Рострена к устью

      О чём здесь?
      Цитирую предложение из работы одного исследователя:
 
      "Не тако ли, рече, река Стугна; худу струю имея, пожръши чужи ручьи, и стругы ростре на кусту, уношу князю Ростиславу затвори Днепрь.
 
       Так сходу не берусь. Начну с простого, где эта река?


       СТУГНА
 
       Стугна — правый приток Днепра, исторические сведения о реке:
 
       988: И нача (Владимир) ставити городы по Десн;, и по Востри, и по Трубежеви, и по Сул;, и по Стугн;. Пов. врем. лет, 83 (1377 г. ~ нач. XII в.).
 
       1093: И бысть брань люта; поб;же и Володимеръ с Ростиславомъ и вои его. И приб;гоша к р;ц; Стугн;, и вбреде Володимеръ с Ростиславомъ, и нача утапати Ростиславъ пред очима Володимерима. И хот; похватити брата своего и мало не утопе самъ. И утопе Ростиславъ, сынъ Всеволожь. Там же, 144.
 
       Ср. П. Семенов (Геогр.-статист. словарь Росс. империи, т. IV. СПб., 1873, с. 770): „Стугна — р. Киевской г., Васильковского и Киевского уу., пр. пр. Днепра. Берет начало близ дер. М. Снитянки (Васильковск. у.), проходит мимо Василькова п., после вер. 60 теч. к в., впадает в Дн. близ мест. Триполья. Ст. с недавнего времени от песчаных наносов сделалась совершенно ничтожным ручьем. Что она была прежде значительною рекою, о том свидетельствует упоминающие о ней летописи и «Слово о полку Игореве», а также находимые в ее русле остатки судов“. М. Н. Тихомиров (Древнерусские города. Изд. 2-е, М., 1956, с. 286):  „Степь близко подходила к южным границам Киевской земли, начинаясь тотчас же к югу от Роси. Здесь подступы к Киеву защищала система укрепленных городов, причем «основной линией обороны были города, расположенные на левом берегу Стугны» (П. А. Раппопорт. К вопросу о системе обороны Киевской земли. — Краткие сообщения Ин-та археологии, вып. 3. Киев, 1954, с. 21—26, — примеч. М. Н. Тихомирова)“.
 
     В Стугне утонул «Ростиславъ, сынъ Всеволожь» на глазах брата Владимира Мономаха. Упоминание Днепра возможно как основной реки: «уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь» - возможно, утопленника  унесло течением. Это пример из географии, или намёк на нечто большее? Пока запомню про себя, чем знаменита и дальше.

 
     ЧТО  ТАКОЕ   СТРУЯ ?
 
     Струя - узкий поток воды, ручей, волна, течение. Образно речь:  Отъ нетьл;ньна текуще потока духовьна  благодатьныя струя, пр;славьныя,  вься ны чюдесы своими божествьн;  напоисте. Мин. сент., 094 (1095 г.). Подобает беспрестани  умом  възбраняти языку и въздержати  струя его. Пчела, 308 (XIV в. ~ XIII в.). Еже не благословлениемь сътворено, и от пр;слушания суще, нъ се яко вражию часть сущю повел;ваше, овъгда  въ  пещь горящю  въм;тати овъгда же въ р;чьныя струя въвр;щи. Ж. Феод. (Усп.), 52 а-б (XII в. ~ ок. 1088 г.). Иерданъ же, являя своя струя от того оз;ра,  течетъ сквоз; Семихоньское оз;ро, по блатом сквоз; л;сы. Флав. Полон. Иерус., 317 (XVI в. ~ нач. XII в.). Вьсе минуеши и вьсе за тобою остаеть, видиши на пути дубие подъц;щено красьну с;нь имуще, и мураву веселующюся, или р;ку красьну струями и быстриною текущю. Златостр., 66 (XII в.).  Съ множествомъ народа шед на м;сто и обр;те три кресты и тяжкая жел;за, на верху воды плавающи, аки сухо древо струями носимо есть. Ж. Никиты Переясл., 41 (XVI в. ~ XV в.).
 
      Анализируем волна; течение: Уже бо Сула не течетъ сребреными струями къ граду Переяславлю, и Двина болотомъ течетъ онымъ грознымъ Полочаномъ подъ кликомъ поганыхъ. Игорь рече: „О Донче! не мало ти величія, лел;явшу князя на влънахъ ... стрежаше е; гоголемъ на вод;, чаицами на струяхъ, чрьнядьми на ветр;хъ“.
 
      Отмечу упоминание чайки, с которой себя сравнила Ярославна в образе зегзицы (подтверждение: зегзица = чайка), ещё струи ветра. Чернедь — особенная порода черных уток. А вот пишет  А. А. Потебня: «Чернеть (Nyroca) — сборное родовое название нескольких видов нырковых уток (Fuligulinae)». В народном языке чернядь (чернеть) как название птицы Fuligula cristata соприкасается с чернядь как названием „черни, простонародья“.
 
      Насколько образным словом оказалась струя. Вспомнился даже «Парус», стихотворение Лермонтова, и это загадочное слово парус, приспособление для ловли струй ветра в помощь движения судну. Какому судну, в стихе не указано, просто: «Белеет парус одинокой». Кто-нибудь задавался вопросом, почему не одинокий? Именно так и читают стих, но у автора - одинокой. Слово парус может состоять из пяти комбинаций ответа минимум, как ты выделишь звуки, разделишь термин, такую этимологию и получишь.
 
