Елена-Ирина Гордеева. Не раз и не два...
(новое краткое вступление
к Антологии современного Интегрального стиха)
Вы наверняка помните свои ощущения, когда вдруг видите близнецов - от умиления до восторга… Это пример того, какое воздействие на человека оказывает элемент похожести (компонент похожести). В конце концов (или в начале начал?), первый и самый сильный - жизненно необходимый - навык младенца состоит в постоянном узнавании матери!.. Далее человек именно благодаря повторам достигает определённого развития и в итоге профессионализма: простой пример - музыканты и их репетиции ("repetitio" - "повторение", с лат.). Говоря шире, обобщая мысль: повтор образа - не механический, но живой, творческий, с новыми компонентами и уровнями, с уходами от ожиданий, не по кругу, но по спирали развития - это и есть один из главных природных факторов здорового существования человека.
И тут один шаг до рифмы, которая основана на звуковом повторе.
Есть довольно распространённые характеристики рифмы - "сильная рифма", "слабая рифма", то есть более или менее заметная или воздействующая… Не будем вдаваться в детали, но, условно приняв эти характеристики, зададимся таким вопросом: всегда ли та или иная рифма бывает "сильной" или "слабой"?.. И если не всегда, то от чего всё это зависит?.. "Читатель ждёт уж рифмы "розы"…", - так писал А.Пушкин в "Евгении Онегине". То есть поэт как бы потакает читателю, ублажая его слух (или зрение при чтении) этими "угадайками", этими простыми загадками, которые читатель довольно легко и удовлетворённо разгадывает в своих ожиданиях. А этому способствуют ровные силлабо-тонические метры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. И повторяющиеся по структуре строфы (четверостишия), чёткие позиции рифм в них.
Выверенность, ровное чередование ударных и безударных слогов или особая система их чередования (как в логаэдах), повторение одинаковых по структуре строф с ожидаемыми рифмами на концах строк и т.п. - все эти регулярности и "ожидаемости" способствуют более чёткой запечатлённости рифм у читателя или слушателя стихотворения.
Но есть и такой тезис: художник должен повести за собой зрителя (читателя) дальше ожидаемого и, таким образом, уйти от "обслуживания", от некоторого прикладного характера сочинения…
И вот тогда, когда в стихах исчезает регулярность, когда поэт не связан этими обязательными канонами ровного метра, рифмы на конце строки, чёткой строфы других достаточно строгих компонентов стиха, тогда и проявляются те малозаметные ранее составляющие стихотворения, которые были "забиты" силой регулярности… Слабые рифмы становятся более значимыми, внутренняя рифмовка - более заметной, более действенной; появляются метроритмические игры, обретающие новые качества, вплоть до смысловых и т.п.
Тонкости и нюансы стиха во всём их многообразии, - те компоненты, с которыми поэт часто работает на уровне интуиции, - приобретают особую силу воздействия. Инструментарий поэта расширяется, а композиция стихотворения часто становится более "штучной", оригинальной. Происходит выравнивание компонентов стиха по силе, их взаимопроникновение, более комплексное воздействие, их совместная работа, их интеграция. На этом во многом и основано искусство Интегрального стиха.
Александр В. Бубнов,
составитель Антологии,
февраль 2025.
=
АНТОЛОГИЯ (современного)
Интегрального стиха
=
Елена-Ирина ГОРДЕЕВА
***
Не раз и не два
натыкалась я
на термин «интегральный стих»
и воображала, из названия исходя:
это что-то вроде
ирландского рагу,
в которое пёс по имени Монморанси
предлагал добавить дохлую водяную крысу.
И вот пришла пора познакомиться
не только с термином,
но и с теоретической статьёй об этом стихе.
Я познакомилась –
прочла два раза.
Пожалуй, я была права
насчёт рагу.
Стала знакомиться с образцами
и поняла:
в семидесятых и восьмидесятых годах прошедшего века
я-автор изъяснялась
именно
интегральным стихом.
Попробую изъясниться им снова,
взяв за пример для подражания стихи
Людмилы Вязмити;новой,
посвящённые памяти Владимира Герцика.
Буду цитировать
и откликаться на цитаты.
Выйдет ли интегрально, решать не мне.
Володя характеризуется как
широко известный в узких кругах
«любитель поспорить».
Я с ним не спорила,
даже когда он подталкивал к возражениям.
(Я не то чтоб мудрая
и понимаю тщету спора,
просто мне чаще бывает лень,
чем охота,
добиваться понимания и согласия.)
В конце восьмидесятых
(если не путаю)
Володя предложил мне вступить
в какой-то союз литераторов,
надо думать, в московский.
Я сказала ему чистую правду:
«Терпеть не могу где-нибудь состоять».
Это не понравилось, и через пару недель,
а может месяцев,
на одной из клубных встреч
Герцик
«уличил» меня в аутизме.
Софья Михайловна Олинова
(ударение на первом «о»)
обратилась к нему за разъяснением;
но я встряла и сказала:
«Помните, Андрей нам рассказывал?
Игры, в которые играют люди...
Люди,
которые играют в игры...
Муть американская».
А Володя
неожиданно и малость озадаченно
промолчал.
Мне до сих пор неприятно,
что обозвала мутью книги Эрика Берна.
И аутизм был ни при чём...
Сморозила.
Что же до союза литераторов,
то для меня что комсомол,
что МСЛ –
ил речной, придонная муть
(а не глыба слова «мы»).
Да простят меня друзья
и знакомые –
члены всяческих союзов.
