Два десятилетия советник и проводник идишланда
Шапка газеты.
Газета была организатором первой (и последующих) экскурсий в Эрец-Исраэль.
В гостях Хаим Нахман Бялик.
Газета «ди идише штиме» [в переводе: идишский голос] была ежедневным изданием на идише, которое печаталось в Каунасе в 1919 — 40 гг. Была первой сионистской газетой в межвоенной Литве.
Первый номер газеты вышел 21 июля 1919 г. под редакцией адвоката Лейба Гарфункеля, в качестве главного редактора его подписал Мордехай Яткунски.
(К сожалению, первый номер газеты в фондах Литовской национальной библиотеки им. М. Мажвидаса (ЛНБММ), где только и можно было бы его найти, не сохранился).
За годы жизни газеты внешний вид её шапки менялся четыре раза.
Вначале газета выходила на двух страницах, вскоре — на четырёх, в апреле 1920 г. появляются 6-страничные выпуски, в дальнейшем газета печатается на 8 страницах. Нередко газета выходила и утром, и вечером. Накануне субботы и праздничных дней газета печаталась на 12 страницах. Первоначально здание редакции находилась по адресу Maironio g.
С 1923 г. редактором газеты «ди идише штиме» был Моше Коэн, с 1925 г. по 1 июля 1940 г. — Реувен Рубинштейн.
1 ноября 1923 г. под шапкой появилась подпись: «Выходит в свет в тесном сотрудничестве И. А. Лейзеровича, М. Клейнмана, И. Робинзона и Р. Рубинштейна.
В 1931— 1933 г. тираж газеты был 5500 экземпляров.
Вначале газета выходила под патронажем Сионистской организации Каунаса, затем — Литвы. Но фактически являлась признанным проводником всего литовского еврейства. За время своего существования она также была неофициальным рупором членов еврейской фракции в Учредительном сейме Литвы (1920 — 27 гг.), которые в статьях, беседах и интервью выражали и разъясняли внешнему миру актуальные проблемы евреев Литвы. На протяжении многих лет (до 1930 г. она единственная в стране газета на идише) была для евреев Литвы окном в отрезанный от них еврейский мир Вильно и Польши.
16 февраля является Днём восстановления Литовского государства. В 1928 г. этому государственному празднику исполнилось 10 лет. Газета «ди идише штиме» напечатала в этот день перевод Национальной песни (гимна Литвы) на идиш и иврит:
Время от времени типография газеты помещала информацию о своих услугах: «Выполняем по очень низким ценам на различных языках всевозможные печатные работы: журналы, брошюры, конторские книги, афиши, плакаты, счета, конверты, открытки, аттестаты, пригласительные на свадьбу и т. п. Заказы выполняем быстро, пунктуально. Учреждения культуры и благотворительные получают скидку 20%».
16 декабря 1929 г. редакция газеты уведомляет об изменении её адреса в Каунасе, теперь он Luk;io 12:
27 декабря 1929 г. газета предлагала своим читателям продлить подписку на предстоящий год: газета выходит под редакцией Реувена Рубинштейна; в тесном сотрудничестве с Натаном Гриблатом, Иаковом hелманом, Гершоном Валковским, Исраэлем Жофером, Залманом Траубом, Рафаилом Хасманом, Моше Коэном, Д. Коэном, Бен-Ционом Кацем, Зеэвом-Вольфом Лацки-Бартольди, Исраэлем Абраhамом Ма-Иофисом, hерманом Светом, Цемахом Фельдштейном, Элиэзером Элияhу Фридманом, Вильямом Цукерманом, Иаковом Робинзоном, З. Шустером, Иосефом Шехтманом.
Качественная и всеобъемлющая информация ото всюду и обо всём. Большое количество статей, фельетонов, научных исследований, повестей, рассказов, юморесок, стихотворений, романом.
Собственные корреспонденты издания работали в самых больших мировых центрах: Берлине, Париже, Нью-Йорке, Тель-Авиве, Иерусалиме, Лондоне. Варшаве и др.
16 февраля 1938 г. Литва отмечала двадцатилетие восстановления Литовского государства. На идише и по-литовски газета напечатала следующие поздравление: «По случаю исполняющего 20-летия свободной и независимой Литовской республики шлём самые сердечные пожелания первому президенту и настоящему президенту господину Антанасу Сметоне, членам правительства, основателям литовского государства, его деятелем и всем гражданам Литвы. Желаем, чтобы в будущем наша Литва процветала и становилась сильнее к радости и счастью всех её сыновей.
10 октября 1939 г. Литве возвращаются её столица Вильнюс и Вильнюсский край. Редакция и администрация газеты «ди идише штиме» передала в помощь жителям вильнюсского края 500 Lt.:
С 5 ноября газета стоила в Вильнюсе на 5 ct дешевле, чем в других местностях Литвы.
В середине июня 1940 г. в Литву вошла Красная армия. Последовала отставка президента А. Сметоны, 14 – 15 июля прошли выборы в Народный сейм, явка избирателей достигла 95 %. 21 июля Литва была инкорпорирована в СССР. Собравшийся новый Сейм объявил, что Литва проявляет своё желание войти в состав СССР. 3 августа в Москву для подписания соглашения о вступлении Литвы в состав СССР была отправлена литовская делегация, в которую входили известные общественные деятели. Подписав этот документ, Литва вошла в состав СССР.
1 июля 1940 г. стал для Р. Рубинштейна последним днём в должности редактора. На следующий день этот пост занял инженер Пинхус Ламдански, сторонник левых взглядов.
1 августа 1940 г. вышел последний 6623 номер газеты «ди идише штиме».
Статья полностью напечатана на ЖЖ: https://paipolinalis.livejournal.com/3359.html https://paipolinalis.livejournal.com/3599.html?newpost=1 и на Дзен https://dzen.ru/a/Z-KsyL_nDBH2tL8W
Свидетельство о публикации №225032601512