     Под ним струя светлей лазури,
     Над ним луч солнца золотой…
     А он, мятежный, просит бури,
     Как будто в бурях есть покой!
     (Лермонтов,1832 г.)
 
      Иногда думается, собери всех исследователей СЛОВА с целью написания на страничку, не более объёмом текста, о чём там? Не собрать, да и не встречал таких изложений в целом о повести. Если есть (выделялся археолог Б. Рыбаков), так это тома морали, зачем пошли, какие они плохие Игорь и Всеволод, ослушники старшего князя, их выпороть мало. Дружину положили, в плену отсидел и всё такое, струя поноса не хуже чем из шланга золотарей. С выводом - не писать против ветра, а уметь управлять струёй как учили Великие и Грозные князья Киевские. Наверное, намного интереснее был бы эксперимент среди студентов после изучения повести. Одно такое сочинение в вольном стиле принадлежит И. Шкляревскому, далеко не студенту, но заставляет на себя обратить внимание. Игорь Иванович Шкляревский (25 июня 1938, Белыничи, Могилёвская область — 7 сентября 2021, Москва) — советский и российский поэт, переводчик. Называется «Как утонул Ростислав», в сокращении.


     КАК  УТОНУЛ  РОСТИСЛАВ ?
 
     В конце мая 1093 г. утонул в реке Стугне юный князь Ростислав, брат Владимира Мономаха. Узкая речка с темной водой и вязким илистым дном, темное за давностью веков событие. Темное место — в «Слове о полку Игореве»: «Не тако ти, рече, р;ка Стугна: худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, рострена къ усту, уношу князю Ростиславу затвори. Дн;прь темн; берез; плачется мати Ростиславля по уноши князи Ростислав;, уныша жалобою...».
 
«Не такая река Стугна. Худую струю имея, пожрала чужие ручьи и потоки, расширилась к устью, юношу князя Ростислава затворила... На темном берегу Днепра плачет мать Ростислава по юному князю Ростиславу, приуныли цветы от жалости...».
 
В рукописи «Слова», как известно, текст был записан сплошной строкой: «...ростренакусту...». До сих пор существуют два варианта прочтения этого места: «рострена к усту...»; «ростре на кусту...». Например, у И. П. Еремина: «ростре на кусту».

1 У О. В. Творогова: «рострена к усту» — расширилась к устью.
2 У первооткрывателя «Слова» Мусина-Пушкина: «ростре на кусту».
3 Но Еремин в своем переводе слово «куст» пропускает: «потопила в омуте у темного берега...».

Устье или куст? И если куст, то почему?
 
Щемящий вздох автора по загубленной юности Ростислава дошел до нас недосказанным.
 
Есть такие места — притягивают... Темные омуты с плакучими ивами, глухие виры под кручами. У них свои тайны — не филологические.
 
Много раз я перечитывал жалобные строчки о гибели Ростислава и вдруг подумал, что люди во все времена тонули одинаково...
 
В детстве я тонул в мелкой речке Дубровенке — притоке Днепра (возле Могилева). Весной она разлилась, затопила кусты, а я еще плохо плавал... От страха глотнул воды, хотел вылезти, а куст не пускает к берегу! Я хватался за гибкие ветки, они прогибались — и я уходил на дно. Страх отнял силы, но я догадался и с разрывающимися от боли легкими по дну пошел обратно. Потом долго лежал на берегу Дубровенки и даже плюнул в нее. Не люблю ее с тех пор. Кусты чуть не затворили меня, как Ростислава.
 
Тысячи костров зажег я на берегах Днепра, Сожа, Припяти, мелких белорусских речек: Грезы, Лахвы, Ислочи, Струменя, Птичи. От истока до устья проплыл по рекам русского севера: Мегре, Сояне, Койде, Золотице. Рыбаки, браконьеры, рыбные инспектора ночевали у моего костра. Рассказывали: «Мотор заглох на пороге, лодку под куст затерло. Перевернулись»; «Вода была большая, мутная, не нашли его... А потом вода спала, а он — под тем же кустом, где затонул...»
 
Старики, у которых от воды и ветра слезятся глаза — поморы, артельщики, бакенщики, — имеют особую память: большие паводки связаны с несчастными случаями... Так и вспоминают — когда Федор утонул, когда Иван в сетях запутался. Остались только грустные названия: «Иванов куст», «Григорьин омут».
 
Что же произошло, считай, 900 лет назад с Ростиславом?
 
Почему в узкой (даже во время паводка не шире 100 метров) Стугне на глазах у брата утонул юный князь — воин, охотник, пловец?.. Из «Повести временных лет» известно, что Мономах пытался спасти Ростислава и сам чуть не утонул. Не умели плавать? Оба брата выросли на Днепре. Нападая, отступая, спасаясь бегством, переплывали реку. Города стояли на берегах рек. На русской равнине, сплошь изрезанной реками, уже возникал культ воды, поэзия воды (Купала)... В «Слове о полку» названы 23 реки! И не просто названы — одухотворены! И князья и дружина — все любили воду, все умели плавать — поневоле научишься...
 
