Конец учений и минеральный источник Джермук

Из второй части рукописи второго тома романа автора "Вспоминая жизнь, похожую на романную"

Егор Суханов отлично помнит, что итоговые учения в  1960  году  закончились для взводов боевого обеспечения в районе Кировабада. Последовала команда «отбой», и командиры остановили взводы в окрестностях Кировабада. Вокруг простиралось поле с выеденной травой, видимо, овечками потому, что не так далеко виднелось стадо пасущихся овец. Солдаты быстро поставили палатки. Температура была плюсовой градусов пятнадцать, поэтому разгоряченным военнослужащим захотелось пить. Начали искать воду. Быстро нашли на обочине какого-то оврага источник воды, струйкой стекавший на камни. Попробовали, вода оказалась вкусной. Набрали фляжки и две или три пол-литровые бутылки на чай. Разожгли костер. Пока кипятили чай, отара подошла достаточно близко к ним, Егор с сержантом Галимовым  решили подойти к пастуху и спросить их, можно ли пить ту воду, которую они набрали из источника. Тот ответил с кавказским акцентом:
- Овцы пьют, я сам пью, значит, хорошая вода! Она называется Джермук.
- Так это же минеральная вода, - быстро сообразил и произнес Николай Володин.
- Да, вода лечебная. Смотри, какие у меня здоровые бараны из-за того, что каждый из них пьет эту воду.

Вернувшись к солдатам, Галимов  обрадовал их известием о минеральной воде, что вода отличная и пастух сказал, что очень помогает она и его баранам.
- Но мы-то ведь не бараны – быстро произнес Витька Титов. – Ну да ладно, чем мы отличаемся от баранов, только может быть, головой?
- Тогда пейте, не ворчите, и главное – не сомневайтесь.
На другой день до обеда, как и вечером, сидели на сухом пайке, поэтому вода их очень выручала. После обеда вернулся лейтенант, приказал сворачивать лагерь и направляться на железнодорожный вокзал Кировабада.

По пути на вокзал проехали какую-то часть города или пригорода, потому что кругом было много частных домов с виноградниками. Рядовой Белугин, который только что был призван в армию и был уроженцем Баку, как-то по-азербайджански назвал этот район Кировабада, но вряд ли кто из солдат запомнил его название.  Приехав туда, лейтенант вышел, сходил к кому-то из начальства и приказал подъезжать к грузовой платформе для постановки бронетранспортера и двух машин ГАЗ-52 на железнодорожную платформу, на которой уже находилась вся материальная часть полка. Броневик перегнали к платформе. Водитель Петров, вместе с Володиным и Титовым быстро загнали броневик на платформу, закрепили его там, и вернулись на помощь тем, кто крепил две других автомашины на второй платформе. К вечеру эшелон был готов к отправке с грузовой станции города Кировабада.
По дороге от Кировабада до станции Ахалцихе где-то в районе слияния реки Куры и Арагвы на высоком берегу, а точнее на горе виднелся одинокий храм, о котором солдаты с подачи ефрейтора Браницкого говорили, что это храм, описанный Лермонтовым в поэме «Мцыри». Сразу становились как-то легче служить, помня, что в этих местах бывал и сам Михаил Юрьевич Лермонтов.

И вот теперь через сто с лишним лет видят этот храм и военнослужащие полка, в котором они служили. Егор мысленно пытался сделать обобщение:
- Лермонтов,  Пушкин, другие видные писатели, поэты и военные люди почти все прошли через Кавказ и оставили записи о его сложной, но прекрасной природе. И, главное, Кавказ способствовал тому, что все они стали знаменитыми людьми России. И почему-то судьба и нас направила сюда же? Что это случайность, или предсказание известности в будущем и многим из нас?

Вернулись в Ахалцихе, затем в тот же день вечером приехали своим ходом на автомашинах и бронетранспортере в Ахалкалаки. Служба продолжалась.


Рецензии