинский царственный глагол:

AUGEO, auxi, auctum, ere  -  растить, увеличивать, усиливать; обратите внимание на перфектную основу AUXI – это копия греческого АУКСО [афксо]

    Почему это царственный глагол? Потому что от него происходит императорский титул AUGUSTUS-священный, весомый, о чем мы уже писали в Очерке 17. А это уже серьезно! Потому что красиво! Ведь перевод названия АФГАНИСТАН с латинского, мало того что идентичен переводу с греческого, но может быть и еще величественнее: СТРАНА АВГУСТА, как Александрия — город Александра, а Стамбул — город Константина (Очерк 19).

      Мы увлеклись Афганистаном и ушли от глагола CRESCO, синонимичного глаголу AUGEO и предельно интересного, поскольку он является нашим, родным, русским, глубинным. СRESCO – это, будучи одного корня со словами КРЕПКИЙ и КРЕМЕНЬ, прежде всего, общеславянское КРЕСТИТЬ. Существительное от него — CRESCENTIA, откуда и знаменитое итальянское CRESCENDO-возрастание, которое произносится в точности, как наше КРЕЩЕНИЕ — [крещендо].
        Греки и латиняне единодушны, называя таинство Крещения греческим словом BAPTIZMA-окунание, а в русской традиции не BAPTIZMA-окунание, а почему-то КРЕЩЕНИЕ. Опять же, у греков и у латинян ВОСКРЕСЕНИЕ буквально означает «восстание»: АНАСТАСИС и RESURRECTIO. А в русской традиции снова не греческое и латинское «восстание», а ВОСКРЕСЕНИЕ, однокоренное со словом КРЕЩЕНИЕ.
        В чем причина такого расхождения смыслов? Что же это такое, КРЕЩение? Как объясняют смысл крещения в Новом Завете апостолы? -  По их учению, это  погружение в смерть Христа в образе окунания, такое же, как погружение семени в землю, не для погибели, а для начала и активации возрождения (Тит 3:5), это путь к приобретению статуса «сограждан святым и своих Богу» (Еф 2:19). Идею погружения точно выражает греко-латинское слово БАПТИЗМА-окунание, но оно не родное для славян. КРЕЩЕНИЕ же указывает не на само погружение, а на цель погружения — на предстоящее ВОСКРЕСЕНИЕ, несущее смысл корня CRE - «рост, рождение, воспитание, возвышение по статусу, приобретение значения, произращение». Еще раз. Смысл слова КРЕЩЕНИЕ — это необходимое действие, предваряющее последующее ВОСКРЕСЕНИЕ -  возрастание в новой жизни: Церковь CRESCIT IN TEMPLUM SANCTUM IN DOMINO (Еф 2:21, Кол 2:19). Это также прямое исполнение бытийного благословения Творца человеку в латинском звучании: CRESCITE ET MULTIPLICAMINI (Быт 1:28) . Это благословение апостола Петра: CRESCITE VERO IN GRATIA - растите же в благодати (2 Петра 3:18). Латинской калькой русского слова ВОСКРЕСЕНИЕ является известное слово RECREATIO –  «восстановление, обновление, новое творение», что синонимично словам: RESURRECTIO-восстание, REGENERATIO-возрождение, RENOVATIO-обновление, - и полностью соответствует смыслу «воскресения», раскрытому в посланиях апостолов.
        Почему не прижились точные, но ничего не говорящие славянскому сердцу, греческие термины БАПТИСМА и АНАСТАСИС, но прижились свои, славяно-латинские КРЕЩЕНИЕ и ВОСКРЕСЕНИЕ? На это мы почти ответили в Очерке 22. Богиня Керес, она же Деметра, она же Мать Земля, была плотью от плоти и душой античного КРЕСТЬЯНСКОГО народа, связывавшего с ней всю свою жизнь. И не только крестьянского, но и всего плебейского (в русском звучании - племенного), то есть не принадлежавшего к высшему аристократическому сословию. А это практически все население. Поскольку смена веры для славянских сообществ оказалась неизбежной и процесс этот был трудным и болезненным, с именем главной богини связали сам переход в новую веру. Имя богини — это не просто звук. Керес (CERES) — это и достаток, и надежды, и хлеб, и урожай, это сама жизнь античного человека. Обозначение обоих понятий: крещения и воскресения, - однокоренными словами вполне логично, так как они неразрывно связаны друг с другом по своему месту в понимании христианского спасения и в богослужебной практике. Крещение и воскресение — это два акта таинства Крещения: выходя из купели, крещаемый тут же воскресает для новой жизни. Русь и славянство не были в эпоху принятия Христианства областью отсталости, дикости и варварства, но были органической частью Римской империи, как Восточной, так и Западной. И боги античные были известны и почитаемы, и законы были имперские, однако, с поправкой на удаленность от метрополии.

     Есть, о чем подумать в продолжение шестого дня Творения, накануне появления человека!
    
      Omnia bona! Valete! Bonam recreacionem!




    


Рецензии