В ту весну Мономах и Ростислав потерпели поражение и переправлялись через Стугну в спешке. В спину кричали половцы, летели стрелы. Уворачиваясь от стрелы, Ростислав мог потерять равновесие и упасть с коня в воду.
 
Все равно, держась за повод, не утонул бы... Вероятно, коней загнали. И переправлялись на струге — челноке. Выгребли на куст, хотели выпрыгнуть, челнок перевернулся, ноги не достали дна... Ведь и Мономах чуть не утонул. Охотник. Хладнокровный воин. Однако чуть не утонул. Значит, была преграда, помеха.
 
... Жалко Мономаха. Каково ему было — видеть тонущего брата и не спасти. Ведь это на всю жизнь — просящие глаза и последние усилия Ростислава.
 
Переправлялись, вероятно, в неудачном месте — в закоряженном, заросшем лозой. Когда убегаешь — не до выбора.
 
Сторонники «устья» вправе возразить: но ведь Ростислав и Мономах могли переправляться в широком месте — в устье Стугны. А был там роковой куст или не было — неизвестно. Ответ один: если Ростислава нашли там, где он утонул, — значит, куст. Если не нашли (или нашли ниже по Днепру) — значит, устье.
 
Течение Стугны должно было снести его в Днепр.
 
...Нашли в Стугне, иначе летописец назвал бы Днепр. Да и не найдешь весной в Днепре тело. За день снесет за десятки километров. И сейчас весенние паводки Днепра — лавина мутной воды. Тогда они были еще мощнее. А кругом рыскали половцы...
 
... И вот оказалось (благодарю А. Н. Робинсона, указавшего мне на это), что И. И. Срезневский к слову «ростр;ти, ростру» «Слова о полку Игореве» дает значение «затереть». Без лингвистики все-таки не обошлось.
 
Затянула (затерла) под куст князя юного Ростислава — затворила на дне возле темного берега. Плачет мать Ростислава...
 
После «затворила» — нет точки и Днепра нет. Есть дно при темном береге. Темный, как я думаю, — не скорбный, а просто темный, мутный. Вода Днепра и его притоков — темная, особенно весной; берега большей частью глиняные. Мутная была вода, потому и не спасли. Оправдательный эпитет. Ведь утонул на глазах князь! А что увидишь в мутной воде да еще под стрелами половцев?
 
В строке «затвори дне при темн; берез;» слышится Днепр, и географически он — неподалеку, но это всего лишь звуковой мираж, свойство великой поэзии, когда слышишь больше, чем сказано.
 
В сентябре 1983 г. в Киеве закончился международный съезд славистов, и мы поехали в Белую Церковь. Автобус остановился перед мостиком. Еще не высохла утренняя роса, и не все пошли лугом к реке...
Это была Стугна.
 
Не клевало... Мы стояли на берегу узкой темной речки, не так уж далеко от ее впадения в Днепр. Странно, ничто не шевельнулось в душе. Медленно текла Стугна, блестело на воде косое солнце, молчали в лодках рыбаки. И я подумал, что Стугна в «Слове» — тревожнее, глубже. В нее смотрел великий поэт...
 
Вот и все. Мы поехали дальше».
 
Глубокомысленно.
Особенно в том месте, где не клевало.
Поэт и переводчик принял к рассмотрению какую-то другую строку?

Претензий быть не может,  ведь статья называется "Как утонул Ростислав", в ней много лирических фантазий и догадок. Среди которых как бы вскользь затронуты "растренакусту". Днепр, как верно подмечено, первопричина в эпизоде гибели (изучаемой строкой), а Стугна - следствие. Шкляревский пишет отдельной фразой: «После «затворила» — нет точки и Днепра нет».  Он исследовал текст с точкой? И сделал открытие, что она там лишняя. «Не  тако ли, рече, р;ка Стугна; худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, ростре на кусту, уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь темн; берез;. Плачется мати Ростиславя по уноши...». Хочется сказать, что точка после слова Днепр бессмысленна. Насчёт заключения по поводу, «...нет точки и Днепра нет», тут я бессилен, что-либо сказать. Очевидно обратное, если точка есть - Днепр есть? Шутка. «Без лингвистики все-таки не обошлось», принимается значение «затереть»(«ростр;ти, ростру»), затянула (затерла) под куст князя юного Ростислава. Шкляревский И. Как утонул Ростислав // Исследования "Слова о полку Игореве" / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. — С. 266—269.
 
      У меня есть эта книга, иногда перечитываю, там собрание наиболее достойных авторов, по мнению Д.С. Лихачёва. К вопросу, о чём здесь? Догадывался ли Игорь Иванович, что он и есть тот самый половец? Уроженец Могилёва и прямой потомок (возможно), стрелявших воинов из лука по убегающим дружинникам в Киев после битвы 1093 года. Возможно из того самого серебряного лука, который сегодня на гербе Бреста. Могилёв, Витебск, Полоцк, Минск, Гомель и вся Беларусь считай с подаренным Вильнюсом литовцам - половцы и ольгОвичи курские, с которыми воевал Мономах. Прозвище появилось после раскола церкви 1054 года, Мономах родился в 1055.