Про Андрея -
про встречу с ним в клубе «Образ и мысль» -
я скажу ещё.
Но позже.
Сейчас – обратно
к стихотворению Вязмитиновой,
которая узнала,
«что усопший был буддист»,
только на церемонии прощания.
Для меня же Володин буддизм – чуть ли не первое,
что довелось узнать о нём.
Сообщение
о пришедшем прощаться
человеке в оранжевых одеждах – буддисте –
было бы прекрасно, если б не завершалось
описанием фотографии,
на которой Владимир Герцик «смеётся –
так, как умел смеяться
только он – одними глазами».
Вот этого: только он (она)
умел (умела)
смеяться одними глазами –
я видела
в массовой литературе так много,
что запретила себе использовать сей штамп.
Однако усопший умел
так смеяться... Наверное
для бородатого это не проблема?
Продолжу.
На «рубеже 80-х и 90-х»
Герцик вёл группу
в клуб «Образ и мысль»,
«открытый –
шутка сказать –
самим Эпштейном».
Для меня – без шуток –
у истоков клуба
пребывает Софья Михайловна,
которая заведовала
библиотекой на «Академической».
Соотношение было
как между владельцем фирмы и наёмным директором.
Управлял, разумеется, директор.
Мои отношения
с Михаилом Эпштейном,
штампованно говоря, не сложились.
И это не огорчает.
И даже не озадачивает, хотя я
люблю озадачиваться.
Тогда, в конце 80-х, это забавляло.
Да и теперь забавляет.
Я рада,
что Володю провожали и литераторы,
и буддисты, и математики,
и сотоварищи «по артпсихологии –
на поминках выяснилось,
что он был ещё
и артпсихологом».
Месяцев пять или восемь назад
мой товарищ – психотерапевт,
будущую книгу которого я литературно редактирую,
обнаружил, что я
была знакома с Владимиром Герциком.
Я-то знала, что Павел (редактируемый)
был учителем Володи
по психологии –
Софья Михайловна мне говорила.
А с Павлом не довелось об этом поговорить.
В клубе у нас он не докладывал,
приходил только слушать,
и с Владимиром
познакомился не там.
А вот Андрей, сокурсник и приятель Павла,
делал сообщение
о своих психотерапевтических и психологических наработках.
Кстати: называть «Образ и мысль» чисто литературным клубом
в те времена ещё не стоило.
Володя
на встрече с Андреем не был.
От меня
психологической подкованности не ожидал.
Павла он уважал.
Заслуженно.
На что ещё
из интегрального стихотворения Людмилы В.
осталось мне откликнуться?
Самее, чем Михаил Эпштейн,
был для меня следующий руководитель ОМ –
Эдуард Аронович Шульман.
И если повезёт мне с вдохновением,
я напишу о нём стихотворение.
Процитировать из Вязмитиновой
осталось только одно.
У самого входа в метро «Смоленская»
купила она веточки вербы
по случаю Вербной субботы –
неведомого мне праздника;
я даже не ведаю:
это из христианской мифологии
или из языческой?
(Вот допишу свой отклик и погуглю.)
И не одни лишь веточки,
но «и – редкая удача –
у той же продавщицы недорого купила платье»,
которое,
как потом говорили, было автору очень к лицу.
Довелось ли
госпоже Вязмитиновой
хорошенько поносить удачное платье?
Родные то и дело дарят мне
футболки, юбки, сарафаны...
А я охотнее брала бы
шоколадом
и листерином
(листерин – это для дёсен).
Висят и лежат у меня всякие одёжки
аж в двух шкафах.
Думаю, не без печали,
что некоторые я не успею
хотя бы начать носить...
Но что такое шмотки
по сравнению с возможностью
«пить и пить стихи».
Примечание.
Надо было отметить,
что последняя цитата – из Владимира Маяковского?
Или не надо?
Герцик Маяковского не одобрял: он-де Хлебникову завидовал.
Надеюсь, это не так.
И ещё.
Может, я потому не спорила с буддистом,
что во многом была с ним согласна?
11 июля 2023
(ред.07.03.2025)
Прим.редакции:
стихотворение Л.Вязмитиновой
"ПАМЯТИ ПОЭТА И ЛИТЕРАТУРНОГО КРИТИКА ВЛАДИМИРА ГЕРЦИКА"
http://proza.ru/2023/10/22/639
=
Участие в Антологии И-стиха согласовано с автором - Еленой-Ириной Гордеевой.
=
к СОДЕРЖАНИЮ
Антологии И-стиха
http://proza.ru/avtor/bubnov
=
Редакционный совет Антологии И-стиха:
А.Бубнов, И.Бурдонов, К.Каменский, Н.Лунёва, И.Чуднова.
=
Интегральный стих (И-стих) - нерегулярный по своим компонентам стих, в котором эти компоненты (метрика, рифма, строфика, длина строки, различные приёмы и т.п.) находятся в тесной интеграции, без явного преобладания силы и объёма того или иного компонента над другими.
=
Интегральный - неразрывно связанный, цельный, единый.
Интеграция - объединение в единое целое каких-либо частей.
=
Автор концепции и составитель Антологии (современного) Интегрального стиха -
Александр Владимирович БУБНОВ,
филолог (доктор филологических наук), критик, эссеист, поэт.
AL-DrBubnov@Ya.ru
vk.com/DrBubnov
Телеграм: @DrBubnovAV
© Гордеева Елена-Ирина, стихи, 2023.
© Бубнов А.В., литературоведческий текст, 2025.
Свидетельство о публикации №225032600263