      КТО  ЖЕ  ЗАТВОРИЛ  РОСТИСЛАВА ?
 
      Практически все исследователи анализируют случай с гибелью Ростислава в отрыве от того, чьи слова они пытаются понять, кто рече? И кому. На первом месте стругы и ростре (на кусту), которые не дают покоя участникам съездов. А. Чернов: рострена къ усту. А. В. Дыбо заметила, что, судя по употребленному здесь глаголу, Стугна должна была расходиться на две протоки. Конечно, если принимать такое словоделение, а не альтернативное ростре на кусту — что-то вроде «раздавила о береговые кусты». Вопрос к обоим, почему не на три? Согласно: "стрикусам".
 
Раздавила и растёрла по отношению - ростре, как-то не очень лепится, скорее распростёрлась и даже растратилась в смысле - распылилась, разошлась и раскатилась, разлилась. Расстрелять (ростреляти) пустить в распыл. Близко к значению имени - Ростислав - ростре. Рострети - рассечь на части, разбить, размельчить трением, растереть в порошок. Да я тебя в порошок сотру! Возможно распилить, разрезать на части. Так читают: Первые издатели, Д. Н. Дубенский, И. И. Срезневский; Н. Ф. Грамматин: „росътре на кусту“; Е. В. Барсов: „рострена на кусту“; Вс. Ф. Миллер, И. И. Козловский, В. Н. Перетц: „простре на кусту“.

Не тако ли, рече, р;ка Стугна; худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, ростре на кусту, уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь.
 
Переводы. Первые издатели: „и разбивает струги у кустов“; Неизвестный автор XVIII в.: „и разбивает струи у кустов“; В. В. Капнист: „она (Стугна, — В. В.) раздробила струги об кусты“; В. А. Жуковский: „струги меж кустов раздирает“; А. Н. Майков: „по кустам, по долам разольется“; Н. Павлов-Бицын: „затормозила тогда лодки по кустам“; Е. В. Барсов: „растертая по кустовью“; И. А. Новиков: „и струги растирает, влача по кустам“.
 
В таком случае, после «... затвори Дн;прь. - точка, продолжение следует с заглавной буквы по логике  - Темн; берез; плачется мати Ростиславя по уноши...». Так? Вот это место оказалось совершенно свободным для исследования на все 200 лет. Хоть «...затвори Дн;прь (его) темн; берез;», а хоть «Темн; берез; плачется мати...», по логике сути не меняет. Тут как понимать «берез;», так и будет. Во-первых, поглотила вода, не берег и точка напрашивается после слова Днепр. Но утонул-то он в Стугне. Почему мать плачет «тёмному берегу»? Потому что там Тмутаракань.


     БЕРЕГА  И  БЕРЁЗЫ

     Темн; берез; - Тьма Земли, Тама Земље (серб.), Цемра зямлі (белор.), Темрява землі (укр.), Тъмнината на Земята (болг.), Tema zemlje (сл.) - вот такая тема. Чернь, тьма религиозная, иго; берез; = бярозе. Белорусский язык трактует: б ярозе = у реки; б ерез; - ересь. Вот отсюда пошла ересь, с одной стороны «край земли» (берег и оберег), с другой - берестье (место такое) и береста берёзы. Берестье - берЕстье - древнее название города Бреста (Белоруссия). Город Брест расположен в юго-западной части области при впадении реки Мухавец в Западный Буг. Принадлежит к числу древнейших славянских поселений. Впервые упоминается в Новгородской первой (синодальной) летописи под 1017, в Лаврентьевской и Ипатьевской летописях под 1019. Упоминается под 1017 годом как город древлян. Древляне убили Игоря Рюриковича в 945 году, если помните ту историю, древлянский князь Мал сравнил Игоря с волком, повадившимся резать стадо овец. Супруга Ольга в 946 году начала мстить, дошло до того что с исторических просторов исчез город Искоростень (подожжённый голубями). Затем его историки обнаружили на берегу озера Ильмень, спустя 5 веков был подписан Искоростенский мир (1471) между Иваном Третьим и Новгородцами. История Ростислава, вернее его гибели, мне ближе к распятию Игоря Рюриковича на берёзах. Легенда, но всё же. Согнули древляне две берёзы и привязали Игоря за ноги к верхушкам, да отпустили. Берёзы выпрямились и разорвали князя на две части. Старую берёзу не согнёшь, треснет, у молодой - сил не хватит. Знающие люди говорят, дело не в них - в берегах реки. Или вот пример из повести: «Ту ся брата разлучиста на брез; быстрой Каялы».
 
Моя же версия: «Уношу, Князю Ростиславу, затвори Дн;прь темн; берез;» - убил тот край. Не ходил бы - остался жив, а Стугна - место смерти. Бывало, отравят кого где-то, а он помирает по дороге. Как в случае с Александром Невским, возвращался из ставки хана и помер.
 
Мне кажется, должно быть так (из уст князя Игоря):
Не тако ли, рече, р;ка Стугна худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, рострена к усту?
Уношу, Князю Ростиславу, затвори Дн;прь темн; берез;.
Плачется мати Ростиславя по уноши Князи Ростислав; —
уныша цв;ты жалобою, и древо стугою къ земли пр;клонило…
 
Стугна - стугою - в перекличке слов хочется «с тугою» написать раздельно, это значение ига (туго). Название Стугна (от укр. стогнати — стонать), малоубедительно, хоть и подходит. Должен быть корень. Ещё стугна - жесткий, жорсткі, скован, холодный, студено, хладно; stugna - жесткий, прямой угол. Похоже, дело в угле (жорстком), в том смысле, не уголь - угол, к которому подводит Учитель выпускников в школьной песне. Оставим пока эту тему. «А въстона бо, братіе, Кіевъ тугою, а Черниговъ напастьми».
 
     Какие ещё есть слова, на первый взгляд знакомые?
     Фрагмент выглядит пока так:
 
Игорь рече, — О донче! не мало ти величiя ...
Не тако ли, рече, р;ка Стугна; худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, рострена к усту?
Уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь темн; берез;.
Плачется мати Ростиславля по уноши князи Ростислав;.

      Берёзовая Русь - наиболее знакомое сочетание слов россиянину, как и дрова для топки печи берёзовые (наиболее калорийные), а на бересте считай - утерянная грамота Новгородцев. Герб города Бреста - Лук, просто один лук серебра на синем фоне со стрелой наконечником - вверх. Если уж и есть более запутанная этимология в языке российском, чем с корнями луг/лук/луж, так это слово - служба. Заслуживает отдельной статьи в дополнение всем "харалужным" словам повести. Пошли дальше.


      СТРУГА
 
      Струга - не только лодка от слова строгать доски или бревно, но и держать в строгости. Вот я с тебя стружку-то сниму! Ср. стружие - жезл правителя, с которым Автор запомнил Всеслава Вещего князя Полоцкого.
 
           Ср. М. А. Максимович (Собр. соч., т. III. Киев, 1880, с. 655): „«Стругы простре» так поправляю я вм. «стругы ростре»... Здесь не струг (муж. р.) водоплавное судно, а струга (жен. р.), уменьш. стружка: так и теперь в Приднепровской Украине называется проток бегучей воды между речными плавнями или островами, заросшими кустами, деревьями или камышом. ... О водоплавных судах нет помину; да и не была так судоходна Стугна, чтобы носить на себе струга и разбивать их по кустам!“. С. И. Котков (Лексические элементы „Сл. о п. Иг.“, связанные с Новгород-Северской землей. — Рус. речь, 1975, № 5, с. 18—19): „Показания старой письменности, соотносимой с зоной былой Новгород-Северской земли, позволяют усматривать в образовании стругы форму винительного множественного не от названия речного судна струг, а от имени женского рода струга, с которым, однако, связывалось значение не «струя, волна», а «поток». При единичных упоминаниях о подобных стругах в других источниках того же времени, например новгородских и псковских, обилие проявлений этого слова в исторической новгород-северской черте представляется примечательным. Приведем некоторые случаи его вседневного употребления. В грамоте конца XVI в., касающейся монастырских угодий в Путивльском уезде, читаем: «струга Пружинка, течет из озера Хотыша в реку Семь» (Игумен Палладий. Историко-статистическое описание Молчанской ... пустыни. М., 1895). ...примеры из путивльской писцовой книги 1625—1626 годов: «От реки от Семи ... по Пятницкую стругу» (л. 240 об.); «от Козих Хрептов по Кобылкину стругу» (л. 249 об.) ... «в том же ухожю рыбноя ловля озера Вскуносов озера Шеица струги и с протоки и с вешними полои да струга Вяски да струга Децкое озерко...» (л. 261 об. — 262)... О принадлежности слова струга к древнему слою славянской лексики напоминают и современные данные: следы его употребления примерно в том же значении отмечают, кроме русского, в украинском и белорусском языках, а также в словенском, чешском и польском; в старославянском языке струга — течение“. См. также: С. И. Котков 1) Сл. о п. Иг. Заметки к тексту. М., 1958, с. 34—35; 2) Из старых южновеликорусских параллелей к лексике „Сл. о п. Иг.“. — ТОДРЛ, т. XVII. М. — Л., 1961, с. 69. В. А. Козырев („Сл. о п. Иг.“ и современные русские народные говоры. — Рус. речь, 1975, № 5, с. 30): „Современные диалектные материалы, которыми мы располагаем, свидетельствуют в пользу последнего толкования (стру;га — «поток») ...новые материалы расширяют представление о семантике слова струга в современных русских народных говорах. Выясняется, что слово это чрезвычайно многозначно. Стругой называют, например, в псковских говорах «середину течения реки», «рукав реки», ...«отделившийся от главного русла водяной проток», ...«приток реки» ... «ручей» ... — сведения почерпнуты из Картотеки «Псковского областного словаря» ЛГУ имени А. А. Жданова; в брянских говорах — «глубокий ручей с сильным течением, поток» («Э;тъй во; ро;ў струга размы;ла, пади;-шка, така;я вада;, што; божэ мой»; «Стру;га — кре;пка бы;страя вада;, аш бьеть»; «Вясной пъ рава;м таки;я стру;ги к ряке;»)“.
 
      Ср. Даль (ТСЖВЯ): Струга — сев. омут, колдобина в речке, которая летом пересыхает, покидая лишь местами воды. Добровольский (Смол. обл. сл.): Струга — запруда, способствующая ловле рыбы весною. Струга — рвы и низины, в которые вода заходит от реки во время весеннего половодья.
 
       Струга - низина, овраг с лужей (в засуху остающаяся летом после почти пересыхающей речки); желоб, канава, то есть рельефное  глубокое место. Есть однокоренное тому слово в повести - яруга - «притопта хлъми и яругы» (возвышенности и углубления). Если у нас в образе "струг" - "лодка" - появилась в голове (ладья или моноксил), в принципе, почему нет? Если образно, то да, такая версия возможна.
 
        Только сначала хотелось бы прочесть проще: река Стугна с худой струёй (бедная водой) сожрала - затопила и поглотила - ручьи и овраги (яруги, стругы), причём, чужие. Зачем она это сделала? Весна, половодье, май месяц. Река вышла из берегов. Допустим. Река хоть и пограничная, ей без разницы какие и чьи. Дальше - ниже по течению - стала шире к устью, обычное дело у всех рек. Наиболее подходящее значение, это рельеф местности (в данном случае), нежели усматривать тёрку кораблей о кусты. Струга - глубокое место, лужа (словарь Фасмера), является чуть ли не ключевым словом для понимания «жаралужных» - «харалугов» в качестве мечей, чепей и мест в «Слове о полку».


       СТРУЯ  ХУДАЯ
 
       Струя - поток, течение, дуновение, речь, а если худая - бедная водой?
Худая струя - не большая, не бурная. По аналогии: худой человек - не толстый, даже больной, злой и плохой, высохший телом, не добрый (как гриб с белой ножкой). А может быть малый в сравнении с большим, юный супротив старого. Худая речь - матерщина, такое может быть? Если против идеологии, то да, если ради красного словца, то это усиление чувств, а в краткости изложения - сестра таланта. Выбирай между тупостью/глупостью и словцом, что ближе Норд-вест или Буревой... Насколько ветер важен для Стугны? Вряд ли, не море. Как уже знаем, Стугна - река на территории Киевской области Украины, правый приток Днепра, длина реки - 68 км, уклон - 1,7 м/км, то есть она не может быть бурной априори, иначе вся уже давно бы вытекла и высохла. Согласно народному преданию, однажды Никита Кожемяка впряг в огромный плуг змея и вспахал землю, в результате чего создалась борозда, с краёв от которой образовались Змиевы валы на притоках Днепра. При этом змей, на котором пахал Кожемяка, добрался до реки и, истощённый, начал неистово пить воду. После долгого утоления жажды он якобы застонал и издох, и с тех пор река, из которой он пил, носит название Стугна (от укр. стогнати — стонать). По другой версии, название происходит от стона раненых воинов, оборонявших рубежи Руси на Змиевых валах от степных кочевников. Имя реки Стугны получило широкую известность из-за произошедшей 26 мая 1093 года на правом её берегу битвы между войском русских князей и половцами, закончившееся поражением русских князей. А с 1667 года по 1772 год (до Первого раздела Речи Посполитой) по Стугне проходила граница России и Речи Посполитой. И тут два вопроса, первый, половцы (они же кочевники степей у историков), это западные соседи киевлян, место которых заняли поляки? И кто давал названия селениям Застугна или Великая Бугаевка, которые по левому берегу Стугны к востоку от русла реки? Странное совпадение: Буг (Брест) и Бугаевка. Версия как стонал истощённый (худой) после пахоты змей, после чего издох, осушив русло, практически народный пересказ событий тысячелетней давности, дошедший до сего дня. Кто из них Змей? Притока Припяти - Горыныч. Горынь (укр. Горинь, бел. Гарынь) — река на Украине и в Беларуси, правый приток Припяти. Река берёт начало возле села Волыця Кременецкого района Тернопольской области, дала название историческому региону Погорынье.
 
      Пограничная река Стугна выбирает сторону половцев, она становится как бы повинной в смерти. Ростислав утонул 25 мая (на христианский праздник - день Вознесения Господня). Насколько это событие сравнимо с тем, что река Стугна, "худу струю имея", разлилась к устью? Или о чём другом хотел сказать автор "Слова" своей братии на пиру, а вовсе не о том, какая она худая. Сидят, слушают братья, как река разливается вширь по весне и аплодируют, как верно подмечено, брат! А такая худая была, кто бы мог подумать. Не годится.


     РОСТРЕТИ  это  РАСШИРЕНИЕ  или  ТРЕТИЙ  РОС ?
 
     Рострети? Пожалуй, наибольшие споры вокруг него.
     Рострети — рассечь на части, разбить, размельчить трением в сочетании с «ростре на кусту» (уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь), точка.
 
Так читают: Первые издатели, Д. Н. Дубенский, И. И. Срезневский; Н. Ф. Грамматин: „росътре на кусту“; Е. В. Барсов: „рострена на кусту“; Вс. Ф. Миллер, И. И. Козловский, В. Н. Перетц: „простре на кусту“. Первые издатели: „и разбивает струги у кустов“; Неизвестный автор XVIII в.: „и разбивает струи у кустов“; В. В. Капнист: „она (Стугна, — В. В.) раздробила струги об кусты“; В. А. Жуковский: „струги меж кустов раздирает“; А. Н. Майков: „по кустам, по долам разольется“; Н. Павлов-Бицын: „затормозила тогда лодки по кустам“; Е. В. Барсов: „растертая по кустовью“; И. А. Новиков: „и струги растирает, влача по кустам“.
 
Очень интересно наблюдать за творческой мыслью, когда немножко уже в теме. Куст - тема библейская, на него насаживают лодки. Затем следует растр;ти, т.е. распилить, разрезать на части и прочая белиберда. И какой же последует вывод, ради интереса бы проследить, что дальше?
 
Въздвигошя р;кы господи, въздвигошя р;кы гласъ свои, възмуть р;кы стругы своя от гласовъ вод многъ. Библ. Генн. Псал., XCII, 3—4 (1499 г.).
 
Земля сътрясеть и основаниа его моря стругы от глубины, и стругы его възмутятся, и рыбы его от лица господня. Там же, 3 Ездр., XVI, 12.
 
Струги — волнобития морская, или валы. Алф. 446, 219 (XVII в.).
Ср. Стругъ — водоворот, омут (?).
 
Беше же место то, идеже кладяз, ужасно и страшно, имеюще стругъ и пропасти, входи же и сходи, и зв;рие же множество. Слово Федора Тирона. Пам. отр. лит., II, 95 (XVI в.).
 
Н. С. Тихонравов предложил чтение „рострена к усту“; так же или сходно читают: В. А. Яковлев, С. К. Шамбинаго, А. А. Потебня, Н. И. Маньковский, Д. С. Лихачев и др. Переводы. Н. С. Тихонравов: „и к устью расширенная (растертая) волнами“;  В. А. Яковлев: „разлив струи к устью“; А. С. Орлов: „расширенная к устью“;  Г. Шторм: „раздавшись к устью“; С. В. Шервинский: „непомерно расширилась к устью“;  В. И. Стеллецкий: „расширясь к устью“; А. Г. Степанов: „в потоке растекшаяся“. Ср. Вс. Миллер (Взгляд на „Сл. о п. Иг.“. М., 1877, с. 242—244): „Для уяснения этого места проф. Тихонравов делает из двух слов — ростре на — одно: рострена, из одного — кусту — два: к усту. ... Таким образом получается следующий перевод: «Не так ли (рассказывают) Стугна река, бедная водой (худу струю имея), пожравши чужие ручьи и к устью (к усту) расширенная (рострена) волнами (стругы), затворила Днепр юноше князю Ростиславу?». Хотя этот перевод достигается без крупных поправок текста, однако с грамматической стороны можно сделать против него возражения. Во-1-х, слова усто или устъ в значении устья неизвестны в древнерусском языке; во-2-х, от слова струга — волна — не может быть творит. пад. мн. ч. на ы, вместо ами... Кроме грамматических затруднений есть и другие. Уноша Ростислав потонул в реке Стугне, переправляясь через нее во время половодья. Вспоминая об этом печальном событии и укоряя злую реку Стугну, неужели автор мог выразиться так темно и глухо о поступке реки и укорять ее не за потопление князя, а за то, что Стугна затворила для Ростислава реку Днепр? ... в Поднепровской Украине называется поток бегучей воды между речными плавнями или островами, заросшими кустами, деревьями или камышом... Принимая стругы в том значении, в каком до сих пор это слово употребляется в Поднепровье, разбираемое место следует понимать так, что вследствие наводнения струги, т. е. протоки между плавнями и островками, поднялись и залили кусты, камыш и деревья, растущие на плавнях и берегах. Глагол ростре — соб. растрела не совсем подходит и быть может искажен из простре. Итак, только при значительных поправках наше место получает грамматическую правильность и удовлетворительный смысл: не так (поступила), говорят, река Стугна: имея тощую струю, поглотила она чужие ручьи, простерла волны (протоки) на кустарник“. А. А. Потебня („Сл. о п. Иг.“. Текст и примеч. Изд. 2-е. Харьков, 1914, с. 148):  „Она (река Стугна, — В. В.) имела малую (худу) струю (была маловодна, не то что Донец, особенно в те времена), но, пожравши чужие ручьи и потоки, расширенная (ро[з]стьрена) к устью, юношу ... затворила на дне при темном береге“. Д. В. Айналов (Замечания к тексту „Сл. о п. Иг.“. — ТОДРЛ, т. II. М. — Л., 1935, с. 89—90):  „Уже Тихонравов понимал дело так, что Стугна наводнившись расширилась к устью, и, по-видимому, он был прав, когда слово «кусту» понимал как «расширилась к устью»... Приняв в соображение, что буквы н и п чрезвычайно близки по своему написанию в палеографии XVI в., можно предположить, что чтецы рукописи Слова ошиблись только в правильном чтении одной буквы и фраза «стругы ростре на кусту» может быть прочтена более легко как «стругы рострепа к усту» (т. е. к устью). ... До сих пор в литературных памятниках не встречено слово «растрепати», но оно так просто и так родственно другим, нигде еще не встреченным, кроме Слова, глаголам «притрепати» или «потрепати»“. Н. К. Гудзий (Судьбы печатного текста „Сл. о п. Иг.“. — ТОДРЛ, т. VIII. М. — Л., 1951, с. 51): „Трудно принять давно уже предложенную конъектуру «Стугна ... растрена к устью» (в переводе — «Стугна ... расширенная к устью»): во-первых, каждая река к устью расширяется, и ничего тут характерного для Стугны нет, во-вторых, в тексте дается не безразличная, а отрицательная характеристика Стугны“.

Дополнения (словарь Виноградовой):
Ср. Ф. Я. Прийма (Голоса, вторящие Плачу Ярославны. — В кн.: Соврем. проблемы литературоведения и языкознания. К 70-летию акад. М. Б. Храпченко. М., 1974, с. 208): «Перевод слова рострена словом расширенная подтверждается данными сербскохорватского языка:  в ...загребском академическом словаре слову rastran дано следующее истолкование rastran, adj. rastr, rastren, razuijen, ra;iren; od raz i strana (т. XIII, 1953, стр. 311). Прилагательное rastren рассматривается в этом словаре как вариант прилагательного rastran — распространенный, расширенный». В. А. Козырев («Сл. о п. Иг.» и соврем. рус. нар. говоры. — Русская речь, 1975, № 5, с. 32): «В Брянской области нами записано следующее: „Ба;нка — э;та адно;, а то; кукшы;н, виш, с ру;шишькъй, нъвярху; растре;ный (то есть ‘расширенный, более широкий’)“.  Здесь употреблено страдательное причастие расстре;ный от глагола расстре;ть (в брянских говорах вообще довольно обычны глаголы с таким корнем: простре;ть ‘протянуть’, распростреться  ‘распространиться’, распростреть ‘разостлать’)». Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова;  В. Л. Виноградова. Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984ю
 
К слову:
 
ra;iren - расширен, широко распространенный
rastren - странный - дзіўна, дивный, чудный
razuijen - мудрый, мудар; один-единственный
od raz i strana - со всех сторон, з усіх бакоў
 
Примечательно, что узнали по ходу этимологию мудрости, мудрый и мудар (серб.) одно понятие, а дар = дон/don, поэтому обращение Игоря - дОнче. О значении Влур и Овлур, о беседе князя с рекой, это тема следующих публикаций. Почему Ярослав - Мудрый, не от того что "семи пядей во лбу" (шутка юмора от историков), а приверженец веры, объясняю лингвистам украинским и российским. Мне не дорог твой подарок, как внимание твоё.
 
На Брянщине, особенно западной её части, кто знаком с особенностями края, тот понимает, там речь сильно разнится с восточной. В повести много слов мне знакомых с детства, как ваззни и клюки, над которыми не стоит долго гадать. Вопрос всегда один, как их применить? Прожив детство и юность практически у границы Чернигова и Гомеля, долго думать над значением «рострена к усту» (растрееный, расширенный) не приходится, любой сантехник ответит, сравните с раструбом - конец трубы с расширением. Чем отличается русло от трубы? По назначению ничем, по форме разве. Крупные реки распадаются на рукава, им мало русла, высохшие овраги на памяти старшего поколения ещё были руслами, потому сохранились прежние географические названия.


      ВЕРСИЯ:  РОСТРИ  ОДНОЙ  ИПОСТАСИ
 
      Когда тебе всё понятно о происхождении и значении слов, встаёт вопрос, как их применить по тексту? Конкретно в этом месте, что принимать за основу рассуждения, географическую топонимику названий или теологическую? Повесть составлена таким образом, что читается элементарно между строк с подтверждением (по тексту, где-то рядом) правильности вывода, но! В каждом таком заковыристом фрагменте есть ключевое слово, которое способно подтвердить правильность хода мысли или опровергнуть тебя. Ассоциации реки с Богом, а это прослеживается по тексту повести, наводит на мысль, что как рукава реки делятся одной водой к устью, также они воспринимаются одной ипостасью. Логика в том есть: ростре = рос три (к устью).

Праздник Троицы отмечается верующими с 381 года. Именно тогда на Втором Вселенском Константинопольском церковном соборе было утверждено учение о трёх ипостасях Бога: Отце, Сыне и Святом Духе. В этот же день была также явлена полнота Святой Троицы. Думается, не везде и разом праздник зашёл, если ВКЛ крестили в 15 веке, а в Киеве мероприятие прошло 5-ю веками ранее. К слову добавить, Мценск и Козельск (злой город) тоже крещены в 15 веке, а вскоре и смена династии.
 
Когда у филолога возникают мысли в опечатке, или желании заменить слово, чтобы мысли Автора совпали с философией собственной, это беда... Он не понимает, как распорядиться имеющимся текстом, не следит, что было перед фрагментом, что будет после, даже не обращает внимания на то, кто это говорит?
 
Игорь рече, — О донче! не мало ти величiя ...
Не тако ли, рече, р;ка Стугна; худу струю им;я, пожръши чужи ручьи и стругы, рострена к усту?
Уношу князю Ростиславу затвори Дн;прь темн; берез;.
Плачется мати Ростиславля по уноши князи Ростислав;.
 
Вот и все. А мы поехали дальше.

26.03.2025, Санкт-Петербург

Харалужные... см. герб Бреста
http://proza.ru/2025/03/25/1426


Рецензии